登陆注册
5449800000030

第30章 CHAPTER III(8)

Then a new phase of the situation flashed upon her. It was hard for her vanity to accept Van Loo's desertion as voluntary and final. What if that hateful woman had lured him away by some trick or artfully designed message? She was capable of such meanness to insure the fulfillment of her prophecy. Or, more dreadful thought, what if she had some hold on his affections--she had said that he had pursued her; or, more infamous still, there were some secret understanding between them, and that she--Mrs. Barker--was the dupe of them both! What was she doing in the hotel at such a moment?

What was her story of going to Hymettus but a lie as transparent as her own? The tortures of jealousy, which is as often the incentive as it is the result of passion, began to rack her. She had probably yet known no real passion for this man; but with the thought of his abandoning her, and the conception of his faithlessness, came the wish to hold and keep him that was dangerously near it. What if he were even then in that room, the room where she had said she would not stay to be insulted, and they, thus secured against her intrusion, were laughing at her now?

She half rose at the thought, but a sound of a horse's hoofs in the stable-yard arrested her. She ran to the window which gave upon it, and, crouching down beside it, listened eagerly. The clatter of hoofs ceased; the stableman was talking to some one; suddenly she heard the stableman say, "Mrs. Barker is here." Her heart leaped,--Van Loo had returned.

But here the voice of the other man which she had not yet heard arose for the first time clear and distinct. "Are you quite sure?

I didn't know she left San Francisco."

The room reeled around her. The voice was George Barker's, her husband! "Very well," he continued. "You needn't put up my horse for the night. I may take her back a little later in the buggy."

In another moment she had swept down the passage, and burst into the other room. Mrs. Horncastle was sitting by the table with a book in her hand. She started as the half-maddened woman closed the door, locked it behind her, and cast herself on her knees at her feet.

"My husband is here," she gasped. "What shall I do? In heaven's name help me!"

"Is Van Loo still here?" said Mrs. Horncastle quickly.

"No; gone. He went when I came."

Mrs. Horncastle caught her hand and looked intently into her frightened face. "Then what have you to fear from your husband?" she said abruptly.

"You don't understand. He didn't know I was here. He thought me in San Francisco."

"Does he know it now?"

"Yes. I heard the stableman tell him. Couldn't you say I came here with you; that we were here together; that it was just a little freak of ours? Oh, do!"

Mrs. Horncastle thought a moment. "Yes," she said, "we'll see him here together."

"Oh no! no!" said Mrs. Barker suddenly, clinging to her dress and looking fearfully towards the door. "I couldn't, COULDN'T see him now. Say I'm sick, tired out, gone to my room."

"But you'll have to see him later," said Mrs. Horncastle wonderingly.

"Yes, but he may go first. I heard him tell them not to put up his horse."

"Good!" said Mrs. Horncastle suddenly. "Go to your room and lock the door, and I'll come to you later. Stop! Would Mr. Barker be likely to disturb you if I told him you would like to be alone?"

"No, he never does. I often tell him that."

Mrs. Horncastle smiled faintly. "Come, quick, then," she said, "for he may come HERE first."

Opening the door she passed into the half-dark and empty hall.

"Now run!" She heard the quick rustle of Mrs. Barker's skirt die away in the distance, the opening and shutting of a door--silence-- and then turned back into her own room.

She was none too soon. Presently she heard Barker's voice saying, "Thank you, I can find the way," his still buoyant step on the staircase, and then saw his brown curls rising above the railing.

The light streaming through the open door of the sitting room into the half-lit hall had partially dazzled him, and, already bewildered, he was still more dazzled at the unexpected apparition of the smiling face and bright eyes of Mrs. Horncastle standing in the doorway.

"You have fairly caught us," she said, with charming composure;

"but I had half a mind to let you wander round the hotel a little longer. Come in." Barker followed her in mechanically, and she closed the door. "Now, sit down," she said gayly, "and tell me how you knew we were here, and what you mean by surprising us at this hour."

Barker's ready color always rose on meeting Mrs. Horncastle, for whom he entertained a respectful admiration, not without some fear of her worldly superiority. He flushed, bowed, and stared somewhat blankly around the room, at the familiar walls, at the chair from which Mrs. Horncastle had just risen, and finally at his wife's glove, which Mrs. Horncastle had a moment before ostentatiously thrown on the table. Seeing which she pounced upon it with assumed archness, and pretended to conceal it.

"I had no idea my wife was here," he said at last, "and I was quite surprised when the man told me, for she had not written to me about it." As his face was brightening, she for the first time noticed that his frank gray eyes had an abstracted look, and there was a faint line of contraction on his youthful forehead. "Still less," he added, "did I look for the pleasure of meeting you. For I only came here to inquire about my old partner, Demorest, who arrived from Europe a few days ago, and who should have reached Hymettus early this afternoon. But now I hear he came all the way by coach instead of by rail, and got off at the cross-road, and we must have passed each other on the different trails. So my journey would have gone for nothing, only that I now shall have the pleasure of going back with you and Kitty. It will be a lovely drive by moonlight."

