登陆注册
5451700000016

第16章

De Aquila, whom the Second William had made Warden of Pevensey in Earl Mortain's place, was very old then, but still he rode his tall, roan horses, and in the saddle he looked like a little white falcon. When Hugh, at Dallington, over yonder, heard what I did, he sent for my second son, whom being unmarried he had ever looked upon as his own child, and, by De Aquila's leave, gave him the Manor of Dallington to hold till he should return.

Then Hugh came with me.'

'When did this happen?' said Dan.

'That I can answer to the very day, for as we rode with De Aquila by Pevensey - have I said that he was Lord of Pevensey and of the Honour of the Eagle? - to the Bordeaux ship that fetched him his wines yearly out of France, a Marsh man ran to us crying that he had seen a great black goat which bore on his back the body of the King, and that the goat had spoken to him. On that same day Red William our King, the Conqueror's son, died of a secret arrow while he hunted in a forest. "This is a cross matter," said De Aquila, "to meet on the threshold of a journey. If Red William be dead I may have to fight for my lands. Wait a little."

'My Lady being dead, I cared nothing for signs and omens, nor Hugh either. We took that wine-ship to go to Bordeaux; but the wind failed while we were yet in sight of Pevensey, a thick mist hid us, and we drifted with the tide along the cliffs to the west. Our company was, for the most part, merchants returning to France, and we were laden with wool and there were three couple of tall hunting-dogs chained to the rail. Their master was a knight of Artois. His name I never learned, but his shield bore gold pieces on a red ground, and he limped, much as I do, from a wound which he had got in his youth at Mantes siege. He served the Duke of Burgundy against the Moors in Spain, and was returning to that war with his dogs. He sang us strange Moorish songs that first night, and half persuaded us to go with him. I was on pilgrimage to forget - which is what no pilgrimage brings. I think I would have gone, but ...

'Look you how the life and fortune of man changes!

Towards morning a Dane ship, rowing silently, struck against us in the mist, and while we rolled hither and yon Hugh, leaning over the rail, fell outboard. I leaped after him, and we two tumbled aboard the Dane, and were caught and bound ere we could rise. Our own ship was swallowed up in the mist. I judge the Knight of the Gold Pieces muzzled his dogs with his cloak, lest they should give tongue and betray the merchants, for I heard their baying suddenly stop.

'We lay bound among the benches till morning, when the Danes dragged us to the high deck by the steering-place, and their captain - Witta, he was called - turned us over with his foot. Bracelets of gold from elbow to armpit he wore, and his red hair was long as a woman's, and came down in plaited locks on his shoulder. He was stout, with bowed legs and long arms. He spoiled us of all we had, but when he laid hand on Hugh's sword and saw the runes on the blade hastily he thrust it back. Yet his covetousness overcame him and he tried again and again, and the third time the Sword sang loud and angrily, so that the rowers leaned on their oars to listen.

Here they all spoke together, screaming like gulls, and a Yellow Man, such as I have never seen, came to the high deck and cut our bonds. He was yellow - not from sickness, but by nature - yellow as honey, and his eyes stood endwise in his head.'

'How do you mean?' said Una, her chin on her hand.

'Thus,' said Sir Richard. He put a finger to the corner of each eye, and pushed it up till his eyes narrowed to slits.

'Why, you look just like a Chinaman!' cried Dan. 'Was the man a Chinaman?'

'I know not what that may be. Witta had found him half dead among ice on the shores of Muscovy. We thought he was a devil. He crawled before us and brought food in a silver dish which these sea-wolves had robbed from some rich abbey, and Witta with his own hands gave us wine. He spoke a little in French, a little in South Saxon, and much in the Northman's tongue. We asked him to set us ashore, promising to pay him better ransom than he would get price if he sold us to the Moors - as once befell a knight of my acquaintance sailing from Flushing.

"'Not by my father Guthrum's head," said he. "The Gods sent ye into my ship for a luck-offering."

'At this I quaked, for I knew it was still the Danes' custom to sacrifice captives to their Gods for fair weather.

"'A plague on thy four long bones!" said Hugh. "What profit canst thou make of poor old pilgrims that can neither work nor fight?"

"'Gods forbid I should fight against thee, poor Pilgrim with the Singing Sword," said he. "Come with us and be poor no more. Thy teeth are far apart, which is a sure sign thou wilt travel and grow rich."

"'What if we will not come?" said Hugh.

"'Swim to England or France," said Witta. "We are midway between the two. Unless ye choose to drown yourselves no hair of your head will be harmed here aboard. We think ye bring us luck, and I myself know the runes on that Sword are good." He turned and bade them hoist sail.

'Hereafter all made way for us as we walked about the ship, and the ship was full of wonders.'

