登陆注册
5445300000195

第195章 PART IV(21)

"Come--you haven't told us much!" said Aglaya, after waiting some five seconds. "Very well, I am ready to drop the hedgehog, if you like; but I am anxious to be able to clear up this accumulation of misunderstandings. Allow me to ask you, prince,--I wish to hear from you, personally--are you making me an offer, or not?""Gracious heavens!" exclaimed Lizabetha Prokofievna. The prince started. The general stiffened in his chair; the sisters frowned.

"Don't deceive me now, prince--tell the truth. All these people persecute me with astounding questions--about you. Is there any ground for all these questions, or not? Come!""I have not asked you to marry me yet, Aglaya Ivanovna," said the prince, becoming suddenly animated; "but you know yourself how much I love you and trust you.""No--I asked you this--answer this! Do you intend to ask for my band, or not?""Yes--I do ask for it!" said the prince, more dead than alive now.

There was a general stir in the room.

"No--no--my dear girl," began the general. "You cannot proceed like this, Aglaya, if that's how the matter stands. It's impossible. Prince, forgive it, my dear fellow, but--Lizabetha Prokofievna!"--he appealed to his spouse for help--"you must really--""Not I--not I! I retire from all responsibility," said Lizabetha Prokofievna, with a wave of the hand.

"Allow me to speak, please, mamma," said Aglaya. "I think I ought to have something to say in the matter. An important moment of my destiny is about to be decided"--(this is how Aglaya expressed herself)--"and I wish to find out how the matter stands, for my own sake, though I am glad you are all here. Allow me to ask you, prince, since you cherish those intentions, how you consider that you will provide for my happiness?""I--I don't quite know how to answer your question, Aglaya Ivanovna. What is there to say to such a question? And--and must I answer?""I think you are rather overwhelmed and out of breath. Have a little rest, and try to recover yourself. Take a glass of water, or--but they'll give you some tea directly.""I love you, Aglaya Ivanovna,--I love you very much. I love only you--and--please don't jest about it, for I do love you very much.""Well, this matter is important. We are not children--we must look into it thoroughly. Now then, kindly tell me--what does your fortune consist of?""No--Aglaya--come, enough of this, you mustn't behave like this,"said her father, in dismay.

"It's disgraceful," said Lizabetha Prokofievna in a loud whisper.

"She's mad--quite!" said Alexandra.

"Fortune--money--do you mean?" asked the prince in some surprise.

"Just so."

"I have now--let's see--I have a hundred and thirty-five thousand roubles," said the prince, blushing violently.

"Is that all, really?" said Aglaya, candidly, without the slightest show of confusion. "However, it's not so bad, especially if managed with economy. Do you intend to serve?""I--I intended to try for a certificate as private tutor.""Very good. That would increase our income nicely. Have you any intention of being a Kammer-junker?""A Kammer-junker? I had not thought of it, but--"But here the two sisters could restrain themselves no longer, and both of them burst into irrepressible laughter.

Adelaida had long since detected in Aglaya's features the gathering signs of an approaching storm of laughter, which she restrained with amazing self-control.

Aglaya looked menacingly at her laughing sisters, but could not contain herself any longer, and the next minute she too had burst into an irrepressible, and almost hysterical, fit of mirth. At length she jumped up, and ran out of the room.

"I knew it was all a joke!" cried Adelaida. "I felt it ever since--since the hedgehog.""No, no! I cannot allow this,--this is a little too much," cried Lizabetha Prokofievna, exploding with rage, and she rose from her seat and followed Aglaya out of the room as quickly as she could.

The two sisters hurriedly went after her.

The prince and the general were the only two persons left in the room.

"It's--it's really--now could you have imagined anything like it, Lef Nicolaievitch?" cried the general. He was evidently so much agitated that he hardly knew what he wished to say. "Seriously now, seriously I mean--""I only see that Aglaya Ivanovna is laughing at me," said the poor prince, sadly.

"Wait a bit, my boy, I'll just go--you stay here, you know. But do just explain, if you can, Lef Nicolaievitch, how in the world has all this come about? And what does it all mean? You must understand, my dear fellow; I am a father, you see, and I ought to be allowed to understand the matter--do explain, I beg you!""I love Aglaya Ivanovna--she knows it,--and I think she must have long known it."The general shrugged his shoulders.

"Strange--it's strange," he said, "and you love her very much?""Yes, very much."

"Well--it's all most strange to me. That is--my dear fellow, it is such a surprise--such a blow--that... You see, it is not your financial position (though I should not object if you were a bit richer)--I am thinking of my daughter's happiness, of course, and the thing is--are you able to give her the happiness she deserves? And then--is all this a joke on her part, or is she in earnest? I don't mean on your side, but on hers."At this moment Alexandra's voice was heard outside the door, calling out "Papa!""Wait for me here, my boy--will you? Just wait and think it all over, and I'll come back directly," he said hurriedly, and made off with what looked like the rapidity of alarm in response to Alexandra's call.

