登陆注册
5448800000121

第121章 CHAPTER THE THIRTY-EIGHTH(5)

"I lose my head when I talk of her, or think of her," he went on. "I would give everything I possess not to have said what I said just now. No language you can use is too strong to condemn it. The words burst out of me: if Lucilla herself had been present, I couldn't have controlled them.

Go, if you like. I have no right to keep you here, after behaving as I have done. There is the key, at your service. Only think first, before you leave me. You had something to propose when you came in. You might influence me--you might shame me into behaving like an honorable man. Do as you please. It rests with you."

Which was I, a good Christian? or a contemptible fool? I went back once more to my chair, and determined to give him a last chance.

"That's kind," he said. "You encourage me; you show me that I am worth trying again. I had a generous impulse in this room, yesterday. It might have been something better than an impulse--if I had not had another temptation set straight in my way."

"What temptation?" I asked.

"Oscar's letter has told you: Oscar himself put the temptation in my way.

You must have seen it."

"I saw nothing of the sort."

"Doesn't he tell you that I offered to leave Dimchurch for ever? I meant it. I saw the misery in the poor fellow's face, when Grosse and I were leading Lucilla out of the room. With my whole heart, I meant it. If he had taken my hand, and had said Good-bye, I should have gone. He wouldn't take my hand. He insisted on thinking it over by himself. He came back, resolved to make the sacrifice, on his side----"

"Why did you accept the sacrifice?"

"Because he tempted me."

"Tempted you?"

"Yes! What else can you call it--when he offered to leave me free to plead my own cause with Lucilla? What else can you call it--when he showed me a future life, which was a life with Lucilla? Poor, dear, generous fellow, he tempted me to stay when he ought to have encouraged me to go. How could I resist him? Blame the passion that has got me body and soul: don't blame _me!_"

I looked at the book on the table--the book that he had been reading when I entered the room. These sophistical confidences of his were nothing but Rousseau at second hand. Good! If he talked false Rousseau, nothing was left for me but to talk genuine Pratolungo. I let myself go--I was just in the humour for it.

"How can a clever man like you impose on yourself in that way?" I said.

"Your future with Lucilla? You have no future with Lucilla which is not shocking to think of. Suppose--you shall never do it, as long as I live--suppose you married her? Good heavens, what a miserable life it would be for both of you! You love your brother. Do you think you could ever really know a moment's peace, with one reflection perpetually forcing itself on your mind? 'I have cheated Oscar out of the woman whom he loved; I have wasted his life; I have broken his heart.' You couldn't look at her, you couldn't speak to her, you couldn't touch her, without feeling it all embittered by that horrible reproach. And she? What sort of wife would she make you, when she knew how you had got her? I don't know which of the two she would hate most--you or herself. Not a man would pass her in the street, who would not rouse the thought in her--'I wonder whether _he_ has ever done anything as base as what my husband has done.' Not a married woman of her acquaintance, but would make her sick at heart with envy and regret. 'Whatever faults he may have, your husband hasn't won you as my husband won me.' You happy? Your married life endurable? Come! I have saved a few pounds, since I have been with Lucilla. I will lay you every farthing I possess, you two would be separated by mutual consent before you had been six months man and wife.

_Now,_ which will you do? Will you start for the Continent, or stay here?

Will you bring Oscar back, like an honorable man? or let him go, and disgrace yourself for ever?"

His eyes sparkled; his color rose. He sprang to his feet, and unlocked the door. What was he going to do? To start for the Continent, or to turn me out of the house?

He called to the servant.

"James!"

"Yes, sir?"

"Make the house fast when Madame Pratolungo and I have left it. I am not coming back again."

"Sir!"

"Pack my portmanteau, and send it after me to-morrow, to Nagle's Hotel, London."

He closed the door again, and came back to me.

