登陆注册
5450900000038

第38章 THE HOLE(3)

"Well, I began to tease my wife, but she got angry immediately, and very angry, and so I held my tongue. At that moment our two witnesses, who are present here, Monsieur Ladureau and Monsieur Durdent, appeared on the other side of the river. We knew each other by sight. The little man began to fish again, and he caught so many that I trembled with vexation, and his wife said: 'It is an uncommonly good spot, and we will come here always, Desire.'

As for me, a cold shiver ran down my back, and Madame Renard kept repeating: 'You are not a man; you have the blood of a chicken in your veins'; and suddenly I said to her: 'Look here, I would rather go away, or I shall only be doing something foolish.'

"And she whispered to me as if she had put a red-hot iron under my nose: 'You are not a man. Now you are going to run away, and surrender your place! Off you go, Bazaine!'

"Well, I felt that, but yet I did not move, while the other fellow pulled out a bream, Oh! I never saw such a large one before, never! And then my wife began to talk aloud, as if she were thinking, and you can see her trickery. She said: 'That is what one might call stolen fish, seeing that we baited the place ourselves. At any rate, they ought to give us back the money we have spent on bait.'

"Then the fat woman in the cotton dress said in turn: 'Do you mean to call us thieves, Madame?' And they began to explain, and then they came to words. Oh! Lord! those creatures know some good ones. They shouted so loud, that our two witnesses, who were on the other bank, began to call out by way of a joke: 'Less noise over there; you will prevent your husbands from fishing.'

"The fact is that neither of us moved any more than if we had been two tree-stumps. We remained there, with our noses over the water, as if we had heard nothing, but by Jove, we heard all the same. 'You are a mere liar.'

" 'You are nothing better than a street-walker.'

" 'You are only a trollop.'

" 'You are a regular strumpet.'

"And so on, and so on; a sailor could not have said more.

"Suddenly I heard a noise behind me, and turned round. It was the other one, the fat woman who had fallen on to my wife with her parasol. WHACK! WHACK! Melie got two of them, but she was furious, and she hits hard when she is in a rage, so she caught the fat woman by the hair and then, THUMP, THUMP. Slaps in the face rained down like ripe plums. I should have let them go on--women among themselves, men among themselves--it does not do to mix the blows, but the little man in the linen jacket jumped up like a devil and was going to rush at my wife. Ah! no, no, not that, my friend! I caught the gentleman with the end of my fist, CRASH, CRASH, one on the nose, the other in the stomach. He threw up his arms and legs and fell on his back into the river, just into the hole.

"I should have fished him out most certainly, Monsieur le President, if I had had the time. But unfortunately the fat woman got the better of it, and she was drubbing Melie terribly. I know that I ought not to have assisted her while the man was drinking his fill, but I never thought that he would drown, and said to myself: 'Bah, it will cool him.'

"I therefore ran up to the women to separate them, and all Ireceived was scratches and bites. Good Lord, what creatures!

Well, it took me five minutes, and perhaps ten, to separate those two viragoes. When I turned round, there was nothing to be seen, and the water was as smooth as a lake. The others yonder kept shouting: 'Fish him out!' It was all very well to say that, but Icannot swim and still less dive!

"At last the man from the dam came, and two gentlemen with boat-hooks, but it had taken over a quarter of an hour. He was found at the bottom of the hole in eight feet of water, as I have said, but he was dead, the poor little man in his linen suit!

There are the facts, such as I have sworn to. I am innocent, on my honor."The witnesses having deposed to the same effect, the accused was acquitted.

同类推荐
  • 洞玄灵宝八仙王教诫经

    洞玄灵宝八仙王教诫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南平县志

    南平县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林灵素传

    林灵素传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论疏

    论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正易心法

    正易心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生九零俏宝妻

    重生九零俏宝妻

    新书《私房孟婆汤》发布啦,这回的女主有异能,想知道前世今生的小伙伴们速去书评区留言提问啦。本文(重生九零俏宝妻)简介:马优美被国民男友沈跃的粉丝推下天台,重生回到了命运的转折点,她决定要把前世青梅竹马的小哥们儿在这一世转正为准男友,从此生活中没有争斗只有轻松享受,眼看着她离目标越来越近,沈跃跟她说,你知不知道什么叫做南辕北辙?
  • 全球化时代的文化认同:西方普遍主义话语的历史批判

    全球化时代的文化认同:西方普遍主义话语的历史批判

    《全球化时代的文化认同:西方普遍主义话语的历史批判》是一部比较系统、经得起研读的观念史和当代文化理论批判专著。这是一次把国外教学和研究同国内语境下的思考结合起来的尝试,更具体地说,是一次打通中西学术规范、话语界限和思路的努力。内容取自2002年春季和夏季的两门研究生课程。一门是在纽约大学比较文学系开设的专题研讨班,Modernity and Identity: Universalism and Its Discontent (现代性与认同:普世主义及其不满)阅读材料和授课语言是英文,对象是比较文学系和其他文科系的博士研究生,目的是帮助学生系统了解当代理论背后的观念史、社会史和政治哲学基础。
  • 教授今年拿高薪

