登陆注册
5445500000802

第802章 CHAPTER XVI(62)

1689/90, and the Third Part of the Caveat against the Whigs, 1712. William's Letter of the 10th of January ends thus. The news of the first division only had reached Kensington. "Il est a present onze eures de nuit, et dix eures la Chambre Basse estoit encore ensemble. Ainsi je ne vous puis escrire par cette ordinaire l'issue de l'affaire. Les previos questions les Tories l'ont emporte de cinq vois. Ainsi vous pouvez voir que la chose est bien disputee. J'ay si grand somiel, et mon toux m'incomode que je ne vous en saurez dire davantage. Josques a mourir a vous."On the same night Van Citters wrote to the States General. The debate he said, had been very sharp. The design of the Whigs, whom he calls the Presbyterians, had been nothing less than to exclude their opponents from all offices, and to obtain for themselves the exclusive possession of power.

FN 555 Commons' Journals, Jan. 11 1689/90.

FN 556 Narcissus Luttrell's Diary, Jan. 16. 1690; Van Citters to the States General, Jan. 21/31FN 557 Commons' Journals, Jan. 16. 1689/90.

FN 558 Roger North's Life of Guildford.

FN 559 See the account of the proceedings in the collection of State Trials.

FN 560 Commons' Journals, Jan. 20. 1689/90; Grey's Debates, Jan.

18. and 20.

FN 561 Commons' Journals, Jan. 21. 1689/90 On the same day William wrote thus from Kensington to Portland: "C'est aujourd'hui le grand jour l'eguard du Bill of Indemnite. Selon tout ce que is puis aprendre, il y aura beaucoup de chaleur, et rien determiner; et de la maniere que la chose est entourre, il n'y a point d'aparence que cette affaire viene a aucune conclusion. Et ainsi il se pouroit que la cession fust fort courts; n'ayant plus dargent a esperer; et les esprits s'aigrissent ton contre l'autre de plus en plus." Three days later Van Citters informed the States General that the excitement about the Bill of Indemnity was extreme.

FN 562 Burnet, ii. 39.; MS. Memoir written by the first Lord Lonsdale in the Mackintosh Papers.

FN 563 Burnet, ii. 40.

FN 564 Narcissus Luttrell's Diary, January and February.

FN 565 William to Portland, Jan. 10/20 1690. "Les Wiges ont peur de me perdre trop tost, avant qu'ils n'ayent fait avec moy ce qu'ils veulent: car, pour leur amitie, vous savez ce qu'il y a a compter ladessus en ce pays icy." Jan. 14/24 "Me voila le plus embarasse du monde, ne sachant quel parti prendre, estant toujours persuade que, sans que j'aille en Irlande, l'on n'y faira rien qui vaille. Pour avoir du conseil en cette affaire, je n'en ay point a attendre, personne n'ausant dire ses sentimens.

Et l'on commence deja a dire ouvertement que ce sont des traitres qui m'ont conseille de preudre cette resolution." Jan. 21/31 "Je nay encore rien dit,"--he means to the Parliament,--"de mon voyage pour l'Irlande. Et je ne suis point encore determine si j'en parlerez: mais je crains que nonobstant j'aurez une adresse pour n'y point aller ce qui m'embarassera beaucoup, puis que c'est une necssite absolue que j'y aille."FN 566 William to Portland, Jan 28/Feb 7 1690; Van Citters to the States General, same date; Evelyn's Diary; Lords' Journals, Jan.

27. I will quote William's own words. "Vous voirez mon harangue imprimee: ainsi je ne vous en direz rien. Et pour les raisone qui m'y ont oblige, je les reserverez a vous les dire jusques a vostre retour. Il semble que les Toris en sont bien aise, male point les Wiggs. Ils estoient tous fort surpris quand je leur parlois, n'ayant communique mon dessin qu'a une seule personne.

Je vie des visages long comme un aune, change de couleur vingt fois pendant que je parlois. Tous ces particularites jusques a vostre heureux retour."FN 567 Evelyn's Diary; Clarendon's Diary, Feb. 9. 1690; Van Citters to the States General, Jan 31/Feb 10.; Lonsdale MS. quoted by Dalrymple.

