登陆注册
5452900000043

第43章

"Oh, my husband, my husband!" cried another, young, of gentle birth, and fair, who bare a babe on her left arm and with the right clutched her lord's broidered robe. "Oh, my husband, have I not loved thee and been kind to thee, and wilt thou still go up to look upon the deadly glory of the Hathor? They say she wears the beauty of the Dead. Lovest thou me not better than her who died five years agone, Merisa the daughter of Rois, though thou didst love her first? See, here is thy babe, thy babe, but one week born. Even from my bed of pain have I risen and followed after thee down these weary roads, and I am like to lose my life for it. Here is thy babe, let it plead with thee. Let me die if so it must be, but go not thou up to thy death. It is no Goddess whom thou wilt see, but an evil spirit loosed from the under- world, and that shall be thy doom. Oh, if I please thee not, take thou another wife and I will make her welcome, only go not up to thy death!"

But the man fixed his eyes upon the pylon tops, heeding her not, and at length she sank upon the road, and there with the babe would have been crushed by the chariots, had not the Wanderer borne her to one side of the way.

Now, of all sights this was the most dreadful, for on every side rose the prayers and lamentations of women, and still the multitude of men pressed on unheeding.

"Now thou seest the power of Love, and how if a woman be but beautiful enough she may drag all men to ruin," said Rei the Priest.

"Yes," said the Wanderer; "a strange sight, truly. Much blood hath this Hathor of thine upon her hands."

"And yet thou wilt give her thine, Wanderer."

"That I am not minded to do," he answered; "yet I will look upon her face, so speak no more of it."

Now they were come to the space before the bronze gates of the pylon of the outer court, and there the multitude gathered to the number of many hundreds. Presently, as they watched, a priest came to the gates, that same priest who had shown the Wanderer the bodies in the baths of bronze. He looked through the bars and cried aloud:

"Whoso would enter into the court and look upon the Holy Hathor let him draw nigh. Know ye this, all men, the Hathor is to him who can win her. But if he pass not, then shall he die and be buried within the temple, nor shall he ever look upon the sun again. Of this ye are warned. Since the Hathor came again to Khem, of men seven hundred and three have gone to win her, and of bodies seven hundred and two lie within the vaults, for of all these men Pharaoh Meneptah alone hath gone back living. Yet there is place for more! Enter, ye who would look upon the Hathor!"

Now there arose a mighty wailing from the women. They clung madly about the necks of those who were dear to them, and some clung not in vain. For the hearts of many failed them at the last, and they shrank from entering in. But a few of those who had already looked upon the Hathor from afar, perchance a score in all, struck the women from them and rushed up to the gates.

"Surely thou wilt not enter in?" quoth Rei, clinging to the arm of the Wanderer. "Oh, turn thy back on death and come back with me. I pray thee turn."

"Nay," said the Wanderer, "I will go in."

Then Rei the Priest threw dust upon his head, wept aloud, and turned and fled, never stopping till he came to the Palace, where sat Meriamun the Queen.

Now the priest unbarred a wicket in the gates of bronze, and one by one those who were stricken of the madness entered in. For all of these had seen the Hathor many times from afar without the wall, and now they could no more withstand their longing. And as they entered two other priests took them by the hand and bound their eyes with cloths, so that unless they willed it they might not see the glory of the Hathor, but only hear the sweetness of her voice. But two there were who would not be blindfolded, and of these one was that man whose wife had fainted by the way, and the other was a man sightless from his youth. For although he might not see the beauty of the Goddess, this man was made mad by the sweetness of her voice. Now, when all had entered in, save the Wanderer, there was a stir in the crowd, and a man rushed up. He was travel-stained, he had a black beard, black eyes, and a nose hooked like a vulture's beak.

"Hold!" he cried. "Hold! Shut not the gates! Night and day have I journeyed from the host of the Apura who fly into the wilderness.

Night and day have I journeyed, leaving wife and flocks and children and the Promise of the Land, that I may once more look upon the beauty of the Hathor. Shut not the gates!"

