登陆注册
5445200000230

第230章 Chapter 9(3)

Here Honour, being again charged with a commission of enquiry, had no sooner applied herself to the landlady, and had described the person of Mr. Jones, than that sagacious woman began, in the vulgar phrase, to smell a rat. When Sophia therefore entered the room, instead of answering the maid, the landlady, addressing herself to the mistress, began the following speech: "Good lack-a-day! why there now, who would have thought it? I protest the loveliest couple that ever eye beheld. I-fackins, madam, it is no wonder the squire run on so about your ladyship. He told me indeed you was the finest lady in the world, and to be sure so you be. Mercy on him, poor heart! Ibepitied him, so I did, when he used to hug his pillow, and call it his dear Madam Sophia. I did all I could to dissuade him from going to the wars: I told him there were men enow that were good for nothing else but to be killed, that had not the love of such fine ladies.""Sure," says Sophia, "the good woman is distracted." "No, no," cries the landlady, "I am not distracted. What, doth your ladyship think Idon't know then? I assure you he told me all." "What saucy fellow,"cries Honour, "told you anything of my lady?" "No saucy fellow,"answered the landlady, "but the young gentleman you enquired after, and a very pretty young gentleman he is, and he loves Madam Sophia Western to the bottom of his soul." "He love my lady! I'd have you to know, woman, she is meat for his master."- "Nay, Honour," said Sophia, interrupting her, "don't be angry with the good woman; she intends no harm." "No, marry, don't I," answered the landlady, emboldened by the soft accents of Sophia; and then launched into a long narrative too tedious to be here set down, in which some passages dropt that gave a little offence to Sophia, and much more to her waiting-woman, who hence took occasion to abuse poor Jones to her mistress the moment they were alone together, saying, "that he must be a very pitiful fellow, and could have no love for a lady, whose name he would thus prostitute in an ale house."Sophia did not see his behaviour in so very disadvantageous a light, and was perhaps more pleased with the violent raptures of his love (which the landlady exaggerated as much as she had done every other circumstance) than she was offended with the rest; and indeed she imputed the whole to the extravagance, or rather ebullience, of his passion, and to the openness of his heart.

This incident, however, being afterwards revived in her mind, and placed in the most odious colours by Honour, served to heighten and give credit to those unlucky occurrences at Upton, and assisted the waiting-woman in her endeavours to make her mistress depart from that inn without seeing Jones.

The landlady finding Sophia intended to stay no longer than till her horses were ready, and that without either eating or drinking, soon withdrew; when Honour began to take her mistress to task (for indeed she used great freedom), and after a long harangue, in which she reminded her of her intention to go to London, and gave frequent hints of the impropriety of pursuing a young fellow, she at last concluded with this serious exhortation: "For heaven's sake, madam, consider what you are about, and whither you are going."This advice to a lady who had already rode near forty miles, and in no very agreeable season, may seem foolish enough. It may be supposed she had well considered and resolved this already; nay, Mrs. Honour, by the hints she threw out, seemed to think so; and this I doubt not is the opinion of many readers, who have, I make no doubt, been long since well convinced of the purpose of our heroine, and have heartily condemned her for it as a wanton baggage.

But in reality this was not the case. Sophia had been lately so distracted between hope and fear, her duty and love to her father, her hatred to Blifil, her compassion, and (why should we not confess the truth?) her love for Jones; which last the behaviour of her father, of her aunt, of every one else, and more particularly of Jones himself, had blown into a flame, that her mind was in that confused state which may be truly said to make us ignorant of what we do, or whither we go, or rather, indeed, indifferent as to the consequence of either.

The prudent and sage advice of her maid produced, however, some cool reflection; and she at length determined to go to Gloucester, and thence to proceed directly to London.

But, unluckily, a few miles before she entered that town, she met the hack-attorney, who, as is before mentioned, had dined there with Mr. Jones. This fellow, being well known to Mrs. Honour, stopt and spoke to her; of which Sophia at that time took little notice, more than to enquire who he was.

But, having had a more particular account from Honour of this man afterwards at Gloucester, and hearing of the great expedition he usually made in travelling, for which (as hath been before observed)he was particularly famous; recollecting, likewise, that she had overheard Mrs. Honour inform him that they were going to Gloucester, she began to fear lest her father might, by this fellow's means, be able to trace her to that city; wherefore, if she should there strike into the London road, she apprehended he would certainly be able to overtake her. She therefore altered her resolution; and, having hired horses to go a week's journey a way which she did not intend to travel, she again set forward after a light refreshment, contrary to the desire and earnest entreaties of her maid, and to the no less vehement remonstrances of Mrs. Whitefield, who, from good breeding, or perhaps from good nature (for the poor young lady appeared much fatigued), pressed her very heartily to stay that evening at Gloucester.

