登陆注册
5452700000061

第61章

On August 29, Charles again wrote to Oliva. He had heard that the Queen of Sweden was going to Rome. De la Cloche must not meet her, she might let out the secret: he must come home at once. If Charles is known to be a Catholic, there will be tumults, and he will lose his life. Another letter, undated, asks that the novice, contrary to rule, may travel alone, with no Jesuit chaperon, and by sea, direct from Genoa. Consulting physicians, the King has learned that sea sickness is never fatal, rather salutary. His travelling name should be Henri de Rohan, as if he were of that Calvinistic house, friends of the King. The story must be circulated that de la Cloche is the son of a rich preacher, deceased, and that he has gone to visit his mother, who is likely to be converted. He must leave his religious costume with the Jesuits at Genoa, and pick it up there on his return. He must not land at the port of London, but at some other harbour, and thence drive to town.*

Ut supra, 283-287.

On October 14, d'Oliva, from Leghorn, wrote to Charles that 'the French gentleman' was on the seas. On November 18, Charles wrote to d'Oliva that his son was returning to Rome as his secret ambassador, and, by the King's orders, was to come back to London, bearing answers to questions which he will put verbally. In France he leaves a Jesuit whom he is to pick up as he again makes for England.*

*Father Florent Dumas, in a rather florid essay on 'The Saintly Son of Charles II,' supposes that, after all, he had a Jesuit chaperon during his expedition to England (Jesuit Etudes de Rel., Hist. et Lit., Paris, 1864-1865).

The questions to which de la Cloche is to bring answers doubtless concerned the wish of Charles to be a Catholic secretly, and other arrangements which he is known to have suggested on another occasion.

After this letter of November 18, 1668, WE NEVER HEAR A WORD ABOUT JAMES DE LA CLOCHE.* No later letters from the King to d'Oliva are found, the name of James de la Cloche does not occur again in the Records of the Society of Jesus.

*Ut supra, 418-420.

Father Boero argues that James would return to London, under a third name, unknown. But it would be risky for one who had appeared in England under one name in 1665, and under another (Rohan) in 1668, to turn up under a third in 1669. To take aliases, often three or four, was, however, the custom of the English Jesuits, and de la Cloche may have chosen his fourth. Thus we could not trace him, in records, unless Charles wrote again to d'Oliva about his son. No such letter exists. In his letter of November 18, Charles promises, in a year, a subscription to the Jesuit building fund--this at his son's request. I know not if the money was ever paid. He also asks Oliva to give James 800 doppie for expenses, to be repaid in six months.

James did not leave the Society of Jesus, argues Father Boero, for, had he left, he would have carried away the papers in which Charles acknowledges him and promises a pension of 500 pounds yearly. But that document would be useless to James, whether he remained a Jesuit or not, for the condition of the pension (1667) was that he should be a Protestant of the Anglican sect, and live in London.

However, Charles's letter of 1668 was in another tune, and James certainly left THAT with the Jesuits in Rome; at least, they possess it now. But suppose that James fled secretly from the Jesuits, then he probably had no chance of recovering his papers. He was not likely to run away, however, for, Charles says, he 'did not like London,' or the secular life, and he appears to have returned to Rome at the end of 1668, with every intention of fulfilling his mission and pursuing his vocation. His return mission to England over, he probably would finish his Jesuit training at a college in France or Flanders, say St. Omer's, where Titus Oates for a while abode. No James de la Cloche is known there or elsewhere, but he might easily adopt a new alias, and Charles would have no need to write to Oliva about him. It may be that James was the priest at St. Omer's, whom, in 167O, Charles had arranged to send, but did not send, to Clement IX.* He may also be the priest secretly brought from abroad to Charles during the Popish Plot (1678-1681).**

*Mignet, Neg. rel. Succ. d'Espagne, iii. 232.