    教授今年拿高薪

    一大早牧工就跑来报告,说两只细绒羊死了。丁子高愣了一下,顾不得细问,骑了自行车就往实验场跑。杂交羊实验在学校的一个角落,一排实验室,两排羊圈舍;圈舍前面围出一片空地,供羊自由活动。两只死细绒羊静静地躺在门口。从死羊的耳牌看,两只羊同一天出生,从出生到现在,只有俩月零五天。细看死羊全身,没有一点异样,再看羊的表情,安详自然,没有一点痛苦,如同睡着了一般。这就更加可怕,丁子高的心一点点往下沉,一个念头止不住往上涌:不是一般的疾病,很可能是遗传基因有问题,耗资百万的实验可能又要失败。
  • 财妻撩人:王爷开个价

    财妻撩人:王爷开个价

    有啥别有病,没啥别没银子!人家重生都是金尊玉贵,到她这里就是三餐不继,小命不保。苏清晏表示不服!没银子,我赚!极品亲戚,我打!但这个帅王爷是哪来的?来,来,王爷您开个价!一生一世,用银几何?--情节虚构,请勿模仿
  • 游戏系统穿修仙界

    游戏系统穿修仙界

    苏舒:“穿越以后只想当米虫怎么办?”盘庚:“修仙,修仙,别偷懒!”穿越之后个个雄心壮志?苏舒是个例外,可惜她带了个伪系统,天天被鞭策着修炼,好拯救世界!金手指没有,随身老爷爷只是个坑,还有一屁股还不完的债,苏舒觉得自己就是个悲剧。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~本文非系统文,那只是个伪系统,入坑须谨慎。觉得慢热可直接跳至大荒卷。
  • 邹韬奋作品集(1929)

    邹韬奋作品集(1929)

    “中国现代文学名家作品集”丛书收录了包括鲁迅、鲁彦、缪崇群、钱玄同、柔石、萧红、徐志摩等作品集。所收录的作品,立意深刻,构思巧妙,情节曲折,于质朴中见幽默,于调侃中见温情,于娓娓叙述中蕴含人生哲理,展现了作者对生活的深厚体验和独特思考,对广大读者和写作者有着极其特殊的启悟意义。无论是对世态的描摹或勾勒,还是对人性的剖析与探究,均见匠心独运的艺术功力。本书为《邹韬奋作品集》。
  • 电梯谋杀案

    电梯谋杀案

    《电梯谋杀案》讲述了:那时,我不晓得杨诗韵正在那里采访大三线的工厂。她是一个鼻子挺灵敏的人,总能抓住时机,抓住题材,而且也能抓住乐于帮忙的男士,属于交际类型有几分姿色的女作者。不知是哪位女同胞这样叹息过:“做女人难,做名女人更难!”说句不敬的话,这可算是吃得太饱太撑以后胃胀得难受,严格讲属于一种快乐的苦恼。但我比较同情杨诗韵,虽然她也有不能原谅的地方。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 老婆参加节目,把我家底都曝光了

    老婆参加节目,把我家底都曝光了

    【昆仑永久免费小说】叶北穿越开启了系统,成为首富后低调隐世,娶了个漂亮的小明星老婆,平淡的过着日子。结果老婆参加了一档真人秀节目,在节目中,通过咸鱼拍卖自己家里的东西震惊了全球,也是……“什么?这幅从拼夕夕几百块买的画,竟然是齐白老先生真迹?价值三千万?”“我的妈呀,这幅《拿着烟斗的男孩》不是打破了拍卖史上拍卖记录的一幅画吗?怎么在这里啊?”“这颗拳头大小的钻石竟然不是假的,这竟然是全球最大钻石——失落的黎明?这一颗的价值举世无双!”“这些布加迪,劳斯莱斯,法拉利,保时捷车钥匙模型竟然是真的啊,这两箱子车钥匙的价值都比得上一个世界五百强集团的资产了啊。”“天呐!太太的老公到底是什么人物啊?”……于是乎,一天几十条热搜在全世界爆炸了。全世界全部震惊了,全网人民都沸腾了。这个藏着无数家底的男人,到底是谁?
  • 帝少的小甜妻

    帝少的小甜妻

    沈佳心以为跟未婚夫结婚就能脱离沈家的桎梏,没想到老天爷跟她开了个莫大的玩笑,未婚夫出轨堂姐,她日思夜想的婚礼成为泡影。失去爱情亲情的她,以为这辈子再无翻身之地,但奇迹出现了。有位总裁大人说要娶她,而且信誓旦旦保证让她从此走上人生巅峰。开玩笑的吧?沈佳心疑惑不解地看着帅气矜贵的男人,“为什么是我?”男人抓起她的手,放在他的心尖处,“答案在这里。”沈佳心不相信自己能赶上这等好事,但自从这位总裁大人出现之后,她的生活变了,心好像也丢了。--情节虚构,请勿模仿