He found the mother and daughter locked in one another's arms, mingling their tears.

These were the tears of joy and peace and reconciliation. Aglaya was kissing her mother's lips and cheeks and hands; they were hugging each other in the most ardent way.

"There, look at her now--Ivan Fedorovitch! Here she is--all of her! This is our REAL Aglaya at last!" said Lizabetha Prokofievna.

同类推荐
  • Hunted Down

    Hunted Down

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴操

    琴操

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经行愿品疏

    华严经行愿品疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心意六合拳谱

    心意六合拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华龙女成佛权实义

    法华龙女成佛权实义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 谜一样的AT

    谜一样的AT

    在我们之间,发生了太多的故事,我从2017年12月31日,开始记录着。没有一刻停止过,虽然有时候放下了,但还是又捡起了。因为我们,不对,应该是我。这份感情来的太不容易了,我会倍加珍惜至于你……我不清楚你对我有没有一点点好感?
  • 快穿攻略:腹黑女配要逆袭

    快穿攻略:腹黑女配要逆袭

    新书《当满级大佬拿了快穿剧本》求支持!【1v1双洁,男主始终一人,全文已完结,欢迎入坑】贵妃娘娘,高傲优雅,一朝绑定系统,只想霸气完成任务。眼波流转间,笑意潋滟:“和本宫斗?不存在的。”她谁也不怕!可是这半路而来碰瓷的妖孽美男是怎么回事?!某男渐渐将她避之角落,腹黑一笑:“不赔偿可不行。”柳锦昔小声回应:“本宫……没钱。”
  • 做个好女人:男人最欣赏的10种女人

    做个好女人:男人最欣赏的10种女人

    本书介绍的这10种女人,虽然都有各自的性格与魅力,但是她们却有一个共同点,那就是她们都是男人及所有的人最仰慕、最欣赏的女人。她们的生活情态,个性爱好,气质修养、风度内涵,虽各有千秋,但她们却能让自己修行成为精品女人,当然她们也都有独到的气质与套路。本书中提到的好女人的标准,充分反映了如今男人的审美观和价值取向,它不仅为女人们提供了明确的奋斗方向,而且指出了奋斗的途径和方法。所以,不管是女人还是男人,这本书都不容错过!
  • 我在豪门的日日夜夜

    我在豪门的日日夜夜

    我是一个爱做梦的女孩。在六岁那年无意中接触豪门,从此在心里便埋下了一个绚丽无比的豪门梦。我从不否定它,也一度为它努力完善自己,使自己拥有进入豪门的资本。可是经历过几段感情之后,我几乎认为那只可能是我年少时生命里一个梦想,越到后来便越不再抱这样的想法。可是命运真的很神奇,当富可敌国的林从我生命里消失,当富二代公子KING再度回来找我再续前缘的时候,我发现自己心如止水,拒绝KING后的我已经不再坚持豪门梦,却被命运奇迹般地推到子寒面前——一个隐瞒身份的豪门巨子。因着子寒的宠爱和执着,半年后,我接受他的求婚,告别父母,来到美国纽约比弗利山庄,在这个被誉为“全球第一富人住宅区”的山庄里,在这个成龙、丁邵光亦有宅邸的山庄里,我不知道等待我的生活将会如何,我不知道豪门生活对于我而言。是天堂还是地狱?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 御剑星空

    御剑星空

    风御意外来到一个奇怪的地方,这里全是垃圾,命运的光影曲折,生命从此不同……
  • 从地球到月球(凡尔纳作品精选)

    从地球到月球(凡尔纳作品精选)

    这两部小说前后呼应,构成一个完整的故事:《从地球到月球》讲的是试验的由来、从地球到月球之旅的准备工作,以及大炮的发射;《环游月球》讲的是“炮弹车厢”发射之后在太空中的种种历险。小说的语言生动幽默,情节奇幻惊险,充满了作者儒尔·凡尔纳的科学设想,而这些设想在以后几乎又——得到验证和实现。凡尔纳在书中所塑造的人物有着远大的理想、坚强的性格、优秀的品质和高尚的情操,得到一代又一代读者的喜爱和尊敬;作者也像他笔下的人物一样,用智慧和勇敢创立了科学幻想和幻想科学的小说世界,激发着人类探险的热情。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 某生物正虎视眈眈盯着我们

    某生物正虎视眈眈盯着我们

    十五年前,某位生物学家发现,在人类中有极少部分会通过自然觉醒的方式,获得某种超能力,他将这些获得能力的人类称为觉醒人。由此,人类社会遭到了前所未有的冲击,人类形态的觉醒人,却拥有超越人类的力量。为了不让猜忌和多疑破坏社会的安定,人类隐瞒了觉醒人的存在,并且为了追求共存,与觉醒人之间,产生了相互扶持却又彼此利用的微妙关系。但是,这种脆弱的关系,在时间的推移下,逐渐走向瓦解……