'What was she like?' said Dan.

'Long, low, and narrow, bearing one mast with a red sail, and rowed by fifteen oars a side,' the knight answered. 'At her bows was a deck under which men might lie, and at her stern another shut off by a painted door from the rowers' benches. Here Hugh and I slept, with Witta and the Yellow Man, upon tapestries as soft as wool. I remember' - he laughed to himself -'when first we entered there a loud voice cried, "Out swords! Out swords! Kill, kill!" Seeing us start Witta laughed, and showed us it was but a great-beaked grey bird with a red tail. He sat her on his shoulder, and she called for bread and wine hoarsely, and prayed him to kiss her. Yet she was no more than a silly bird. But - ye knew this?' He looked at their smiling faces.

'We weren't laughing at you,' said Una. 'That must have been a parrot. It's just what Pollies do.'

同类推荐
  • 书指

    书指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圆觉经道场略本修证仪

    圆觉经道场略本修证仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Thankful Blossom

    Thankful Blossom

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘四法经

    大乘四法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后西游记

    后西游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 血战八方

    血战八方

    生我者,父母也!养我者,天地也!父母赐予我的,只有死战的意志!血战八方,拼死血战!纵使敌强我弱,也要拼尽最后一份力,流尽最后一滴血!没有人能挡住我的脚步!我走过的道路,是我用鲜血染红的!我的前方,不是光明,而是血腥和黑暗!!!
  • 债务:知道这些就够了

    债务:知道这些就够了

    量入为出固然是个好习惯,但现代社会难免会有些债务,教育贷款,信用卡,房屋贷款,不一而足。不想给银行打工?不想每个月都紧巴巴还债?你需要学会管理自己的财富,“你不理财,财不理你”。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 捡了个忍者世界

    捡了个忍者世界

    简单点说就是某怂逼的坑爹系统跑路了,只留给他一扇通往火影的传送门也许是压抑了太久,当传送限制被打开,某人撒了欢的浪,结果一不小心浪过了头为了防止被切片,某怂逼只好使出浑身解数隐瞒真相一不小心他就冒充了钢铁侠一不小心又从冒牌英雄成了真超级英雄一不小心莫名其妙拯救了……注:这是一个怂逼遭遇各种意外的爆笑故事,请务必不要在吃饭喝水的时候观看。
  • 逆战之神级系统

    逆战之神级系统

    洛羽,华夏籍雇佣兵,被自己BOSS背叛,带着系统重生在玩过的的游戏逆战里,“阿雪,我会好好活下去的”(故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合)
  • 不回头的岁月

    不回头的岁月

    青春无悔愿你如依青葱岁月往事莫忆但愿往事无路可回
  • 我读:没有人是一座孤岛

    我读:没有人是一座孤岛

    《我读:没有人是一座孤岛》是由梁文道主讲的书评集。用理性、简洁、直白的方式带领读者领略好书的神髓!用通俗易懂的语言,从作者、写作背景、内容分析等角度,多侧面呈现一本书的精妙!主讲人梁文道品味独到,是广为人知的“说书人”,他兴趣广泛、涉猎颇广,每一本书都经过自己的揣摩、消化吸收,最后形成了真实而中肯的评论,沉稳客观地把各种思潮、社会文化热点与你私享,让你领略读书的美好,在独处时亦不会孤寂,获得心灵的慰藉。他讲评的书非常庞杂:小说、哲学、散文、回忆录、心理读本……收罗《如何阅读一本书》《读库》《查令十字街84号》《哥伦比亚的倒影》《退步集续编》《当我谈跑步时我谈些什么》《丧家狗》等。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 聪明做人智慧做事的7张底牌

    聪明做人智慧做事的7张底牌

    水往低处流,人往高处走。没有人愿意碌碌无为地虚度一生.也没有人愿意在一把椅子上坐到老。每个人都希望自己能在做人做事方面成熟而圆润。然而.我们不难发现,许多人在有关做人做事的一些问题上.很容易出现问题。其实,聪明做人、智慧做事并不难。要知道,社会的运行与发展不仅仅依靠道德的力量,在现实生活中,往往还需要遵循一些基本的原则。有些人就是认识不到这一点,或者不能正确理解这种现实法则,因而导致做人做事出现了偏差,甚至犯错。事实上,只有理解了现实法则与道德法则的基本内涵及其相互关系,并且让自己的思维乃至行为规范于这个基本原则之内,我们才能真正看清世事的真面目,才能实事求是地指导自己该如何做人与做事。
  • 九阴诀

    九阴诀

    九阴诀乃上古神书,传说能改天逆命,故而引多方势力竞相争夺,一个个鲜活且个性十足的人物由此展开了爱恨情仇的画卷。