登陆注册
5445200000167

第167章 Chapter 4(2)

Jones being impatient to be drest, for a reason which may be easily imagined, thought the shaver was very tedious in preparing his suds, and begged him to make haste; to which the other answered with much gravity, for he never discomposed his muscles on any account, "Festina lente,* is a proverb which I learned long before Iever touched a razor."- "I find, friend, you are a scholar," replied Jones. "A poor one," said the barber, "non omnia possumus omnes."-*(2) "Again!" said Jones; "I fancy you are good at capping verses."- "Excuse me, sir," said the barber, "non tanto me dignor honore."*(3) And then proceeding to his operation, "Sir," said he, "since I have dealt in suds, I could never discover more than two reasons for shaving; the one is to get a beard, and the other to get rid of one. I conjecture, sir, it may not be long since you shaved from the former of these motives. Upon my word, you have had good success; for one may say of your beard, that it is tondenti gravior."-*(4) "I conjecture," says Jones, "that thou art a very comical fellow."- "You mistake me widely, sir," said the barber: "Iam too much addicted to the study of philosophy; hinc illae lacrymae,*(5) sir; that's my misfortune. Too much learning hath been my ruin."- "Indeed," says Jones, "I confess, friend, you have more learning than generally belongs to your trade; but I can't see how it can have injured you."- "Alas! sir," answered the shaver, "my father disinherited me for it. He was a dancing master; and because Icould read before I could dance, he took an aversion to me, and left every farthing among his other children.-Will you please to have your temples- O la! I ask your pardon, I fancy there is hiatus in manuscriptis. I heard you was going to the wars; but I find it was a mistake."- "Why do you conclude so?" says Jones. "Sure, sir,"answered the barber, "you are too wise a man to carry a broken head thither; for that would be carrying coals to Newcastle."*Make haste slowly.

*(2) We cannot all of us do everything.

*(3) I am not worthy of so much honor.

*(4) Hard to share.

*(5) Thus these tears.

"Upon my word," cries Jones, "thou art a very odd fellow, and I like thy humour extremely; I shall be very glad if thou wilt come to me after dinner, and drink a glass with me; I long to be better acquainted with thee.""O dear sir!" said the barber, "I can do you twenty times as great a favour, if you will accept of it."- "What is that, my friend?" cries Jones. "Why, I will drink a bottle with you if you please; for Idearly love good-nature; and as you have found me out to be a comical fellow, so I have no skill in physiognomy, if you are not one of the best-natured gentlemen in the universe." Jones now walked downstairs neatly drest, and perhaps the fair Adonis was not a lovelier figure;and yet he had no charms for my landlady; for as that good woman did not resemble Venus at all in her person, so neither did she in her taste. Happy had it been for Nanny the chambermaid, if she had seen with the eyes of her mistress, for that poor girl fell so violently in love with Jones in five minutes, that her passion afterwards cost her many a sigh. This Nanny was extremely pretty, and altogether as coy; for she had refused a drawer, and one or two young farmers in the neighbourhood, but the bright eyes of our heroe thawed all her ice in a moment.

When Jones returned to the kitchen, his cloth was not yet laid;nor indeed was there any occasion it should, his dinner remaining in statu quo, as did the fire which was to dress it. This disappointment might have put many a philosophical temper into a passion; but it had no such effect on Jones. He only gave the landlady a gentle rebuke, saying, "Since it was so difficult to get it heated he would eat the beef cold." But now the good woman, whether moved by compassion, or by shame, or by whatever other motive, I cannot tell, first gave her servants a round scold for disobeying the orders which she had never given, and then bidding the drawer lay a napkin in the Sun, she set about the matter in good earnest, and soon accomplished it.

This Sun, into which Jones was now conducted, was truly named, as lucus a non lucendo*; for it was an apartment into which the sun had scarce ever looked. It was indeed the worst room in the house; and happy was it for Jones that it was so. However, he was now too hungry to find any fault; but having once satisfied his appetite, he ordered the drawer to carry a bottle of wine into a better room, and expressed some resentment at having been shown into a dungeon.

*A play of words on lucus, a grove, and lucere, to shine: "a grove from not being light"; thus, a non-sequitor.

The drawer having obeyed his commands, he was, after some time, attended by the barber, who would not indeed have suffered him to wait so long for his company had he not been listening in the kitchen to the landlady, who was entertaining a circle that she had gathered round her with the history of poor Jones, part of which she had extracted from his own lips, and the other part was her own ingenious composition; for she said "he was a poor parish boy, taken into the house of Squire Allworthy, where he was bred up as an apprentice, and now turned out of doors for his misdeeds, particularly for making love to his young mistress, and probably for robbing the house; for how else should he come by the little money he hath; and this," says she, "is your gentleman, forsooth!"- "A servant of Squire Allworthy!" says the barber; "what's his name?"- "Why he told me his name was Jones," says she: "perhaps he goes by a wrong name. Nay, and he told me, too, that the squire had maintained him as his own son, thof he had quarrelled with him now."- "And if his name be Jones, he told you the truth," said the barber; "for I have relations who live in that country; nay, and some people say he is his son."- "Why doth he not go by the name of his father?"- "I can't tell that," said the barber; "many people's sons don't go by the name of their father."- "Nay," said the landlady, "if I thought he was a gentleman's son, thof he was a bye-blow, I should behave to him in another guess manner; for many of these bye-blows come to be great men, and, as my poor first husband used to say, never affront any customer that's a gentleman."