FN 568 Narcissus Luttrell's Diary FN 569 Clarendon's Diary, Feb. 11. 1690.

FN 570 Van Citters to the States General, February 14/24. 1690;Evelyn's Diary.

FN 571 William to Portland, Feb 28/March 10 29. 1690; Van Citters to the States General, March 4/14; Narcissus Luttrell's Diary.

FN 572 Van Citters, March 11/21 1689/90; Narcissus Luttrell's Diary.

FN 573 Van Citters to the States General, March 11/21 1690.

FN 574 The votes were for Sawyer 165, for Finch 141, for Bennet, whom I suppose to have been a Whig, 87. At the University every voter delivers his vote in writing. One of the votes given on this occasion is in the following words, "Henricus Jenkes, ex amore justitiae, eligit virum consultissimum Robertum Sawyer."FN 575 Van Citters to the States General, March 18/28 1690.

FN 576 It is amusing to see how absurdly foreign pamphleteers, ignorant of the real state of things in England, exaggerated the importance of John Hampden, whose name they could not spell. In a French Dialogue between William and the Ghost of Monmouth, William says, "Entre ces membres de la Chambre Basse etoit un certain homme hardy, opiniatre, et zele a l'exces pour sa creance; on l'appelle Embden, egalement dangereux par son esprit et par son credit. . . . je ne trouvay point de chemin plus court pour me delivrer de cette traverse que de casser le parlement, en convoquer un autre, et empescher que cet homme, qui me faisoit tant d'ombrages, ne fust nomme pour un des deputez au nouvel parlement." "Ainsi," says the Ghost, "cette cassation de parlement qui a fait tant de bruit, et a produit tant de raisonnemens et de speculations, n'estoit que pour exclure Embden. Mais s'il estoit si adroit et si zele, comment as-tu pu trouver le moyen de le faire exclure du nombre des deputez?" To this very sensible question the King answers, "Il m'a fallu faire d'etranges manoeuvres pour en venir a bout."--L'Ombre de Monmouth, 1690.

FN 577 "A present tout dependra d'un bon succes en Irlande; et a quoy il faut que je m'aplique entierement pour regler le mieux que je puis toutte chose. . . . je vous asseure que je n'ay pas peu sur les bras, estant aussi mal assiste que je suis."-William to Portland, Jan 28/Feb 7 1690.

同类推荐
  • ARTICLES ON CHINA

    ARTICLES ON CHINA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经顺朱

    道德经顺朱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Records of a Family of Engineers

    Records of a Family of Engineers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲律

    曲律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代台湾大租调查书

    清代台湾大租调查书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪医倾城:大叔,别宠我!

    邪医倾城:大叔,别宠我!

    她,只手遮天的上古帝王之剑“帝临”,世事难料,天地权势大变,她残喘逃脱,跌落人世,世间传言,得帝临者得天下。他,魔族魔尊,乃是九五之尊,野心不在一统天下,而在远在天边近在眼前看得见碰不着的她。奈何不负缘浅情深,二人命运被本该孤独生生世世的两根红线所意外牵撘在一起,命格错乱,穿越重生再续前缘。一朝风云变幻,王者再次归来,一步难以登天,却可名扬四海,威振八方!
  • 谁拯救了二次元

    谁拯救了二次元

    曾见过那斗破之巅也曾戴上那恶意编织的王冠心象风景无限,万千世界随心望昔日归来,佳人依旧在怀------萧风
  • 皇后娘娘重生了

    皇后娘娘重生了

    柳玉婵上辈子活的窝囊,亲爹不善,继母不良;生母被毒杀,亲弟“太子”成“狸猫”。连拖油瓶养女都成她亲姐,上窜下跳,与她夫君狼狈为奸,诛妻灭子。重生归来,柳玉婵发誓,打倒一切牛鬼蛇神,令天下尽俯首。“我要争一口气,不是想证明我多了不起,我是要告诉人家,我失去的东西一定要拿回来!”本以为孤寂终老,可良人早已在她身后。万万想不到,他竟是……
  • 你和时光从未离开过

