登陆注册
5445500000691

第691章 CHAPTER XIV(33)

The baptismal service was repeatedly discussed. As to matter of form the Commissioners were disposed to be indulgent. They were generally willing to admit infants into the Church without sponsors and without the sign of the cross. But the majority, after much debate, steadily refused to soften down or explain away those words which, to all minds not sophisticated, appear to assert the regenerating virtue of the sacrament.488As to the surplice, the Commissioners determined to recommend that a large discretion should be left to the Bishops. Expedients were devised by which a person who had received Presbyterian ordination might, without admitting, either expressly or by implication, the invalidity of that ordination, become a minister of the Church of England.489The ecclesiastical calendar was carefully revised. The great festivals were retained. But it was not thought desirable that Saint Valentine, Saint Chad, Saint Swithin, Saint Edward King of the West Saxons, Saint Dunstan, and Saint Alphage, should share the honours of Saint John and Saint Paul; or that the Church should appear to class the ridiculous fable of the discovery of the cross with facts so awfully important as the Nativity, the Passion, the Resurrection, and the Ascension of her Lord.490The Athanasian Creed caused much perplexity. Most of the Commissioners were equally unwilling to give up the doctrinal clauses and to retain the damnatory clauses. Burnet, Fowler, and Tillotson were desirous to strike this famous symbol out of the liturgy altogether. Burnet brought forward one argument, which to himself probably did not appear to have much weight, but which was admirably calculated to perplex his opponents, Beveridge and Scott. The Council of Ephesus had always been reverenced by Anglican divines as a synod which had truly represented the whole body of the faithful, and which had been divinely guided in the way of truth. The voice of that Council was the voice of the Holy Catholic and Apostolic Church, not yet corrupted by superstition, or rent asunder by schism. During more than twelve centuries the world had not seen an ecclesiastical assembly which had an equal claim to the respect of believers. The Council of Ephesus had, in the plainest terms, and under the most terrible penalties, forbidden Christians to frame or to impose on their brethren any creed other than the creed settled by the Nicene Fathers. It should seem therefore that, if the Council of Ephesus was really under the direction of the Holy Spirit, whoever uses the Athanasian Creed must, in the very act of uttering an anathema against his neighbours, bring down an anathema on his own head.491 In spite of the authority of the Ephesian Fathers, the majority of the Commissioners determined to leave the Athanasian Creed in the Prayer Book; but they proposed to add a rubric drawn up by Stillingfleet, which declared that the damnatory clauses were to be understood to apply only to such as obstinately denied the substance of the Christian Faith. Orthodox believers were therefore permitted to hope that the heretic who had honestly and humbly sought for truth would not be everlastingly punished for having failed to find it.492Tenison was intrusted with the business of examining the Liturgy and of collecting all those expressions to which objections had been made, either by theological or by literary critics. It was determined to remove some obvious blemishes. And it would have been wise in the Commissioners to stop here. Unfortunately they determined to rewrite a great part of the Prayer Book. It was a bold undertaking; for in general the style of that volume is such as cannot be improved. The English Liturgy indeed gains by being compared even with those fine ancient Liturgies from which it is to a great extent taken. The essential qualities of devotional eloquence, conciseness, majestic simplicity, pathetic earnestness of supplication, sobered by a profound reverence, are common between the translations and the originals. But in the subordinate graces of diction the originals must be allowed to be far inferior to the translations. And the reason is obvious. The technical phraseology of Christianity did not become a part of the Latin language till that language had passed the age of maturity and was sinking into barbarism. But the technical phraseology of Christianity was found in the Anglosaxon and in the Norman French, long before the union of those two dialects had, produced a third dialect superior to either. The Latin of the Roman Catholic services, therefore, is Latin in the last stage of decay. The English of our services is English in all the vigour and suppleness of early youth. To the great Latin writers, to Terence and Lucretius, to Cicero and Caesar, to Tacitus and Quintilian, the noblest compositions of Ambrose and Gregory would have seemed to be, not merely bad writing, but senseless gibberish.493 The diction of our Book of Common Prayer, on the other hand, has directly or indirectly contributed to form the diction of almost every great English writer, and has extorted the admiration of the most accomplished infidels and of the most accomplished nonconformists, of such men as David Hume and Robert Hall.

