登陆注册
5450500000050

第50章 III(4)

Such shortcomings, however numerous they may be, can only give rise to a pessimistic or fault-finding temper in a faint-hearted and timid man. All these failings have a casual, transitory character, and are completely dependent on conditions of life; in some ten years they will have disappeared or given place to other fresh defects, which are all inevitable and will in their turn alarm the faint-hearted. The students' sins often vex me, but that vexation is nothing in comparison with the joy I have been experiencing now for the last thirty years when I talk to my pupils, lecture to them, watch their relations, and compare them with people not of their circle.

Mihail Fyodorovitch speaks evil of everything. Katya listens, and neither of them notices into what depths the apparently innocent diversion of finding fault with their neighbours is gradually drawing them. They are not conscious how by degrees simple talk passes into malicious mockery and jeering, and how they are both beginning to drop into the habits and methods of slander.

"Killing types one meets with," says Mihail Fyodorovitch. "I went yesterday to our friend Yegor Petrovitch's, and there I found a studious gentleman, one of your medicals in his third year, I believe. Such a face! . . . in the Dobrolubov style, the imprint of profound thought on his brow; we got i nto talk. 'Such doings, young man,' said I. 'I've read,' said I, 'that some German --I've forgotten his name -- has created from the human brain a new kind of alkaloid, idiotine.' What do you think? He believed it, and there was positively an expression of respect on his face, as though to say, 'See what we fellows can do!' And the other day I went to the theatre. I took my seat. In the next row directly in front of me were sitting two men: one of 'us fellows' and apparently a law student, the other a shaggy-looking figure, a medical student. The latter was as drunk as a cobbler. He did not look at the stage at all. He was dozing with his nose on his shirt-front. But as soon as an actor begins loudly reciting a monologue, or simply raises his voice, our friend starts, pokes his neighbour in the ribs, and asks, 'What is he saying? Is it elevating?' 'Yes,' answers one of our fellows. 'B-r-r-ravo!' roars the medical student. 'Elevating! Bravo!' He had gone to the theatre, you see, the drunken blockhead, not for the sake of art, the play, but for elevation! He wanted noble sentiments."

Katya listens and laughs. She has a strange laugh; she catches her breath in rhythmically regular gasps, very much as though she were playing the accordion, and nothing in her face is laughing but her nostrils. I grow depressed and don't know what to say.

Beside myself, I fire up, leap up from my seat, and cry:

"Do leave off! Why are you sitting here like two toads, poisoning the air with your breath? Give over!"

And without waiting for them to finish their gossip I prepare to go home. And, indeed, it is high time: it is past ten.

"I will stay a little longer," says Mihail Fyodorovitch. "Will you allow me, Ekaterina Vladimirovna?"

"I will," answers Katya.

"_Bene!_ In that case have up another little bottle."

They both accompany me with candles to the hall, and while I put on my fur coat, Mihail Fyodorovitch says:

"You have grown dreadfully thin and older looking, Nikolay Stepanovitch. What's the matter with you? Are you ill?"

"Yes; I am not very well."

"And you are not doing anything for it. . ." Katya puts in grimly.

"Why don't you? You can't go on like that! God helps those who help themselves, my dear fellow. Remember me to your wife and daughter, and make my apologies for not having been to see them.

In a day or two, before I go abroad, I shall come to say good-bye. I shall be sure to. I am going away next week."

I come away from Katya, irritated and alarmed by what has been said about my being ill, and dissatisfied with myself. I ask myself whether I really ought not to consult one of my colleagues. And at once I imagine how my colleague, after listening to me, would walk away to the window without speaking, would think a moment, then would turn round to me and, trying to prevent my reading the truth in his face, would say in a careless tone: "So far I see nothing serious, but at the same time, _collega_, I advise you to lay aside your work. . . ." And that would deprive me of my last hope.

Who is without hope? Now that I am diagnosing my illness and prescribing for myself, from time to time I hope that I am deceived by my own illness, that I am mistaken in regard to the albumen and the sugar I find, and in regard to my heart, and in regard to the swellings I have twice noticed in the mornings; when with the fervour of the hypochondriac I look through the textbooks of therapeutics and take a different medicine every day, I keep fancying that I shall hit upon something comforting.

All that is petty.

Whether the sky is covered with clouds or the moon and the stars are shining, I turn my eyes towards it every evening and think that death is taking me soon. One would think that my thoughts at such times ought to be deep as the sky, brilliant, striking. . .

. But no! I think about myself, about my wife, about Liza, Gnekker, the students, people in general; my thoughts are evil, petty, I am insincere with myself, and at such times my theory of life may be expressed in the words the celebrated Araktcheev said in one of his intimate letters: "Nothing good can exist in the world without evil, and there is more evil than good." That is, everything is disgusting; there is nothing to live for, and the sixty-two years I have already lived must be reckoned as wasted.

I catch myself in these thoughts, and try to persuade myself that they are accidental, temporary, and not deeply rooted in me, but at once I think:

"If so, what drives me every evening to those two toads?"

And I vow to myself that I will never go to Katya's again, though I know I shall go next evening.

Ringing the bell at the door and going upstairs, I feel that I have no family now and no desire to bring it back again. It is clear that the new Araktcheev thoughts are not casual, temporary visitors, but have possession of my whole being. With my conscience ill at ease, dejected, languid, hardly able to move my limbs, feeling as though tons were added to my weight, I get into bed and quickly drop asleep.