Having refreshed herself only with some tea, and with lying about two hours the bed, while her horses were getting ready, she resolutely left Mrs. Whitefield's about eleven at night, and, striking directly into the Worcester road, within less than four hours arrived at that very inn where we last saw her.

Having thus traced our heroine very particularly back from her departure, till her arrival at Upton, we shall in a very few words bring her father to the same place; who, having received the first scent from the post-boy, who conducted his daughter to Hambrook, very easily traced her afterwards to Gloucester; whence he pursued her to Upton, as he had learned Mr. Jones had taken that route (for Partridge, to use the squire's expression, left everywhere a strong scent behind him), and he doubted not in the least but Sophia travelled, or, as he phrased it, ran, the same way. He used indeed a very coarse expression, which need not be here inserted; as fox-hunters, who alone will understand it, will easily suggest it to themselves.

同类推荐
  • 广知

    广知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高峰乔松亿禅师语录

    高峰乔松亿禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • N021

    N021

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲邯郸记

    六十种曲邯郸记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tom Swift And His Undersea Search

    Tom Swift And His Undersea Search

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 息除中夭陀罗尼经

    息除中夭陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 18岁勇者想当法师

    18岁勇者想当法师

    这是一个巅峰勇者因巅峰寂寞,弃剑从法的故事。且看放弃自己武力的勇者是如何成为一个蹩脚法师收获友情和爱情的。
  • 宠妃撩人:高冷王爷,滚下榻

    宠妃撩人:高冷王爷,滚下榻

    前世她的爱全给了一个铁石心肠的男人,自己难产将死之际,他才肯来看自己眼,即使再爱,她也是一个会受伤,会流泪的人,在弥留之际她说“萧景旭若有来生我与你生生世世不复相见。 ” 他一直爱着她,可是为了能保护她,狠心伤害她,其实她不知道每一次伤她一次,他的心就痛一次,直到她满身都是血躺在床上,他彻底的崩溃了,他只是想让她好的活着,可是没想到他自认为的保护,把她推上了死亡。她,他都重生了。 她说“要怎样你才能不缠着我。” 他说“什么,你刚才说让我缠着你。”“……” 他脸不红心不跳的道“既然娘子让为夫缠着你,那为夫遵命便是。”
  • 御制水忏

    御制水忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陪你走完所有的春夏秋冬

    陪你走完所有的春夏秋冬

    他从小就明白自己对她的感情,可那个调皮的女孩却丝毫不知,还专门去挑逗别家的小哥哥。尽管如此他们却有一个纯洁而又美好的青春。
  • 黎明若无法到来

    黎明若无法到来

    我们所等待的不过是,那一线生机萌芽、生长,长成参天大树。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 成功人生必知的68个理财技巧(下)

    成功人生必知的68个理财技巧(下)

    作者根据自己几十年的经验及对各金融大师们的研究,用简洁风趣的笔调概括了成功投资者行之有效的取胜策略。阐述了有关成长投资、价值投资、新兴市场、市场心理学、新投资思想、买卖时机掌握、专职损策略及如何回避风险等许多新的理念。该书对投资者极具参考价值和实践指导意义,对取胜技巧的分析会有助于每个投资者取得成功。
  • 少爷专宠:嚣张甜心,不好惹

    少爷专宠:嚣张甜心,不好惹

    “柳晗盈,这是你欲擒故纵的把戏吗?”第一次见面就被牧臣封说成欲擒故纵,苏若表示‘柳晗盈是谁?欲擒故纵你大爷啊!’第二次见面在新生欢迎会上“长这么丑,简直侮辱了我的眼睛。”恶毒的话语简直令人想揍他顿,当晚,苏若表示‘夜黑风高揍人夜,这张脸在他身上白瞎了,你动嘴,我动手,咱们礼尚往来。’第三次上个厕所放松下,两个人一左一右对视着“男厕所欢迎你。”语气恶劣到了极点。苏若推了推眼镜,粉嫩的唇辦微微勾着,透着几分邪气“泰国表演欢迎你。”来呀,互相伤害呀,谁怕谁。苏若觉得这一次可以扬眉吐气了,结果被他逼到墙角,掀起她的刘海,笑得十分的恶质“柳晗盈,我对你是越来越有兴趣了。”近在眼前的俊脸,苏若失声尖叫“你妈喊你回家吃药了。”见鬼的柳晗盈,她是谁呀!一而再再而三,苏若觉得她和牧臣封气场不合,两人相爱相杀,斗智斗勇,当真相揭开,嚣张甜心华丽变身,恶魔姗姗来迟的专宠,苏若表示‘可惜……毒舌一时爽,追妻火葬场!!少爷,我们不约’
  • 九零后天师

    九零后天师

    世人只知《鲁班书》,却不知《公输册》。造化之术,一脉相传。一代天师踏入凡尘,搅动万里风云!