登陆注册
5445300000222

第222章 PART IV(48)

Clearly and reasonably, and with great psychological insight, he drew a picture of the prince's past relations with Nastasia Philipovna. Evgenie Pavlovitch always had a ready tongue, but on this occasion his eloquence, surprised himself. "From the very beginning," he said, "you began with a lie; what began with a lie was bound to end with a lie; such is the law of nature. I do not agree, in fact I am angry, when I hear you called an idiot; you are far too intelligent to deserve such an epithet; but you are so far STRANGE as to be unlike others; that you must allow, yourself. Now, I have come to the conclusion that the basis of all that has happened, has been first of all your innate inexperience (remark the expression 'innate,' prince). Then follows your unheard-of simplicity of heart; then comes your absolute want of sense of proportion (to this want you have several times confessed); and lastly, a mass, an accumulation, of intellectual convictions which you, in your unexampled honesty of soul, accept unquestionably as also innate and natural and true.

Admit, prince, that in your relations with Nastasia Philipovna there has existed, from the very first, something democratic, and the fascination, so to speak, of the 'woman question'? I know all about that scandalous scene at Nastasia Philipovna's house when Rogojin brought the money, six months ago. I'll show you yourself as in a looking-glass, if you like. I know exactly all that went on, in every detail, and why things have turned out as they have.

You thirsted, while in Switzerland, for your home-country, for Russia; you read, doubtless, many books about Russia, excellent books, I dare say, but hurtful to YOU; and you arrived here; as it were, on fire with the longing to be of service. Then, on the very day of your arrival, they tell you a sad story of an ill-used woman; they tell YOU, a knight, pure and without reproach, this tale of a poor woman! The same day you actually SEE her; you are attracted by her beauty, her fantastic, almost demoniacal, beauty--(I admit her beauty, of course).

"Add to all this your nervous nature, your epilepsy, and your sudden arrival in a strange town--the day of meetings and of exciting scenes, the day of unexpected acquaintanceships, the day of sudden actions, the day of meeting with the three lovely Epanchin girls, and among them Aglaya--add your fatigue, your excitement; add Nastasia' s evening party, and the tone of that party, and--what were you to expect of yourself at such a moment as that?""Yes, yes, yes!" said the prince, once more, nodding his head, and blushing slightly. "Yes, it was so, or nearly so--I know it.

And besides, you see, I had not slept the night before, in the train, or the night before that, either, and I was very tired.""Of course, of course, quite so; that's what I am driving at!"continued Evgenie, excitedly. "It is as clear as possible, and most comprehensible, that you, in your enthusiasm, should plunge headlong into the first chance that came of publicly airing your great idea that you, a prince, and a pure-living man, did not consider a woman disgraced if the sin were not her own, but that of a disgusting social libertine! Oh, heavens! it's comprehensible enough, my dear prince, but that is not the question, unfortunately! The question is, was there any reality and truth in your feelings? Was it nature, or nothing but intellectual enthusiasm? What do you think yourself? We are told, of course, that a far worse woman was FORGIVEN, but we don't find that she was told that she had done well, or that she was worthy of honour and respect! Did not your common-sense show you what was the real state of the case, a few months later? The question is now, not whether she is an innocent woman (I do not insist one way or the other--I do not wish to); but can her whole career justify such intolerable pride, such insolent, rapacious egotism as she has shown? Forgive me, I am too violent, perhaps, but--""Yes--I dare say it is all as you say; I dare say you are quite right," muttered the prince once more. "She is very sensitive and easily put out, of course; but still, she...""She is worthy of sympathy? Is that what you wished to say, my good fellow? But then, for the mere sake of vindicating her worthiness of sympathy, you should not have insulted and offended a noble and generous girl in her presence! This is a terrible exaggeration of sympathy! How can you love a girl, and yet so humiliate her as to throw her over for the sake of another woman, before the very eyes of that other woman, when you have already made her a formal proposal of marriage? And you DID propose to her, you know; you did so before her parents and sisters. Can you be an honest man, prince, if you act so? I ask you! And did you not deceive that beautiful girl when you assured her of your love?""Yes, you are quite right. Oh! I feel that I am very guilty!"said Muishkin, in deepest distress.

"But as if that is enough!" cried Evgenie, indignantly. "As if it is enough simply to say: 'I know I am very guilty!' You are to blame, and yet you persevere in evil-doing. Where was your heart, I should like to know, your CHRISTIAN HEART, all that time? Did she look as though she were suffering less, at that moment? You saw her face--was she suffering less than the other woman? How could you see her suffering and allow it to continue? How could you?""But I did not allow it," murmured the wretched prince.

"How--what do you mean you didn't allow?"

同类推荐
  • 佛说大坚固婆罗门缘起经

    佛说大坚固婆罗门缘起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝净明洞神上品经

    太上灵宝净明洞神上品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学术辨

    学术辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐子西文录

    唐子西文录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣和奉使髙丽图

    宣和奉使髙丽图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 圣经故事(第三册)

    圣经故事(第三册)

    《圣经》是世界上流传范围最广、对人类影响最大、在全球发行量最多的一部书,它不仅是一部宗教经典,也是整个西方文明的基石,对西方社会、政治、教育、思想等方面产生了深远影响;同时也成为全人类文明的一个重要组成部分。《圣经故事》尝试用浅显的故事形式让一般读者对这部典籍能有个大致的了解。本书分《旧约篇》和《新约篇》两个部分。其中《旧约篇》讲述了创世之初,上帝耶和华创造亚当、夏娃以及他们的后人如何形成以色列民族,并在“上帝应许之地”建立和发展自己的王国等故事。《新约篇》讲述了基督耶稣的诞生、传播上帝福音和被犹大出卖并被处死以及使徒们传教等故事。
  • 饰心之爱:悠然成瘾

