登陆注册
5445300000100

第100章 PART II(34)

Really, prince, do you think we are such fools as not to be aware that this matter does not come within the law, and that legally we cannot claim a rouble from you? But we are also aware that if actual law is not on our side, human law is for us, natural law, the law of common-sense and conscience, which is no less binding upon every noble and honest man--that is, every man of sane judgment--because it is not to be found in miserable legal codes.

If we come here without fear of being turned out (as was threatened just now) because of the imperative tone of our demand, and the unseemliness of such a visit at this late hour (though it was not late when we arrived, we were kept waiting in your anteroom), if, I say, we came in without fear, it is just because we expected to find you a man of sense; I mean, a man of honour and conscience. It is quite true that we did not present ourselves humbly, like your flatterers and parasites, but holding up our heads as befits independent men. We present no petition, but a proud and free demand (note it well, we do not beseech, we demand!). We ask you fairly and squarely in a dignified manner.

Do you believe that in this affair of Burdovsky you have right on your side? Do you admit that Pavlicheff overwhelmed you with benefits, and perhaps saved your life? If you admit it (which we take for granted), do you intend, now that you are a millionaire, and do you not think it in conformity with justice, to indemnify Burdovsky? Yes or no? If it is yes, or, in other words, if you possess what you call honour and conscience, and we more justly call common-sense, then accede to our demand, and the matter is at an end. Give us satisfaction, without entreaties or thanks from us; do not expect thanks from us, for what you do will be done not for our sake, but for the sake of justice. If you refuse to satisfy us, that is, if your answer is no, we will go away at once, and there will be an end of the matter. But we will tell you to your face before the present company that you are a man of vulgar and undeveloped mind; we will openly deny you the right to speak in future of your honour and conscience, for you have not paid the fair price of such a right. I have no more to say--Ihave put the question before you. Now turn us out if you dare.

You can do it; force is on your side. But remember that we do not beseech, we demand! We do not beseech, we demand!"With these last excited words, Lebedeff's nephew was silent.

"We demand, we demand, we demand, we do not beseech," spluttered Burdovsky, red as a lobster.

The speech of Lebedeff's nephew caused a certain stir among the company; murmurs arose, though with the exception of Lebedeff, who was still very much excited, everyone was careful not to interfere in the matter. Strangely enough, Lebedeff, although on the prince's side, seemed quite proud of his nephew's eloquence.

Gratified vanity was visible in the glances he cast upon the assembled company.

"In my opinion, Mr. Doktorenko," said the prince, in rather a low voice, "you are quite right in at least half of what you say. Iwould go further and say that you are altogether right, and that I quite agree with you, if there were not something lacking in your speech. I cannot undertake to say precisely what it is, but you have certainly omitted something, and you cannot be quite just while there is something lacking. But let us put that aside and return to the point. Tell me what induced you to publish this article. Every word of it is a calumny, and I think, gentlemen, that you have been guilty of a mean action.""Allow me--"

"Sir--"

"What? What? What?" cried all the visitors at once, in violent agitation.

"As to the article," said Hippolyte in his croaking voice, "Ihave told you already that we none of us approve of it! There is the writer," he added, pointing to the boxer, who sat beside him.

"I quite admit that he has written it in his old regimental manner, with an equal disregard for style and decency. I know he is a cross between a fool and an adventurer; I make no bones about telling him so to his face every day. But after all he is half justified; publicity is the lawful right of every man;consequently, Burdovsky is not excepted. Let him answer for his own blunders. As to the objection which I made just now in the name of all, to the presence of your friends, I think I ought to explain, gentlemen, that I only did so to assert our rights, though we really wished to have witnesses; we had agreed unanimously upon the point before we came in. We do not care who your witnesses may be, or whether they are your friends or not.

As they cannot fail to recognize Burdovsky's right (seeing that it is mathematically demonstrable), it is just as well that the witnesses should be your friends. The truth will only be more plainly evident.""It is quite true; we had agreed upon that point," said Lebedeff's nephew, in confirmation.

"If that is the case, why did you begin by making such a fuss about it?" asked the astonished prince.

The boxer was dying to get in a few words; owing, no doubt, to the presence of the ladies, he was becoming quite jovial.

