登陆注册
5451900000027

第27章

"For many years, your Majesty," the Prince said, but so solemnly that it was as though he were a judge upon the bench, or a priest speaking across an open grave, "the Princes of my house have served the Kings of yours. In times of war they fought for the King in battle, they beggared themselves for him in times of peace; our women sold their jewels for the King, our men gave him their lives, and in all of these centuries the story of their loyalty, of their devotion, has had but one sequel, and has met with but one reward,--ingratitude and selfishness and treachery. You know how I have served you, Louis. You know that I gave up my fortune and my home to go into exile with you, and I did that gladly. But I did more than that. I did more than any king or any man has the right to expect of any other man. I served your idle purposes so well that you, yourself, called me your jackal, the only title your Majesty has ever bestowed that was deserved. There is no low thing nor no base thing that I have not done for you. To serve your pleasures, to gain you money, I have sunken so low that all the royal blood in Europe could not make me clean. But there is a limit to what a man may do for his King, and to the loyalty a King may have the right to demand. And to-day and here, with me, the story of our devotion to your House ends, and you go your way and I go mine, and the last of my race breaks his sword and throws it at your feet, and is done with you and yours forever."Even those in the room who held no sympathy in their hearts for the sentiment that had inspired the young man, felt that at that moment and in their hearing he had renounced what was to him his religion and his faith, and on the faces of all was the expression of a deep pity and concern. Their own adventure, in the light of his grief and bitterness of spirit, seemed selfish and little, and they stood motionless, in an awed and sorrowful silence.

The tense strain of the moment was broken suddenly by the advent on the scene of an actor who had, in the rush of events, been neglected and forgotten. The little Crown Prince had stood clinging to his nurse's skirts, an uncomprehending spectator of what was going forward. But he now advanced slowly, feeling that the silence invited him to claim his father's notice. He halted beside the chair in which Louis sat, his head bent on his hands, and made an effort to draw himself up to his father's knee.

But the King pushed him down, and hid his face from him. The child turned irresolutely, with a troubled countenance, and, looking up, saw that the attention of all was fixed upon him.

At this discovery a sudden flood of shyness overtook him, and he retreated hastily until his eyes fell on the Prince Kalonay, standing alone, with his own eyes turned resolutely away. There was a breathless hush in the room as the child, with a happy sigh, ran to his former friend and comrade, and reached up both his arms. The tableau was a familiar one to those who knew them, and meant only that the child asked to be lifted up and swung to the man's shoulder; but following as it did on what had just passed, the gesture and the attitude carried with them the significance of an appeal. Kalonay, as though with a great effort, lowered his eyes to the upturned face of the child below him, but held himself back and stood stiffly erect. A sharp shake of the head, as though he argued with himself, was the only sign he gave of the struggle that was going on within him.

At this second repulse, the child's arms dropped to his side, his lips quivered, and he stood, a lonely little figure, glancing up at the circle of men about him, and struggling to press back the tears that came creeping to his eyes.

Kalonay regarded him steadfastly for a brief moment, as though he saw him as a stranger, searching his face with eyes as pitiful as the child's own; and then, with a sudden, sharp cry, the Prince dropped on his knee and caught the child toward him, crushing him against his heart, and burying his face on his shoulder. There was a shout of exultation from the nobles, and an uttered prayer from the priest, and in a moment the young men had crowded in around them, struggling to be the first to kiss the child's hands, and to ask pardon of the man who held him in his arms.

"Gentlemen," Kalonay cried, his voice laughing through his tears, "we shall still sail for the island of Messina. They shall not say of us that we visited the sins of the father on a child. I was weak, my friends, and I was credulous. Ithought I could break the tradition of centuries. But our instincts are stronger than our pride, and the House I have always served I shall serve to the last." He swung the Crown Prince high upon his shoulder, and held his other arm above his head. "You will help me place this child upon his throne," he commanded, and the room rang with cheers. "You will appeal to his people," he cried. "Do you not think they will rise to this standard-bearer, will they not rally to his call? For he is a true Prince, my comrades, who comes to them with no stain of wrong or treachery, without a taint, as untarnished as the white snow that lies summer and winter in the hollow of our hills, `and a child shall lead us, and a child shall set them free.' To the yacht!" he shouted. "We will sail at once, and while they wait for us to be betrayed into their hands at the north, we shall be landing in the south, and thousands will be hurrying to our standard."His last words were lost in a tumult of cheers and cries, and the young men poured out upon the terrace, running toward the shore, and filling the soft night-air with shouts of "Long live the Prince Regent!" "Long live our King!"As the room grew empty Kalonay crossed it swiftly and advancing to Miss Carson took her hand. His face was radiant with triumph and content. He regarded her steadily for a moment, as though he could not find words to tell his feelings.