同类推荐
  • 子夏易传

    子夏易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TARTARIN OF TARASCON

    TARTARIN OF TARASCON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 熊龙峰小说四种

    熊龙峰小说四种

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十一面神咒心经义疏

    十一面神咒心经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正源略集补遗

    正源略集补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 长夜回风

    长夜回风

    我木回风,听风阁少阁主,要出门看看世界,我和我的小猫咪“天洲”刚走出听风阁地界就听说有人要向自己提亲,开什么什么玩笑,我听风阁少阁主岂会随便嫁人,溜了溜了,我要去南唐首都金陵看美人姐姐轻歌曼舞。
  • 喀纳斯丛林

    喀纳斯丛林

    盛夏,我作为保护区的老护林人,跟随深山巡护队,对喀纳斯保护区的纵深地带进行了五天的巡山护边。第一日和以往一样,我们先要坐船穿越二十四公里的喀纳斯湖,再骑马进入深山。从地图上看,喀纳斯保护区呈一个“丫”字形状。喀纳斯湖在下面一竖的位置,我们这一次,是要从左面的叉进去,翻越两叉之间的达坂后,再从右面的叉出来。这既是一次正常的对保护区的巡护,又是一次难得的对保护区核心区进行资源普查的机会。所以我们的队员巾,既有边防部队的两位官兵,也有保护区的科考人员。中午时分,我们乘船到达喀纳斯湖的湖头。
  • 总裁之不育前妻

    总裁之不育前妻

    清晨,一抹明亮的阳光透过落地窗洒下,映着花园里斑驳的树影,一起投射在落地窗隔断的主卧室里,美好的一天开始。暖暖的阳光照下,林楠眼睫轻轻的颤动。她慢慢的睁开了眼晴,起床,转头看着床上还睡得死死的人,她林楠的老公,已经结婚二年的老公方泽,心里暖暖的,不由勾起唇角,温柔的笑。方泽此时帅气的脸在晨起的光线下,衬得格外的柔和,平时里看起来有些微疏离的五官,一丝的冷漠一起消失,让林楠心里……
  • 世界最具幻想性的童话故事(3)

    世界最具幻想性的童话故事(3)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 何故渡我不渡她

    何故渡我不渡她

    这一天,公主出生!这一年,干旱无雨!这一月,百鸟长鸣!嫡女公主和亲路上发生意外,皇帝心软,不忍杀生,遂,未曾听取贵妃与佞臣之言,为小公主取名为寒雪,送至边疆寺庙——姑苏寺。一生漂泊、流浪……不能与心爱之人相守。奈何天不佑,因美色倾城遭抢夺,他为救她被重伤……那日,一身火红的嫁衣,得知了母后被害,就连那法师都是被买通的,城楼一跃而下,大寒国国运衰败……被世人辱骂的他,眉心多了一片雪花,世间多了一个绝代妖僧,也曾笑问佛祖:渡千百万人家,为何渡我不渡她?
  • 血铭缘前

    血铭缘前

    莫名其妙的车祸,莫名其妙的穿越,是选择听天由命,梦沉他乡吗?还是选择窥破迷雾,一探究竟……
  • 朱自清散文

    朱自清散文

    本卷收录了朱自清的经典散文《匆匆》《桨声灯影里的秦淮河》《绿》等。这些散文大都写的是身边的凡人琐事,但是在这些事情中传达着他对生活的思索和感悟。散文语言清丽凝练,没有华丽的辞藻,却在平淡中传递着真挚的感情。
  • 单女上司男助理

    单女上司男助理

    功夫高手林昆大学毕业后沦落为小小助理,偏偏遇上个貌若天仙心若冰川的女领导张茜茜,机缘巧合之下,本来应该只是工作上关系的两人,同住到一个屋檐之下,每天同出同进,朝夕相处,日久生情……
  • 帝王妃之画嫣然

    帝王妃之画嫣然

    浩瀚无垠黄沙之中,他的剑尖凛然指向她。决绝无情。他说,今日一见,至死方休。而她,不要一世华贵,不要尊崇身份,不要天下苍生,她只要能伴他左右。他却最终都无法将一颗完整的心施舍给她。他曾许她花容天下,一世安好。他们曾美如画卷,死生契阔,却也终究是逃不过命运的捉弄。他说她这一生不该遇上他。天下与她,他终是作出了抉择……然后剑尖没入胸膛,染红了衣襟,黄沙,染红了他的眼。
  • 守则与道德修养(道德修养集成)

    守则与道德修养(道德修养集成)

    《守则与道德修养》针对在思想道德修养、科学文化底蕴、语言表达能力等方面的问题,从多个角度、多个侧面加以研究分析,寻找解决问题的办法和途径,很具现实指导意义。全书注重实用性、可操作性。材料丰富翔实,经验之谈让读者感悟,适当的理论化又让读者得以升华。