    你和时光从未离开过

    哥哥是前职业选手,被称为国服第一中单,但是让所有人都没有想到的是,在职业巅峰的时候,退役了。而她,从小就接触电子游戏,最大的愿望就是,有一天可以在电子竞技的舞台上打出自己的一片天。
  • 弗勒希:一条狗的传记(伍尔夫文集)

    弗勒希:一条狗的传记(伍尔夫文集)

    《弗勒希:一条狗的传记》,顾名思义,小说的主角是一条叫弗勒希的狗。但这是一条很有来头的狗,他的主人是英国文学史上的传奇女子。作者以简洁幽默的笔法,借着给狗立传,从侧面描写了英国维多利亚时代著名女诗人伊丽莎白·巴雷特:她的性格,她与诗人布朗宁不平凡的爱情,他俩秘密结婚后私奔,在阳光国度意大利度过的愉快的婚姻生活。同时,作者还以狗的视角,反映了当时的阶级矛盾,作者的女权主义思想等,给这部小品似的作品,增添了令人回味的思想深度。
  • 听得一曲楚歌

    听得一曲楚歌

    魔法世界的顾卿跨越时空来到地球,原以为这是一个普通的世界,可后来……谁能告诉她,为什么她的好闺蜜脚下踩着飞剑?为什么她的好兄弟能腾空飞行?魔族,修仙派,精灵族为什么都在这个世界?!!还有!为什么她在魔法世界的小姐妹也来了!!
  • 古玩店连环案

    古玩店连环案

    清道光十年夏日里的一天深夜,辽西小城临溟(今辽宁盘锦)被笼罩在疾风骤雨之中。已是夤夜时分,县城正街老字号古玩店裕星斋的后院里突然传出一个女人撕心裂肺的哭嚎声:“老爷,狠心的,你走了,撇下我们孤儿寡母,让我们以后可怎么活呀!”这哭嚎的女人不是别人,正是裕福星老板刘凤桐的夫人,绰号“赛虞姬”的范十一娘。提起裕福星的老板刘凤桐,在当时的临溟县可是个举足轻重的人物。刘凤桐的祖父刘益三是乾隆、嘉庆年间翰林院的编修,曾参与主编《四库全书》,才高八斗,学富五车,后来患绝症病死在京城。
  • 爆笑追妻:豪门少夫人

    爆笑追妻:豪门少夫人

    一个为了躲避爸妈强迫高考,一个为了应付爸妈逼婚,两个叛逆者偶遇而相识,结果两人商议以租老婆来摆脱彼此爸妈的强迫。两人就这样啼笑皆非的开始了——再经过一系列啼笑皆非的经历后,结果会怎么样呢?
  • 达尔文的妄想:一个“伟大”的科学笑话(第二版)

    达尔文的妄想:一个“伟大”的科学笑话(第二版)

    《达尔文的妄想》是作者以杂文的方式对达尔文理论的批判。在这33篇杂文中,作者从各种角度告诉人们这个被主流科学界吹捧的所谓“最伟大的科学理论”不但在科学上是荒唐的,而且在逻辑上也是混乱的。它在历史上对人类社会产生了巨大的危害,是一个不可能证明为错误的“伪科学”。
  • 盛夏十年雪

    盛夏十年雪

    十年前,江允哲与秦熹曾是甜蜜的初恋情人。然而江允哲的姐姐亲手将她的家庭拆散,致使秦熹的母亲坠楼身亡。他爱着她,却终究无法抛下养大自己的姐姐。当命运让他在亲人和恋人之间做出选择,他不得不远走异国,从此音讯全无。十年后再次重逢,他成了她的上司,两人再次靠近。爱人、姐姐、稍纵即逝的生命,令他面临痛苦的抉择;刻骨铭心的初恋,温暖宽厚的守护,母亲的死亡之谜,使她陷入重重矛盾之中……时隔多年,秦熹终于知道母亲的真正死因——当年江允哲背负着这个秘密浪迹天涯,他的冷漠与绝情竟是为了保护她,这个无法承受的真相使秦熹陷入了内疚的自我折磨中。两个人身上背负着生命的重量以及爱情的承诺,他们能否放下包袱,重新开始?