同类推荐
  • Cymbeline

    Cymbeline

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔子改制考

    孔子改制考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 要修科仪戒律钞

    要修科仪戒律钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经感应传

    金刚经感应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真元妙道要略

    真元妙道要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 淑女成长记

    淑女成长记

    从小被哥哥们守护长大的林飞飞,转学到了风险四伏的神秘学院,失跌的同学、神秘的守门人、无人居住的旧楼……她将开始她人生的考验。
  • 中南海里的肝胆相照

    中南海里的肝胆相照

    本系列是反映我国老一代革命家毛泽东、周恩来、刘少奇、朱德、邓小平、叶剑英、陈云等人的工作和生活故事的系列图书。本系列共分为家世渊源、乡情悠悠、衣食住行、情趣爱好、博览群书、战友情深、博大胸怀、肝胆相照八部。通过对老一代革命家在工作和生活当中的小细节和有趣的故事的描述,揭示新中国第一代中央领导集体平易近人、朴实无华的生活作风和实事求是、坚持原则的高尚革命品格。 本书介绍了老一辈革命家在长期的革命生涯中,肝胆相照、荣辱与共的革命故事。
  • 小寓言大智慧:写给爱创新的那些人看

    小寓言大智慧:写给爱创新的那些人看

    书中的寓言是浅显的,但是寓言背后所反映的哲理却非常的深奥。阅读《小寓言大智慧:写给爱创新的那些人看》,你可以发现,这些寓言有的揭示了某一个经济学原理,有的反映了某一种管理理念,有的会告诉你某一种投资技巧或者励志方略。阅读《小寓言大智慧:写给爱创新的那些人看》可以学会用经济学家的思维方式,从经济学的视角来思考现实生活中的各种问题。当我们心里有什么疙瘩解不开的时候,读一篇寓言,思考一会儿,也许疙瘩就解开了;当我们钻进了某个死胡同的时候,读一篇寓言,思考一会儿,也许就从死胡同里跳出来了;当我们在哪里跌了一跤。爬不起来的时候,回想一下曾经读过的某一篇寓言,也许就顽强地站起来了。
  • 灵魂炼造师

    灵魂炼造师

    一个堕落无助的灵魂一个不着调的灵魂炼造师七天生死较量
  • 神级王八系统

    神级王八系统

    也许你听说过王八之气,那你有听说过用王八之气轰动世界了吗?世界第一美想嫁给我?可是我不同意!世界首富的女儿想嫁给我?没门!看男主如何用王八之气称霸世界!
  • 司幽国

    司幽国

    当具备异能的人突然突兀的出现在世界上一切的平衡都将被打破异能者成为了全新的种族人活一世谁不想成为万人之上
  • 正妻攻略

    正妻攻略

    红云想尽了办法也不能逃过这一劫,她跟这货前世好似怨家不清不楚,如今才导致两人是纠缠不清。豪门恩怨事非多,婆婆是填房,小姑是阴毒,小叔又风流……总之这是小家碧玉如何成为一位豪门小霸正妻的故事!
  • 先婚后爱:隐婚老公,要抱抱!

    先婚后爱:隐婚老公,要抱抱!

    隐婚一年,俩人从未见过一面,直至那一眼万年。-某天。小妻子抱着作业本跑到贺先生面前,“老公,我今天好困,不想写作业了。”话落,忙成狗的贺先生停下工作看她,随后悠悠开口,“时时,不可以偷懒,你要自己完成作业。”闻言,小妻子失落返回。第二天起床,小妻子打开书包,拿出作业本一看,所有题目已经完成,没有落下一题。见此,她莞尔,看了眼仍在熟睡中男人,她表示对这样的老公和日子很满意!!
  • 南丁格尔

    南丁格尔

    南丁格尔自幼就怀有崇高的理想,她认为生活的真谛在于为人类做出有益的事情,做一个好护士,是她生平唯一的愿望,她把自己的一生都献给了护理事业,1854年克里米亚战争爆发,南丁格尔率领38名护士抵达前线,她在前线医院健全管理制度,提高护理质量,竭尽全力排除各种困难,仅用半年左右的时间,就使伤病员的死亡率由原来的42010降至2.2%,她的功绩得到了大家认可。由于每个夜晚她都手执风灯巡视病房,因此被战地士兵称为“提灯女神”,1860年,南丁格尔在英国圣托马斯医院创建了世界上第一所正规护士学校,这就是南丁格尔护士学校,随后,她又创办了助产士及经济贫困的医院护士培训班,为护理事业的发展作出了重大贡献。