"Pass in," said the priest, "pass in, so shall we be rid of one of those whom Khem nurtured up to rob her."

He entered; then, as the priest was about to bar the wicket, the Wanderer strode forward, and his golden armour clashed beneath the portal.

"Wouldst thou indeed enter to thy doom, thou mighty lord?" asked the priest, for he knew him well again.

"Ay, I enter; but perchance not to my doom," answered the Wanderer.

Then he passed in and the brazen gate was shut behind him.

Now the two priests came forward to bind his eyes, but this he would not endure.

"Not so," he said; "I am come here to see what may be seen."

同类推荐
  • 太上元始天尊证果真经

    太上元始天尊证果真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弘光实录钞

    弘光实录钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 科利奥兰纳斯

    科利奥兰纳斯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Consul

    The Consul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 商界现形记

    商界现形记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九天君

    九天君

    世有九天君,而后才有天!九天君一直都是江湖中的一个传说!-------------------------------------------------一部纯粹的武侠,传统的武侠,心中的武侠,致敬永远的金庸大师。
  • 我吞噬亿万个自己

    我吞噬亿万个自己

    PS:新书《BOSS降临现实》发布,有兴趣去看看,。无数个世界,有无数个自己,每个自己,或许都有独一无二的天赋。【危机感应】+【敏锐直觉】+【五识通达】=【预知未来】【灵元感知】+【心如止水】+【先天道体】=【言出法随】【阴阳通冥】+【生死转轮】=【寂灭轮回】古青淡定的说道:“我可以慢慢融合,直到……完美。”群:178475204
  • 如果这都不算爱

    如果这都不算爱

    她喜欢了他那么多年,却被自己的妹妹半路杀出来了,将他抢夺了去。直到后来,他知道了来龙去脉,才明白自己非娶不可的人,不是祁玲玲,而是她的姐姐祁子琼!--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 苏木有朝

    苏木有朝

    林齐,你只不知道有个叫阮苏夏的女孩特别想你?特别特别的想,深入骨髓……你呢?
  • 通往大马士革之路

    通往大马士革之路

    《金色俄罗斯丛书(17):通往大马士革之路》:索洛古勃是俄罗斯白银时代文学具有艺术成就的现代派作家之一,在创作中自始至终关注人的悲剧命运。在他笔下,人的整个生命和存在的本质都是个人精神与客观世界的缠斗,精神世界的异变步步升级,终将通往一扇离奇的现实之门。鲁迅称索洛古勃为“死亡的赞美者”,但他的故事并不消极阴暗,而是在荒诞与狂热中迸发出光芒。
  • 行政执法手册

    行政执法手册

    本书分为总论、部门行政执法、相关法律法规三篇,共11章,按照依法治国、《全面推进依法行政实施纲要》和现行行政法律法规的要求,结合江西省实际情况,总结了近年来依法行政、行政执法的实践经验,阐述剖析了依法行政工作的理论与实践。
  • 裂隙纪元

    裂隙纪元

    裂隙降临,魔怪涌出,生灵涂炭,先驱烈士依靠击杀魔怪获得的卡牌对抗源源不绝的魔物……直到曙光三十年,海蓝星因裂隙降临而产生的才风波渐渐归于平静,人和怪物的势力值暂时达到平衡状态。这年,一位地球来客魂穿海蓝星,他将会在这个故事里带掀起怎样的波澜呢?
  • 仅凭一首诗:霍达谢维奇诗选

    仅凭一首诗:霍达谢维奇诗选

    本书收录俄罗斯白银时代著名诗人霍达谢维奇的诗歌160余首。霍达谢维奇是俄罗斯第一次侨民文学浪潮的标杆型诗人。高尔基称其为“白银时代”最好的诗人,毫不讳言从其诗作中汲取过文学营养,纳博科夫则自称因霍达谢维奇的诗而走出江郎才尽之窘境,别雷、布罗茨基等都对他非同寻常的诗思与诗艺做过非常高的评价。霍达谢维奇的诗尤以心理描写见长,同时不乏哲理与伦理因素。