同类推荐
  • 道德经三帝注

    道德经三帝注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代文字狱档辑

    清代文字狱档辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 峚窖大道心驱策法

    峚窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清异录

    清异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alcibiades II

    Alcibiades II

    The two dialogues which are translated in the second appendix are not mentioned by Aristotle, or by any early authority, and have no claim to be ascribed to Plato. They are examples of Platonic dialogues to be assigned probably to the second or third generation after Plato.汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 齐民要术

    齐民要术

    《齐民要术》是一部内容丰富、规模巨大的农业生产技术著作,是我国古代“四大农书”之一,书中内容相当丰富,涉及面极广,包括各种农作物的栽培,各种经济林木的生产,以及各种野生植物的利用等等;同时,书中还详细介绍了各种家禽、家畜、鱼、蚕等的饲养和疾病防治,并把农副产品的加工(如酿造)以及食品加工、文具和日用品生产等形形色色的内容都囊括在内。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 文化记忆的诗性重构:高翔文集

    文化记忆的诗性重构:高翔文集

    本书为“辽宁社会科学院学者文库”著作之一,收集了高翔先生新时期以来公开发表在诸多学术媒体的论文30余篇,分为东北现代文学研究,文艺生态学思想研究、学术传播研究、文学与美学研究等四部分。高翔先生是东北现当代文学研究耕耘最久的学者,在搜集研读东北文学史料方面花费了大量时间,投入了较多的精力,也取得了较多的研究成果。本书“东北现代文学研究”编就是这些成果的具体体现,也是本文集最鲜明的特色。如,他对伪满时期的刊物《新青年》(沈阳),仔细辨析其政治上的附逆及部分文学作品的媚敌与遵循现实主义创作原则的文学之间的较大反差,揭示了在伪满洲国政治高压下的双文化选择,并抓住典型个案深入挖掘,展开重要的文学问题的思考。
  • 孟七堂

    孟七堂

    从懵懂无知的少年,到行事果断的将军。再到喜怒不形于色的堂主。孟祥辉靠自己一路走来。终抱得美人归
  • 魔王的妻子

    魔王的妻子

    【大结局】他以嗜血闻名,行事向来高深莫测、不合常理、阴晴不定,传闻他以人血为食,心狠手辣、杀人如麻……世人称之为魔王。她立志赚尽天下财,不管黑与白,凡挡她财路者,遇神杀神,遇佛杀佛,就算妖魔鬼怪来了,她也照砍,可偏偏遇上一个煞星克星……他以为她只是个生性贪玩、调皮捣蛋的古灵精怪,却不料是个深藏不露、笑里藏刀的厉害角色……她以为他只是个冷酷无情、剑走偏锋的嗜血狂魔,却不料是个用情至深、十全九美的好男人……当冷酷无情的嗜血魔王遇上深藏不露的古灵精怪,造出两个举世无双的小萝卜头时……【夫妻篇】某打翻醋坛子的男人,看着旁边数银子的某女人,问:“如果我和银子同时掉进水里,你会先救哪个?”某女毫不犹豫地回答:“当然先救银子。”“什么?”晴天霹雳啊!“因为你不会沉下去,银子会。”无语……【父子篇】“爹爹,你长得很像我。”“儿子,是你长得像我。”“好吧,娘亲说爹爹在更年期,要让着你。”无语……【父女篇】“爹爹,情敌叔叔帅帅。”“女儿,他有爹爹帅吗?”“好吧,爹爹也帅帅,娘亲说的。”无语……
  • 波外乐章

    波外乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修家生活录

    修家生活录

    三界烽烟起,人间现危局。明朝斩龙之后,绝地天通,灵气外泄,有出无进。得薪火殿出面,以人族先贤圣器,布九星连环大阵,接引星力,延续人间修行一脉。众修以为末法之劫已过,却不知终焉之劫将至。妖魔仙佛,布局落子,小小人间,波诡云谲。
  • 怀旧和终结

    怀旧和终结

    西方全球化的胜利喧嚣,正在引起怀疑、反感、厌倦和愤怒。同这种喧嚣音调不和并且显示出深层持久力量的,是在反思中的怀旧。美国著名学者伊曼努尔·华勒斯坦在以他为主撰写的《自由主义的终结》的绪论中,半是惶惑半是嘲弄地提出一个令世界为之一惊的严肃问题:“我们这个时代这么快就进入怀旧的时代了吗?”一般地说,“怀旧”很容易被理解为倒退,在人类历史中未必是一个值得赞许的概念。但是西方全球化的进程却使它在二十世纪九十年代被赋予一种特殊的含义:否定西方全球化的现实。