**Welwood, Memoirs, 146.

These are suggestions of Lord Acton, who thinks that de la Cloche may also have been the author of two papers, in French, on religion, left by Charles, in his own hand, at his death.* These are conjectures. If we accept them, de la Cloche was a truly self- denying young semi-Prince, preferring an austere life to the delights and honours which attended his younger brother, the Duke of Monmouth. But, just when de la Cloche should have been returning from Rome to London, at the end of 1668 or beginning of 1669, a person calling himself James Stuart, son of Charles II., by an amour, at Jersey, in 1646, with a 'Lady Mary Henrietta Stuart,' appeared in some magnificence at Naples. This James Stuart either was, or affected to be, James de la Cloche. Whoever he was, the King's carefully guarded secret was out, was public property.

*Home and Foreign Review, i. 165.

Our information as to this James Stuart, or Giacopo Stuardo, son of the King of England--the cavalier who appears exactly when the Jesuit novice, James de la Cloche, son of the King of England, vanishes--is derived from two sources. First there are Roman newsletters, forwarded to England by Kent, the English agent at Rome, with his own despatches in English. It does not appear to me that Kent had, as a rule, any intimate purveyor of intelligence at Naples. He seems, in his own letters to Williamson,* merely to follow and comment on the Italian newsletters which he forwards and the gossip of 'the Nation,' that is, the English in Rome. The newsletters, of course, might be under the censorship of Rome and Naples. Such is one of our sources.**

*See 'The Valet's Master,' for other references to Williamson.

**State Papers, Italian, 1669, Bundle 10, Record Office.

同类推荐
  • Awakening & Selected Short Stories

    Awakening & Selected Short Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华传记

    法华传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游点苍山记

    游点苍山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经行愿品疏

    华严经行愿品疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崇祯长编

    崇祯长编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说大辩邪正经

    佛说大辩邪正经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌宝驾到:爸比,你去哪儿

    萌宝驾到:爸比,你去哪儿

    他是B市无人不知无人不晓的南风集团总裁,身价百亿。她是一个平凡家庭的天才少女。因为被情敌陷害......
  • 末世重生之凤归来

    末世重生之凤归来

    前世的愚信,到死才觉悟,一切都是阴谋……当再次醒来竟回到了末世前一个月,前世太天真,这一世,冷酷也罢,虚伪也好,绝不重走旧路!却不料,三天之后,末世如暴雨一般骤临……仇和债?呵,等他们在末世努力爬高之后,再狠狠地摔下来,那该是何等的痛快!痛与泪,咱们慢慢来!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 帝王与皇后的故事

    帝王与皇后的故事

    童话是世界儿童文学中永不凋谢的花冠,是与我们少年儿童捉迷藏的小朋友。童话奠定了我们的人生基础,影响着我们的一生。因此应该把那些名篇珍品传给后代,陶冶后代。
  • 我是爱你的,也是自由的

    我是爱你的,也是自由的

    一本从心理学角度探讨自我与关系的成长读物。当你看得见自己,爱才看得见你。当你看得见本质,爱才会焕发生机。所有关系,都是我们和自己的关系。内在丰盈,才能“势均力敌”。没有任何一种爱,需要牺牲自己来成全。当你学会爱自己,全世界都会来爱你。愿你的心,经得起岁月伤痕,也装得下世间柔软。
  • 九墟

    九墟

    星海做砚,道法为笔,聚众生之愿化墨,铺苍茫无尽,书吾之令,以吾之名,赐天地永恒!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 妖猫在都市

    妖猫在都市

    本来想好好当个主播,一个月五千块,可万万没想到家里竟然来了一个“会仙术的小猫女”。这让不平凡的叶凡开启了做梦都没有想到的人生之旅,下一秒,从变身开始……
  • 豪门绯闻:追捕小逃妻

    豪门绯闻:追捕小逃妻

    她是公司的小白领,离婚后,成为了一个后妈。后妈这个字眼,对她来说非常陌生。为了和继女好好相处,她学会了忍耐,并且真心真意的对这个孩子好,她徘徊在两个前夫之间。第一任前夫那可真是,是一个是狗改不了吃屎的主,跟她复婚,却把手里的钱给了小三。第二任前夫,那可是要多温柔有多温柔,要多体贴有多体贴,绝对是一个绝版好男人,他为了前妻和孩子,跟她离婚,她理解,她忍了。