登陆注册
5454500000018

第18章 THE WHITE MAN'S WAY(4)

Also, I would hear the name of that country. I have heard the name before, but I would hear it again, if it be the same - thus will I know if I have heard lies or true talk."

Old Ebbits regarded me with a wistful face. He would have the truth at any cost, though it was his desire to retain his faith in the marvel he had never seen.

"Yes," I answered, "it is true talk that you have heard. There is no snow in that country, and its name is California."

"Cal-ee-forn-ee-yeh," he mumbled twice and thrice, listening intently to the sound of the syllables as they fell from his lips.

He nodded his head in confirmation. "Yes, it is the same country of which Yamikan made talk."

I recognized the adventure of Yamikan as one likely to occur in the early days when Alaska first passed into the possession of the United States. Such a murder case, occurring before the instalment of territorial law and officials, might well have been taken down to the United States for trial before a Federal court.

"When Yamikan is in this country where there is no snow," old Ebbits continued, "he is taken to large house where many men make much talk. Long time men talk. Also many questions do they ask Yamikan. By and by they tell Yamikan he have no more trouble.

Yamikan does not understand, for never has he had any trouble. All the time have they given him warm place to sleep and plenty grub.

"But after that they give him much better grub, and they give him money, and they take him many places in white man's country, and he see many strange things which are beyond the understanding of Ebbits, who is an old man and has not journeyed far. After two years, Yamikan comes back to this village, and he is head man, and very wise until he dies.

"But before he dies, many times does he sit by my fire and make talk of the strange things he has seen. And Bidarshik, who is my son, sits by the fire and listens; and his eyes are very wide and large because of the things he hears. One night, after Yamikan has gone home, Bidarshik stands up, so, very tall, and he strikes his chest with his fist, and says, 'When I am a man, I shall journey in far places, even to the land where there is no snow, and see things for myself.'"

"Always did Bidarshik journey in far places," Zilla interrupted proudly.

"It be true," Ebbits assented gravely. "And always did he return to sit by the fire and hunger for yet other and unknown far places."

"And always did he remember the salt lake as big as the sky and the country under the sun where there is no snow," quoth Zilla.

"And always did he say, 'When I have the full strength of a man, I will go and see for myself if the talk of Yamikan be true talk,'" said Ebbits.

"But there was no way to go to the white man's country," said Zilla.

"Did he not go down to the salt lake that is big as the sky?"

Ebbits demanded.

"And there was no way for him across the salt lake," said Zilla.

"Save in the white man's fire-boat which is of iron and is bigger than twenty steamboats on the Yukon," said Ebbits. He scowled at Zilla, whose withered lips were again writhing into speech, and compelled her to silence. "But the white man would not let him cross the salt lake in the fire-boat, and he returned to sit by the fire and hunger for the country under the sun where there is no snow.'"

"Yet on the salt lake had he seen the fire-boat of iron that did not sink," cried out Zilla the irrepressible.

"Ay," said Ebbits, "and he saw that Yamikan had made true talk of the things he had seen. But there was no way for Bidarshik to journey to the white man's land under the sun, and he grew sick and weary like an old man and moved not away from the fire. No longer did he go forth to kill meat - "

"And no longer did he eat the meat placed before him," Zilla broke in. "He would shake his head and say, 'Only do I care to eat the grub of the white man and grow fat after the manner of Yamikan.'"

同类推荐
热门推荐
  • 初雪见世

    初雪见世

    极北荒原,冰天雪地,走出一只狐狸;南蛮苦地,妖魔丛生,睁开一双魔眼;人间繁华,有一座楼,楼内有一位楼主,只手遮天,无人能敌;尘封已久的剑出世,灾难降临,人与魔,大战难免。且看这芸芸众生,如何谱写人间锦绣华章
  • 农门药香:山里种田记事

    农门药香:山里种田记事

    穿越到深山老林的顾清灵,好不容易自力更生发家致富,成为了一方的山大王。结果发现,身边的人都藏着各自的秘密。顾清灵表示,她只想在山里骑骑老虎,喂喂狼。能不能不玩权谋?本书细水长流慢节奏,非常清水。三观正常向。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你是我的函数解析式

    你是我的函数解析式

    “你是我的函数解析式,无论函数千千万,对我,答案是你。”所有的一切,都会到来,无论悲喜纠结,让我们一起走过去吧。我相信,有你的地方,一定会有晴天。(本书内的游戏纯属虚构,请勿当真。重点在青春的小恋爱)
  • 最强附身王者

    最强附身王者

    机缘巧合下,将死的苏河灵魂转移到他人身上,只是……
  • 深夜里的电话

    深夜里的电话

    派出所的片警小武,平时工作忙得一锅粥,即便是闲下来那么一小会儿也得从口袋里掏出张纸片来,背新分的户口底卡。所长老张是个心明眼亮的人,干警察工作二十几年了,那是啥阵势都见过,就不止一次当着所里其他众警察的面表扬小武。闹得小武的脸红一阵白一阵的,很是不好意思。小武并非是个性格腼腆的人,那为啥就受不得领导的表扬呢?这里面是多少有些缘故的。小武的片警工作跟其他同事的一样多,内容也差不多,他之所以忙忙碌碌地干,原因是他的脑子太笨了,一件事情往往要想很多遍,有时候还想不明白。
  • 中国古典散文集(一)(散文书系)

    中国古典散文集(一)(散文书系)

    "散文是美的,它能给人以美的享受,然而什么样的散文才是最美的散文呢?秦牧曾说:“精粹警辟的、谈笑风生的、亲切感人的、玲珑剔透的,使你读时入了神、读后印象久久不会消失的好散文,还是不多。”他还说:“一篇好的散文,应该通过各种各样的内容给人以思想的启发、美的感受、情操的陶冶。”品读精美的散文,宛如清风般涤荡沐浴;让散文的清扬与美丽永远地伴随你。"
  • 重生天后通灵师

    重生天后通灵师

    (幼稚嫩苗作品不建议看)恒隆广场的巨型屏幕上,不断重复播放着歌坛天后杨春的告别演唱会花絮。天后的告别演唱会已经……
  • 一颗红豆

    一颗红豆

    致文握着手中红豆,心中勾起一串的想思。他想,人有时不经意地捡起一样东西,说不定会一生都摆脱不掉。初蕾是致文心中的红豆,但初蕾与弟弟致中却如青梅竹马般的嬉闹在一块,致文是该明白表达心迹呢?或只能如手中隐握的红豆一般,永远深藏在心里?
  • 拿破仑成功之道全书

    拿破仑成功之道全书

    希尔从事美国成功人士的研究工作,并利用私谊写信给美国政界、工商界、科学界、金融界等取得卓越成绩的高层人士,积极与他们结识。在以后的20年间,已经获得博士学位。拿破仑·希尔访问了包括福特、罗福斯、洛克菲勒、爱迪生、贝尔在内的500多名成功人士,并进行深入的研究。本书是对拿破仑希尔成功学的详细阐释。