    饰心之爱:悠然成瘾

    毕业后进入跨国公司设计珠宝的米妃珥在接到一通母亲车祸的电话立即赶回过。在巨额的医疗费压迫之下,她一天身兼数份工作。而在一次餐厅打工时,竟然目睹了失去联系数月的未婚夫与自己的闺蜜订婚。此时,她的亲人对痛苦万分的她,如果想要摆脱目前的困境,就要嫁给一个她安排的男人……
  • 登陆舰科技知识(上)(青少年必知的舰艇航母科技)

    登陆舰科技知识(上)(青少年必知的舰艇航母科技)

    舰艇俗称军舰,是指有武器装备,能在海洋执行作战任务的海军船只,是海军主要装备。舰艇主要用于海上机动作战,进行战略核突袭,保护己方或破坏敌方海上交通线,进行封锁或反封锁,参加登陆或抗登陆作战,以及担负海上补给、运输、修理、救生、医疗、侦察、调查、测量、工程和试验等保障勤务。
  • 重生女boss现代日常

    重生女boss现代日常

    女魔头麦芷走火入魔之后,发现自己竟然穿越到了数百年之后,成了女高中生罗芷!罗芷爹不疼娘不爱,还有个妹妹时时给她挖坑,活得憋屈至极。女魔头摩拳擦掌,挨个儿打脸:谁敢惹我?!某人:媳妇儿,让我来!
  • 染指不良丑妻  (大结局)

    染指不良丑妻 (大结局)

    (公告:每天凌晨保证更新!如果更新的章节没有显示,请大家在网址的地方novel后面加上阿拉伯数字2试试看。如:http://m.pgsk.com/a/109012/)他,唐君尧,唐氏集团新任总裁,一个35岁的钻石王老五。回国后的一场商业聚会,居然让他老妈捡到了一个10岁的孙子,也就是他的儿子……他可以对天发誓,自己绝对不会让女人育他的种。什么,给自己生个儿子的女人,居然是这么个丑女?她,沈倩怡,业内首席设计师,一个32岁的单身女人。身材偏胖,生性迷糊,但是十年前一场精心策划,他偷了一个男人的种,这恐怕是她这一辈子做的最对的一件事。在父母的威逼利诱下,不得已他决定跟她结婚,可是在婚礼前,这个小猪丑女居然敢逃婚?唐君尧怒火中烧,发誓一定要把这个不知天高地厚的丑女抓回来,居然不懂得珍惜他这个钻石王老五,简直是没眼光啊……来了什么都可以不做,但是不能不收藏,请相信你的收藏有绝对的魔力,一个举手之劳给我一个辛勤创作的希望(×__×)嘻嘻……群号:86508375________________________________________________《残花败柳系列》第一部之《恋童:残花债幼妻》云霏霏风风火火地赶往小朋友薛灵儿的家,16岁的她清纯可人,绑着一根马尾,身上洋溢着少女的活力,可是今天她不是去玩的,她要去救她的小朋友。没错,她是圣母福利院的义工,哇靠,那个薛灵儿无良的老爹,居然欠了高利贷一屁股债,现在竟然还想把女儿卖了抵债,这都什么社会了,居然还有这样的老爹。云霏霏锄强扶弱的豪情壮志立马被激起了,背上自己的挎包就往人家那里赶,她不但要打醒那无良的老爹,还要把那个方高利贷的骂道狗血淋头,简直没人性。——————————————————————————这个女人,小胳膊小腿的,居然敢把他的人打了,真当他放高利贷的好欺负啊。花月翎大手一挥:“来人啊,就拿这女人抵债吧,把她洗干净送到我房间去。”云霏霏大骂一声:“……啊呸,你这朵烂喇叭花……”花月翎眉角弯弯,邪恶的说:“我有恋童癖……”云霏霏两眼一翻,直接漂亮的晕倒。,~~~~~————————————————————————欢迎亲亲砸花,收藏加推荐~~~
  • 上邪欲与君相知

    上邪欲与君相知

    本人很懒,一切从简哈。前世的顾忆寄人篱下,活成了他们想要的模样,却还是被那家人害的尸骨无存。一朝穿越,本以为可以体验一把暴发户的自由生活,却发现,原来也是被支配的一枚棋子。
  • 郡主大人要娶我

    郡主大人要娶我

    正庆幸成为穿越党的韩青,却被恐怖的郡主强行带回了闺房。什么,郡主要娶我,一脸懵逼的韩青被侍卫强拖到郡主府。看着面前高高在上姿态的郡主,韩青发誓一定要让她在自己面前唱征服。
  • 大学英语写作理论与实务

    大学英语写作理论与实务

    本书在介绍理论的基础上,重点介绍大学英语写作的技巧和实际应用。
  • 看得到的世界

    看得到的世界

    无聊的时候随便写写,没什么文笔,就是想试着自己讲故事,所以不喜轻喷
  • 博弈论的诡计大全集(超值金版)

    博弈论的诡计大全集(超值金版)

    说到博弈论,我们常常被其著作中大量的数学模型吓倒。其实,博弈论不是学者们用来唬人的把戏,而是一种一般性的分析方法。一个不会编程的人照样可以成为电脑应用高手,没有高深的数学知识,我们同样通过博弈论的学习成为生活中的策略高手。比如孙膑,没有学过高等数学,但他照样可以通过策略来帮助田忌赢得赛马。博弈论首先是人们思索现实世界的一套逻辑,其次才是把这套逻辑严密化的数学形式。博弈论的目的在于巧妙的策略,把复杂的问题简单化。我们学习博弈论的目的,不是为了享受博弈分析的过程,而是为了赢取更好的结局。