登陆注册
5452700000015

第15章

I did intend to have written something about Marsilly but that I had noe time then. In my letter to my Lord Arlington I writt that Friday 21 Currt hee wounded himself wch he did not because hee was confronted with Ruvigny as the Gazettes speake. For he knew before hee should dye, butt he thought by dismembering himself that the losse of blood would carry him out of the world before it should come to bee knowne that he had wounded himselfe. And when the Governor of the Bastille spied the blood hee said It was a stone was come from him which caused that effusion. However the governor mistrusted the worst and searcht him to see what wound he had made.

So they seared him and sent word to St. Germaines which made his execution be hastened. Saturday about 1 of the clock hee was brought on the skaffold before the Chastelet and tied to St.

Andrew's Crosse all wch while he acted the Dying man and scarce stirred, and seemed almost breathlesse and fainting. The Lieutenant General presst him to confesse and ther was a doctor of the Sorbon who was a counsellr of the Castelet there likewise to exhort him to disburthen his mind of any thing which might be upon it. Butt he seemed to take no notice and lay panting.

Then the Lieutenant Criminel bethought himself that the only way to make him speake would bee to sende for a ministre soe hee did to Monsr Daillie butt hee because the Edicts don't permitt ministres to come to condemned persons in publique butt only to comfort them in private before they goe out of prison refused to come till hee sent a huissier who if hee had refused the second time would have brought him by force. At this second summons hee came butt not without great expectations to bee affronted in a most notorious manner beeing the first time a ministre came to appeare on a scaffold and that upon soe sinister an occasion. Yet when he came found a great presse of people. All made way, none lett fall soe much as a taunting word. Hee came up the Scaffold, great silence all about.

Hee found him lying bound stretched on St Andrew's Crosse, naked ready for execution. Hee told him hee was sent for to exhort him to die patiently and like a Christian. Then immediately they were all surprized to see him hold up his head wch he lett hang on one side before like a drooping calfe and speake as loud and clear as the ministre, to whom he said with a chearful air hee was glad to see him, that hee need not question butt that hee would dye like a Christian and patiently too. Then hee went and spoke some places of Scripture to encourage him which he heard with great attention.

They afterward came to mention some things to move him to contrition, and there hee tooke an occasion to aggravate the horrour of a Crime of attempting against the King's person. Hee said hee did not know what hee meant. For his part hee never had any evill intention against the Person of the King.

The Lieutenant Criminel stood all the while behind Monsieur Daillie and hearkened to all and prompted Monsr Daillie to aske him if hee had said there were 10 Ravillacs besides wch would doe the King's businesse. Hee protested solemnly hee never said any such words or if hee did hee never remembred, butt if hee had it was with no intention of Malice. Then Monsieur Daillie turned to the people and made a discourse in vindication of those of the Religion that it was no Principle of theirs attempts on the persons of King[s] butt only loyalty and obedience. This ended hee went away; hee staid about an hour in all, and immediately as soon as he was gone, they went to their worke and gave him eleven blows with a barre and laid him on the wheele. Hee was two houres dying. All about Monsr Daillie I heard from his own mouth for I went to wait on him because it was reported hee had said something concerning the King of England butt hee could tell mee nothing of that. There was a flying report that he should say going from the Chastelet--The Duke of York hath done mee a great injury--The Swisses they say resented his [Marsilly's] taking and misst butt half an hour to take them which betrayed him [the monk] after whom they sent. When he was on the wheele hee was heard to say Le Roy est grand tyrant, Le Roy me traitte d'un facon fort barbare. All that you read concerning oaths and dying en enrage is false all the oaths hee used being only asseverations to Monsr Daillie that he was falsely accused as to the King's person.

Sr I am etc FRANS. VERNON.

*State Papers, France, vol. 126.

-----

Note VI. The Ambassador Montague to Arlington.*

Paris: June 22, 1669.

My Lord, . . . . . .