同类推荐
  • Phaedrus

    Phaedrus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天隐子

    天隐子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石经考异

    石经考异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tales of the Klondyke

    Tales of the Klondyke

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Under the Redwoods

    Under the Redwoods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 步兵凶猛

    步兵凶猛

    老兵不死,仅仅退隐我把记忆永远留在了军营。我现在能做的,就是喝上一碗烈酒,让沸腾的热血在这些粗燥的文字里面目狰狞地奔突——这是一个兵的故事,更是我千千万万个战友的故事。所以,请举杯豪饮,在微醺之中,容许我把这个故事讲给你听……
  • 不正常茶铺

    不正常茶铺

    要来一场交易吗?异瞳的白猫趴在地上,风铃发出诡异的笑声,一切开始方在一个无名茶店中。黑瞳女孩站在惨白的月光下,微侧过头:“花很漂亮,那尸骨便是她们最好的养料,客人应该不会打扰她们的沉睡吧。”毕竟没人爱被打扰。“听说人很爱缘做的菜呢,这些肉丁吗?”栗发的姑娘咯咯地笑,舔舐着溅至嘴边的血液,店长说过要用最好的东西待客的。”
  • 人性

    人性

    《人性》是卡耐基通过对社会的透视,对人性进行的一次全面深刻的总结,帮助人们了解人性,指导人们如何去利用人性,克服人性的弱点,发扬人性的优点,抓住成功的关键点。《人性》出版后,在世界各地至少已译成58种文字,优选总销售量已达9000余万册,拥有4亿读者,除《圣经》之外,无出其右者,稳居成功励志类图书靠前,被誉为“获得成功的推荐阅读书”“世界励志圣经”。此书之所以畅销不衰,就在于卡耐基先生对人性的深刻认识,以及他为根除人性的弱点所开出的有效处方。这本充满智慧和力量的书能让你了解自己,相信自己,充分开发蕴藏在身心里而尚未利用的财富,发挥人性的优点,去开拓成功幸福的新生活之路。《人性》是卡耐基思想的精华,不论你是什么职业、性别、年龄,这部充满力量、充满智慧的书,在生活中一定会给你启迪,使你勇敢地克服自己的弱点,成为人群中的佼佼者。
  • 全职高手番外之巅峰荣耀

    全职高手番外之巅峰荣耀

    讲述叶修等人从接触荣耀游戏开始到在《全职高手》之前发生的故事。
  • 玄幻之从反派开始

    玄幻之从反派开始

    扑街作家杨歌在收入惨淡的情况下,心灰意冷抱着自己写过的小说草草了结了一生。结果居然魂穿到自己写过的玄幻小说中,成为了小说中的反派阳九歌还获得了无上反派系统..................(QQ读者群:901248112)
  • 幸好,你还在

    幸好,你还在

    不是所有婚姻都关乎爱情,也不是所有选择都能说的清对错;我明明先跟洛白相遇,却偏偏嫁给了他的哥哥;命运有时候就像陀螺,你永远不知道下一刻自己会在谁的身边停留……
  • 湘雨情缘后传再续江湖

    湘雨情缘后传再续江湖

    十年前唐门总坛被灭门之后,唐门总管叶凌云带领残余势力组建新的门派流杀派。为了再次称霸武林,叶凌云企图夺取传说中轩辕夏禹剑,为了挫败敌人的阴谋,刘云天他们的后代再次演绎了一段惊心动魄的武侠传奇。
  • 九连环之永定渠

    九连环之永定渠

    太原府城墙上,夜色浓重。强劲的东南风,一阵阵刮过,呜呜作响。汾河像一条狂暴的巨龙,从北方奔腾而来,到城下骤然减速——一道八丈高的巨坝横亘在河面,仅中央留三个桥洞。河水在大坝下激荡、回旋,掀起滔天巨浪。一名站岗的士兵缩了缩脖子,嘟囔道:“今年的天气好奇怪,先是闹了几个月旱灾,这又连下半个月雨,莫非龙王爷发怒?”另一人附和道:“依我看,定是在河里面修城池,惊动了龙宫的风水……”刷,一道闪电划过,照亮大半个夜空。一个恐怖的人形怪物,出现在离城墙十几丈远的地方。
  • 行空异世录

    行空异世录

    星辰界的人都知道,有那么一天。有个人会踏着无数星兽的尸体出现在他们面前,拯救这个支离破碎的世界。“到那时,我一定是那个唯一可以和他并肩而立的女人!”“你胡说!明明是我!”“是我!”“是我!”行空,穿越前星辰界第一草包疑惑出声:“呃…抱歉,本人性别女,爱好男。不喜欢人家盖过我的风头OK?”身后的男子低低的笑出了声,眼波流转间,夺人心魄:“那我站你身后如何?”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。