同类推荐
  • 竹素山房诗集

    竹素山房诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Seraphita

    Seraphita

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说拔除罪障咒王经

    佛说拔除罪障咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科心法要诀

    外科心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 混元八景真经

    混元八景真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 所有深爱都是秘密

    所有深爱都是秘密

    青春一场大雨,有人找到伞安然回家,有人躲进屋檐等雨停,有人一无所有却义无反顾闯进被淋湿透。爱情是一场真心话与大冒险的游戏,勇敢的人才会选真心话。那么大冒险里,他若爱你,所有犯险便是皆大欢喜的成全。他若不爱,万般付出终究逃不开一个犯贱。童瑶有天做了一个梦,梦里苏默止送她的音乐盒自己跳开,里面那个很像欧嘉莹的芭蕾舞姑娘一边旋转一边怪声怪笑中叫到,“你不要脸不要脸不要脸……”她从梦中惊醒,那时候正是她打掉孩子后的第三天。苏默止带着学妹醉在酒吧,打电.话来让她帮忙送钱包过去。大概他至死都不知道,她有过属于他们的孩子。一如,她曾为他犯贱了足足十年……——————○○○○○——————如果有个人,是你怎么也买不到的奢华。如果那个人,于你恰好如呼吸般的存在。而如果那个人,他一辈子也不可能喜欢你。那么,怎么办?后来,童瑶一个人北上,陌生人群里忽然想起苏默止的脸。那一年,学校香樟树下,喧闹人群中他回头,对孤单一人无所适从的她微笑说,“要不要一起来?我等你。”也许,那就是所有爱过的意义。
  • 边戎

    边戎

    杨应麟,因为时空倒错的空难,他穿越来到了北宋政和年间,因为被花石纲逼得家破人亡,他与哥哥杨开远逃难出海,结果被异族俘虏成为了奴隶,因为一场瘟疫,他死里逃生反而获得自由之身。但还是没钱,他与哥哥甚至过上了抢粮的日子,但他并不想一辈子过奴隶的日子,他要改变自己的命运,他以现代人的数学计算本领成功做了折彦冲的军师,最后甚至当上了国师,开始了大宋王朝的征战史,改变天下。
  • 九转玲珑决

    九转玲珑决

    沐家少年幼年被打碎丹田,寄人篱下,受尽耻辱,他能否逆袭人生……
  • 人生处处充满选择

    人生处处充满选择

    精选名人经典演讲:本书精选奥巴马、乔布斯、马克伯格、J.K.罗琳等现当代名人演讲,他们现身说法,通俗易懂地讲述了他们在人生中的选择与处世之道,给人以极大的启示和借鉴意义。过去的选择造就了你现在的一切,现在的选择就是你未来的命运。如果你知道去哪儿,全世界都会为你让路。
  • 游戏世界的开挂之旅

    游戏世界的开挂之旅

    一个横死的倒霉蛋,在游戏中装大佬的故事!
  • 偃溪广闻禅师语录

    偃溪广闻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 厌世陈曲

    厌世陈曲

    【此本可能诈尸更新】娄妄尘,二十一世纪在一次爆炸中身亡,穿越到凌空大陆娄家三小姐身上。原以为这是个普通的异世古代,结果出乎她的预料,这是个玄幻的世界,一切都是那么神奇。魔王即将苏醒,她要做的,是保护世人,成为新一任神之母。二次穿越,娄妄尘变成楚幽蝉,原来他爱的并不是自己,偶遇一个小可爱,楚幽蝉这才明白,原来自己的情劫是他。灵丹修复,毒素清除,天赋骇人,这才是真正的她,那些伤害过她的人,全都洗干净脖子等着吧!“一一,我楚幽蝉今生,何德何能让你爱成这样?”且看一场旷世绝恋,在此上演。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 林子深处

    林子深处

    茅盾文学奖、五个一工程奖得主张炜《少年与海》《寻找鱼王》后一本少年小说作品。《林子深处》以少年的眼光构建出一幅广阔的海边生活图景,谱写一曲献给自然的壮丽颂歌。作者简介张炜,1956年11月出生于山东省龙口市,原籍栖霞县。1973年开始小说和诗歌创作。作品有长篇小说《古船》《九月寓言》《外省书》《远河远山》《柏慧》《能不忆蜀葵》《丑行或浪漫》《刺猬歌》及《你在高原》等19部;散文《张炜散文年编》20部;文论《精神的背景》《当代文学的精神走向》《午夜来獾》;诗《松林》《归旅记》等。2014年作家出版社出版48卷本《张炜文集》。
  • 考验游戏

    考验游戏

    十多年前,正在读高二的姚思朦留下一封书信,声称与小女友方欣然私奔。然而方欣然却毫不知情,姚思朦不知所终。十多年后,姚思朦之妹姚思胧巧遇已为人妇的方欣然,但是方欣然表示对她全然不识。而此时,方欣然所在公司员工麦子柳惨遭虐杀,随后拉开了一系列错综复杂的谋杀案的序幕。