The Lieutenant criminel hath proceeded pretty farre with Le Roux Marsilly. The crime they forme their processe on beeing a rape which he had formerly committed at Nismes soe that he perceiving but little hopes of his life, sent word to the King if hee would pardon him he could reveale things to him which would concerne him more and be of greater consequence to him, than his destruction.

*State Papers, France, vol. 126.

-----

Note VII. The same to the same.

Paris: June 26, '69.

My Lord, . . . . . .

I heard that Marsilly was to be broke on the wheel and I gave order then to one of my servants to write Mr. Williamson word of it, soe I suppose you have heard of it already: they hastened his execution for feare he should have dyed of the hurt he had done himself the day before; they sent for a minister to him when he was upon the scaffold to see if he would confesse anything, but he still persisted that he was guilty of nothing nor DID NOT KNOW WHY HE WAS PUT TO DEATH. . . .

同类推荐
  • 道德经注

    道德经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科经纶

    女科经纶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Financier

    The Financier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉天靖难记

    奉天靖难记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Susan Lenox-Her Rise and Fall

    Susan Lenox-Her Rise and Fall

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之护愿天下

    快穿之护愿天下

    即将消失的系统,抱着试一试的心情,随意绑定了一个灵魂,却没想到这个竟然是个大佬。呀呀呀,我这是拥有金手指了,不不不,这明明是金大腿啊!小系统只能喊一声:“大佬求带飞!”
  • 口袋妖怪之梦幻时空之旅

    口袋妖怪之梦幻时空之旅

    当父母都死去,唯独剩下她一人。正想着要不要跟随父母离开这个世界,那一天,她遇见了它……“你也孤独吗……”【白发赤眸/超能力女主/雪拉比/鬼灯/女主变身精灵/穿越时空的小娴同学/冠军之路/作者常识缺氧】
  • 他的青春恋爱物语大有问题

    他的青春恋爱物语大有问题

    宜言饮酒,与子偕老琴瑟在御,莫不静好——本文涉及龙族,春物,柯南,东方,型月,三角草的春天新人新书,请多指教
  • 蓉城不悲秋

    蓉城不悲秋

    讲述了一个二十八岁的职场女白领纪言,在购房压力下离开北京来成都生活。她貌不出色,才不顶尖,家境贫寒,喜欢的人不喜欢自己,卑微的感情低到尘埃,渴望温暖的婚姻,渴望有存在感的事业,幸福与耀眼好像与她格外遥远。但,靠着努力、坚强、和智慧,她在成都这个烟火城市里有了自己的幸福生活……
  • 晚而情深

    晚而情深

    以我的主动,成为你我间的开始。不再把你让给任何一个人,以我的性命为你起誓!无所谓之幸福,只一刻,我便求你安好!
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 灵师出山

    灵师出山

    大家都叫我林子,因为出生时逢雷雨阴风天,正好生在坟山的树林里!所以奶奶告诉我以后见到坟头,一定要对它们尊重一点!直到有一天,一张冥币打破了我安逸的生活,因为那张冥币上画的是我的人头……
  • 爱无助

    爱无助

    是—本从男人的视角来透视生活中女性的书,故而所写的人物皆为“男人的另一半”!
  • 予你安然悸动

    予你安然悸动

    愿将开始的那份悸动放在保温瓶中,待它悄悄萌芽也不忘最初的美好...他原本是个孤独少年,可是她却总能在他迷茫时化作一缕阳光带给他温暖。从他绝望到希望,从他孤独到阳光...不管怎样,她总是对他不离不弃...她喜欢吃巧克力,因为她信仰先苦后甜,所以她总会在他伤心难过时递上一块巧克力,然后用她的笑容治愈他,所以让他产生一种错觉:她,真的很坚强...直到他看见了她的泪水,他才明白...她只在他一个人面前故作坚强...后来...他打开日记本,在本子的第一面写上:安沫予三个字...因为他发现一直以来,她都是他嘴角上扬的理由,是他温柔的归宿...时光荏苒,岁月翩跹,我愿牵着你的手看遍世间的花起花落,享尽人间繁华...执子之手,与子偕老...
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。