登陆注册
5454100000218

第218章 CHAPTER LIII. JUDITH AND HOLOFERNES(4)

Marianne's eyes flashed angrily, and a deep blush mantled her cheeks. "Sire," she exclaimed almost menacingly, "call your officers--have me arrested like a criminal--take my life if I have deserved it, but let me leave this room!"

"Ah, you would die rather than that people should believe you had granted me a rendezvous of three hours' duration," asked Napoleon.

"It is true, this rendezvous, if it should result peacefully and without the eclat which you hoped for when you came hither to play the part of Judith, would discredit you with your friends! Your party will distrust you as soon as it learns that, after being three hours with me, you left Schonbrunn in the middle of the night, while I was not found on my couch with a dagger in my heart. I cannot spare you this humiliation; it shall be the only punishment I shall inflict on you. You remain here!"

"Sire, let me go," exclaimed Marianne, "and I swear to you that I will never dare again to approach you; I swear to you that I will live in some remote corner in the most profound retirement, far from the noise and turmoil of the world."

"Oh, the world would never forgive me if I should deprive it in this manner of its most beautiful ornament," said the emperor, smiling.

"You are too lovely to live in obscurity and solitude. You will now grant me three hours, and you are free to tell everybody during the whole remainder of your life that you hate me; but it is true, people will hardly believe in the sincerity of your hatred."

"Then you will not permit me to withdraw?" asked Marianne, with quivering lips. "You want me to stay here?"

"Only three hours, madame; then you may go. Let us improve this time and speak frankly and honestly to each other. Forget where we are; imagine we were the heads of two parties, meeting on neutral ground and telling each other the truth with respectful frankness for the purpose of thereby bringing about peace, if possible. Well, then, tell me honestly: do you really hate me so ardently as to have come hither for the purpose of assassinating me?"

"You ask me to tell you the truth," exclaimed Marianne, her eyes sparkling with anger, "well, you shall hear it! Yes, I hate you; I swore to you in Paris, at the time when you sent me like a criminal to the frontier, the most ardent and implacable hatred, and in accordance with my oath I came hither to accomplish a work which would be a boon for Germany, nay, for the whole world. Yes, I wanted to assassinate you, I wanted to deliver the world from the tyrant who intends to enslave it. Yes, I had concealed a dagger in my bosom to kill you as Judith killed Holofernes. Had I accomplished my purpose, the world would have blessed me and paid the highest honors to my name; but now that I have failed in carrying out my plan, I shall be laughed and sneered at. Now I have told you the truth, and in order that you may not doubt it, I will show you the dagger which was intended for your breast, and which I shall now hurl down at your feet as the dragon's feet, from which one day full-grown warriors will spring for our cause in order to combat you."

She drew the dagger from her bosom, and, with a violent gesture, threw it at Napoleon's feet. "Sire," she then asked, in an imploring voice, "will you not yet order me to be arrested?"

"Why?" asked Napoleon, "Words falling from the lips of beautiful women are never insulting, and I do not punish thoughts which have not yet become actions. Your hands are free from guilt, and the only criminal here in this room is that dagger on the floor. I trample it under foot, and it is unable to rise any more against me."

He placed his foot on the flashing blade, and fixed his piercing eyes on the princess. "Madame," he said, "when you came to me in Paris, it was the Count de Provence who had sent you. He sent me a letter through you at that time. Tell me, did he send me this dagger to-day?"

"No, I will take the most solemn oath that he knows nothing about it," replied Marianne. "Nobody knew of my undertaking; I had no confidants and no accomplices."

"You had only your own hatred, madame," said Napoleon, musingly.

"Why do you hate me so bitterly? What have I done to all of you that you should turn away from me?"

"Why I hate you?" asked Marianne, impetuously. "Because you have come to trample Germany in the dust, to transform her into a French province, and to defraud us of our honor, our good rights, and independence. What have you done, that all honest men should turn away from you? You have broken your most sacred oaths--you are a perjurer!"

"Oh, that goes too far," cried Napoleon, passionately. "What hinders me, then--"

"To have me arrested?" Marianne interrupted him, defiantly--"please do so."

"No, I shall not do you that favor. Proceed, proceed! You stand before me as though you were Germania herself rising before me to accuse me. Well, then, accuse me. When have I broken my oaths?"

"From the moment when you raised the banner in the name of the republic which you intended to upset; from the moment when you called the nations to you in the name of liberty, in order to rule over them as their tyrant and oppressor!"

"To those who wanted to keep up the despotism of liberty under which France had bled and groaned so long, I was a tyrant," said Napoleon, calmly; "to those who entertained the senseless idea of restoring the Bourbons, under whom France had bled and groaned as long and longer, I was an oppressor. The family of the Bourbons has become decrepit; it resembles a squeezed lemon, the peel of which is thrown contemptuously aside, because there is no longer any juice in it.