And then -- insomnia!

同类推荐
  • 解除篇

    解除篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Group of Noble Dames

    A Group of Noble Dames

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元代法律资料辑存

    元代法律资料辑存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青楼集

    青楼集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说尊上经

    佛说尊上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 越玩越聪明大全集

    越玩越聪明大全集

    本书精选哈佛大学、耶鲁大学、北京大学、清华大学等世界著名高校给学生做的思维游戏,挑战读者的想象力、创造力、观察力、思考力、判断力和推理能力。让读者和全世界聪明人一起思考,打破僵化的思维模式,激发无限的大脑潜能,掌握前卫的思考模式,赢得更多改变人生的机会。
  • 两界魔幻舰队

    两界魔幻舰队

    欢迎来到战舰世界,这里是战舰的天下。(碧蓝同人) 曾西颖,表面上只是一家鱼店和一座小船坞的老板而已,暗地里却是能够往返于现实与异界的商人。原本只想做个咸鱼,比普通人多活上百来年的曾西颖。当异界与现实世界的通道打开,数之不尽的异世界魔兽入侵了水蓝星,水蓝星上的势力,形势,迎来了一次新的洗盘!曾西颖是否能够在大势所趋下,是成为救世主,还是成为世界的霸主,或者是继续咸鱼下去呢...交流QQ群710343136
  • 众神偶像:三千界网红

    众神偶像:三千界网红

    凡女李蓉菲一头撞进诸神世界,几乎吓疯了。冒犯了神帝却被意外被传成家暴绯闻。她又哭又笑地发疯视频即刻获得了诸神怜悯,于是,她莫名其妙地红了。她开设的美食节目容妃小厨房期期走红,她制作的美食红遍三千世界,诸神均以能尝到她的厨艺为荣。总有贱出没,毁她名声?人气下降怎么办?“陛下,再借您的声望用一下下。没什么的,就是再来点绯闻呗,您看,我和您的绯闻已经那么多……”某帝冷脸。“不如让绯闻成真?”“你竟然是这样的陛下!居然想潜规则!我可是正经艺人,绝不屈服强权!”某帝:滚!“陛下又家暴了!”“堂堂帝君,怎可如此?”“岂有此理!”众神疯狂为她打CALL。
  • 寻梅

    寻梅

    在湘鄂边陲的丛林深处,在武陵山脉的皱褶里,大自然的鬼斧神工开凿出一条绵延十里的峡谷,峡谷两岸天然生长着白梅。寒冬时节,花开十里,幽幽梅香浸淫整条峡谷和谷底那条清澈的梅河。于是,这里便有了一个诗意词韵般的地名——“梅谷”。从县城到梅谷全程一百七十公里。警车一路向西,山越来越深,路愈走愈烂。我坐在副驾驶座,左手撑住车,右手抓牢旁边的扣手,屁股像一只瘪气的篮球在座位上蹭来滚去,根本没法坐稳。我不时朝开车的侯君瞟一眼,只见他两手死死抓住方向盘,整个身子也在不停摇摆,两只眼睛瞪着前方,神情如临大敌,看样子并不比我更好受。
  • 莅蒙平政录

    莅蒙平政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舍与得的人生经营课

    舍与得的人生经营课

    本书围绕“舍与得”进行了系统全面的探讨,分为舍的境界、得的智慧、舍与得三篇,从不同的角度不同的方向,将舍与得的智慧娓娓道来,以期对读者思想上有所启迪,对人生的经营有所助益。
  • 总裁的复仇前妻

    总裁的复仇前妻

    “把你的眼睛还给雨唯!”曾经那么坚定的对自己说要给她一世安定的男人现在居然为了另外一个女人对她百般残忍。爱不得,求不得,当心渐凉,往日的深情不过只是笑话一场。抛掉过去,忘记怯弱,七年后,阎氏总裁阎默的婚礼上,遽然惊现两个小娃,对准了正准备行礼的二人,扬言要要回自己妈咪的眼睛,一场举目惊艳的婚礼被这突如其来的两个小娃子给搅断了!
  • 绝地求生之末日囚笼

    绝地求生之末日囚笼

    原本活死人猖獗的城市看不见一只活死人,却遍地都是盒子精?百人跳伞,只为猎杀活死人?遍地狼烟,小心的不仅仅只是活死人,还有……人!张天灵:“系统啊,我这98kTM的八倍镜呢?怎么上面是红点?”系统:红点98k是信仰……咳咳,别打脸……轻点,轻点……”
  • 快穿之我只想活到60岁!

    快穿之我只想活到60岁!

    作者无能,,,梓涵曦在某天发现了一个神秘系统,不小心把自己捏成了个男的。开始无限做任务,主任务:活到60岁。1v1。男主同一人。
  • 此间山河

    此间山河

    “清白何用,我只要他们拿命来偿!”励志女主?她是戾气深重,背负血海深仇的郡主。“听闻此间山河爱可平,我愿与你风月同往,共守长生。”忠犬男主?他是眼盲心澄,深藏不露的温润少爷。“我欠你一命,现在还你。”深情姐妹?她是英气潇洒,双商过人的魔教圣女。“一念生,一念魔,老夫只怕你自己先被仇恨毁灭。”靠谱师父?他是刁钻古怪,爱说反话的傲娇长老。【武侠正剧风,女主成长型】稳定更新,欢迎追文~