Relieved by this revelation, it was easy work for Mrs. Horncastle to launch out into a playful, tantalizing, witty--but, I grieve to say, entirely imaginative--account of her escapade with Mrs.

同类推荐
  • 上清大洞真经

    上清大洞真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难提释经

    难提释经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋唐英雄传

    隋唐英雄传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙子遗说

    孙子遗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五大牛王雨宝陀罗尼仪轨

    五大牛王雨宝陀罗尼仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 北大微讲堂:中国文化的精神

    北大微讲堂:中国文化的精神

    《中国文化的精神》聘请楼宇烈教授讲述:反顾20世纪中国文化的处境,主要有两个不平衡:一是人文与科学的不平衡,二是传统与西学之间的不平衡。这两大不平衡造成了中国社会的诸多问题和国人的心灵困境。环顾现今世界文化,其发展呈现出两大动向:即向传统的回归,以及对东方愈来愈关注。在此大背景下,中国传统文化值得我们重新审视。首先要澄清的是,关注和学习传统是否要求我们盲从?其次,西方世界在历史上及当今是如何看待中国文化的?在世界文明之林中,中国文化的特点和根本精神是什么?传统文化的三大支柱——儒、释、道又有怎样的内涵?
  • 逆天王妃:王爷,定萌约

    逆天王妃:王爷,定萌约

    双十年华的她本是让人闻之色变的商业奇才,却被亲人奸计所害,自尽而亡。重生之后,成为昭阳国京师首富之嫡女,一场南北茶王之争让她如鱼得水,可惜好景不长,亲生娘亲竟然对她神憎鬼厌,她早被安排冲喜六王爷来换取家族茶叶经营官权。“王爷,咱们做个交易吧?”她朱唇轻启,他愕然。“我助你夺得江山。”石破惊天的话从她红唇中溢出,他如五雷轰顶。有钱能使鬼推磨,万金洒尽江山自来。昔日咄咄逼人的强势女,偏要入宫玩一场长袖善舞、八面玲珑的游戏。三年之约,他还来不及龙袍加身,她却嫣然一笑,道:“陛下,还记得当年我们的交易吗?臣妾要的是江山”……
  • 复苏的地球

    复苏的地球

    地球灵气复苏,埋藏在地底的神秘纷纷觉醒,让我们跟随主角,一起领略这个精彩的世界吧!
  • 我有一个远古系统

    我有一个远古系统

    这次的灵气复苏似乎与以往的不太一样。楚揇:“我就算饿死!也不做这份破工作了(铁骨铮铮)!!”奶奶:“是吗?”几小时后。楚揇:“我热爱工作无法自拔啊奶奶(真香)~”————远古精灵:“我可是远古精灵呐!请你尊重我一点!”楚揇:“长成这样我见到你就想笑~看你可怜才收留的你”远古精灵:“哼~不是我吹。你拥有了我,这次灵气复苏后。我不是针对谁!!”楚揇:“你是海绵宝宝里的痞老板吗?”
  • 中书相公任兵部侍郎

    中书相公任兵部侍郎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七大寇·沈虎禅大传(全集)

    七大寇·沈虎禅大传(全集)

    一部青春武侠小说。全书共分三部分:战将、闯将、悍将。小说以倒叙镜头和转述情交错互叠而成。这种在小说写作里被视为大忌的笔法,在温氏手里却起死回生、翻空出奇、鬼神不测,成了波澜壮阔高潮迭起,读来令人一口气都瑞不过来。读者也可以从这部小说里,看到温瑞安如何强化了文字的映象感和音乐性,并加入了他对中外文学与新旧诗词的潜移默化,使得本书一如乱石崩雪、惊涛拍岸,卷起千堆雪。这部青春武侠小说在情节上与技巧上的匠心独运之笔、翻空出奇之处,多不胜数,目不暇接。温氏甚至意图以现代诗之格式和图像的礼堂效果糅合于小说中,烘托出一个前所未有的武侠新境来。全书以倒叙镜头和转述情交错互叠而成。
  • 天上的星星参北斗再续水浒

    天上的星星参北斗再续水浒

    以四大名著之一的《水浒传》为原型,讲述一个不一样的水浒故事。
  • 留人间多少爱

    留人间多少爱

    我问佛:为何不给所有女子羞花闭月的容颜?佛曰:那只是昙花的一现,用来蒙蔽世俗的眼。没有什么美可以抵过一颗纯净仁爱的心。我问佛:如果遇到了可以爱的人,却又怕不能把握该怎么办?佛曰:留人间多少爱,迎浮世千重变。和有情人,做快乐事。别问是劫是缘——节选自仓央嘉措的诗。一个在自己生命的最后几天,遇见真爱的故事,这个女孩曾经说:写完这一部小说,我就谈恋爱……
  • 明伦汇编皇极典帝号部

    明伦汇编皇极典帝号部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。