同类推荐
  • 纯阳帝君神化妙通纪

    纯阳帝君神化妙通纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Liberty

    On Liberty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 檐曝杂记

    檐曝杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二门论

    十二门论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天界觉浪盛禅师语录

    天界觉浪盛禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 学渣的异世界材料之旅

    学渣的异世界材料之旅

    一个意外让原本安逸生活的大学生东音穿越到了诺拉世界。各种异世界奇特生物,生存,死亡,还是。。。一个手无寸铁的学渣如何利用自身学识在异世界中改变世界。金刚石做成的箭?光功能材料用来取火?碳纤维抗压材料用来煮饭???看似胡扯的世界学渣该何去何从,敬请期待
  • 嫡女驾到:天才召唤师

    嫡女驾到:天才召唤师

    前世的她生活在末世,她是最强雇佣兵,在经历过末世的腥风血雨之后,建立起了自己的基地,但是却被自己一直所保护着的妹妹和自己的未婚夫联手害死,死后穿越到了东临大陆,成为了北冥家的废物五小姐,爹不疼,娘亲走的早,继母欺负,克扣月钱,只是因为她没有召唤能力,一朝梦醒的血蝶冷笑出声来,呵,废物?不存在的。抬手之间,随随便便就召唤出了太古神兽,出门历练也能碰到天材地宝,看她如何在这片大陆上创立出自己的实力,展露出自己的风采。
  • 叙述的乐趣(张石山散文随笔选辑)

    叙述的乐趣(张石山散文随笔选辑)

    始有一部分人富起来,既而沿海特区兴盛发达。屡有号召要提高知识分子地位,只证明着他们的地位不曾提高。于是他们就有机会保持清高,穿起精神的长衫,傲视群小。他们的贫穷贫寒便也与众不同,格外雅致,叫做“清贫”。清贫,以我理解应是一种境界。好比难得糊涂:聪明难,糊涂难;由聪明而转入糊涂更难。砍柴挑水,无非求道。开悟之前做什么?砍柴挑水。百尺竿头,更进一步,进步到哪儿去了?
  • 快穿游戏之我的宿主画风清奇

    快穿游戏之我的宿主画风清奇

    (简介无能+不知道有没有男主+日常沙雕)叮~沙雕模式已…呸!游戏模式已开启请宿主开始作死。众所周知“心愿访”是个传说中的神秘强大的许愿老店为什么呢,因为一般人根本不知道或找不到它,但是只要你拿出让店长感兴趣的东西它会自动出现在你面前。第五六柒作为店长每天都在很忙碌的晒太阳……但是最近的的店长很穷所以来兼个职什么的比如去...魔仙堡,修仙,星际,地狱,系统...等等系统?!好吧就当来个助手吧。系统小声逼逼:(其实就是个送快递的…)
  • 海贼之不服就干

    海贼之不服就干

    穿越海贼世界吃下动物系蜜罐果实我敲喜欢甜甜的蜂蜜还有毒蛇……敲好吃的!【蜜獾:世界上最无所畏惧的动物】Q群:601747196
  • 我家宿主又在翻墙

    我家宿主又在翻墙

    冥神大人被坑了,要到三千位面做任务?任务什么的不存在的。睡觉,打游戏小日子过的美滋滋。某男:“游戏重要还是我重要?”慕寻打死最后一个boss,面无表情,“游戏。”某男:“睡觉重要还是我重要?”慕寻躺在软软的大床上,舒适的眯着眼,“当然是睡觉。”某男:“游戏重要还是睡觉重要?”慕寻:“……”好艰难的选择!!
  • 一帘风月娴

    一帘风月娴

    重生后,苏娴儿女双全,还附赠一个英俊体贴的丈夫,苏娴表示,人生如此,夫复何求?
  • 世世禁宠

    世世禁宠

    明枪易躲,暗箭难防,她不过是一缕异世的幽魂,两世恩怨,世世被帝王宠爱,却屡次被抛弃。轮回前世,他们之间谁负了谁?人进宫廷,斗得过皇后,强的过帝王。她不是懦弱之辈,只是时机未成熟。只是她的爱已经这般伤,到不如伤的彻底。弃妃翻身争天下,暴君冷眼夜夜宠。情节虚构,请勿模仿!
  • 遇见亿万分之一的你

    遇见亿万分之一的你

    白小陌从未谈过一场保质期能过十二个月的恋爱。去德国旅行之前,男友人间蒸发,白小陌不顾男闺蜜贾少辰的劝阻,决定独自前往德国,不料机缘巧合认识与前男友名字(拼音)相同的男人萧锐。两人在短暂的旅途中,你争我吵,闹出不少笑话。半个月之后,白小陌阴差阳错地进了公司新部门,总部派来直接管理该部门的副总裁竟就是萧锐。两个“冤家”开始腹黑PK小九九。公司总裁于伟与萧锐之间早有罅隙,想要挤兑走萧锐。萧锐深谙职场,与白小陌两人反倒在打闹中做成了卫生巾项目。赢项目的同时,萧锐发现项目后帮助自己的贵人竟然就是白小陌口中的“打工仔”男闺蜜贾少辰。贾少辰担心自己会患上家族疾病,随时可能失忆,一直暗恋白小陌却不敢说出口,更不敢告诉白小陌自己的身份。然而,命运却将三人联系在一起。贾少辰身为新地百货集团少帅与董事洪建国正面交战,而于伟也在借洪建国,要整垮萧锐。因之前项目得了口碑的萧锐不想深陷桃色风波,白小陌却在这场掀起的风波中与萧锐相爱,两人更是携手应对于伟与洪建国策划的更大阴谋。贾少辰渐渐发现自己离白小陌越来越远,怅然若失之际,竟被白小陌发现先前人间蒸发的男友们都是收了钱后离开的自己。而始作俑者竟然是贾少辰,同时,贾少辰的身份也终于暴露。虽然此事背后实际另有他人,但看到白小陌深爱萧锐,贾少辰决意藏起自己的爱情。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。