登陆注册
5455300000024

第24章 Chapter 4(3)

Pure, simple, and fervent was the piety of these followers of Christ. The principles of truth they valued above houses and lands, friends, kindred, even life itself. These principles they earnestly sought to impress upon the hearts of the young. From earliest childhood the youth were instructed in the Scriptures and taught to regard sacredly the claims of the law of God.

Copies of the Bible were rare; therefore its precious words were committed to memory. Many were able to repeat large portions of both the Old and the New Testament. Thoughts of God were associated alike with the sublime scenery of nature and with the humble blessings of daily life. Little children learned to look with gratitude to God as the giver of every favor and every comfort.

Parents, tender and affectionate as they were, loved their children too wisely to accustom them to self-indulgence. Before them was a life of trial and hardship, perhaps a martyr's death. They were educated from childhood to endure hardness, to submit to control, and yet to think and act for themselves. Very early they were taught to bear responsibilities, to be guarded in speech, and to understand the wisdom of silence. One indiscreet word let fall in the hearing of their enemies might imperil not only the life of the speaker, but the lives of hundreds of his brethren; for as wolves hunting their prey did the enemies of truth pursue those who dared to claim freedom of religious faith.

The Waldenses had sacrificed their worldly prosperity for the truth's sake, and with persevering patience they toiled for their bread. Every spot of tillable land among the mountains was carefully improved; the valleys and the less fertile hillsides were made to yield their increase. Economy and severe self-denial formed a part of the education which the children received as their only legacy. They were taught that God designs life to be a discipline, and that their wants could be supplied only by personal labor, by forethought, care, and faith. The process was laborious and wearisome, but it was wholesome, just what man needs in his fallen state, the school which God has provided for his training and development. While the youth were inured to toil and hardship, the culture of the intellect was not neglected. They were taught that all their powers belonged to God, and that all were to be improved and developed for His service.

The Vaudois churches, in their purity and simplicity, resembled the church of apostolic times. Rejecting the supremacy of the pope and prelate, they held the Bible as the only supreme, infallible authority. Their pastors, unlike the lordly priests of Rome, followed the example of their Master, who "came not to be ministered unto, but to minister." They fed the flock of God, leading them to the green pastures and living fountains of His holy word. Far from the monuments of human pomp and pride the people assembled, not in magnificent churches or grand cathedrals, but beneath the shadow of the mountains, in the Alpine valleys, or, in time of danger, in some rocky stronghold, to listen to the words of truth from the servants of Christ. The pastors not only preached the gospel, but they visited the sick, catechized the children, admonished the erring, and labored to settle disputes and promote harmony and brotherly love. In times of peace they were sustained by the freewill offerings of the people; but, like Paul the tentmaker, each learned some trade or profession by which, if necessary, to provide for his own support.

From their pastors the youth received instruction. While attention was given to branches of general learning, the Bible was made the chief study. The Gospels of Matthew and John were committed to memory, with many of the Epistles. They were employed also in copying the Scriptures. Some manuscripts contained the whole Bible, others only brief selections, to which some simple explanations of the text were added by those who were able to expound the Scriptures. Thus were brought forth the treasures of truth so long concealed by those who sought to exalt themselves above God.

By patient, untiring labor, sometimes in the deep, dark caverns of the earth, by the light of torches, the Sacred Scriptures were written out, verse by verse, chapter by chapter. Thus the work went on, the revealed will of God shining out like pure gold; how much brighter, clearer, and more powerful because of the trials undergone for its sake only those could realize who were engaged in the work. Angels from heaven surrounded these faithful workers.

Satan had urged on the papal priests and prelates to bury the word of truth beneath the rubbish of error, heresy, and superstition; but in a most wonderful manner it was preserved uncorrupted through all the ages of darkness. It bore not the stamp of man, but the impress of God. Men have been unwearied in their efforts to obscure the plain, simple meaning of the Scriptures, and to make them contradict their own testimony; but like the ark upon the billowy deep, the word of God outrides the storms that threaten it with destruction. As the mine has rich veins of gold and silver hidden beneath the surface, so that all must dig who would discover its precious stores, so the Holy Scriptures have treasures of truth that are revealed only to the earnest, humble, prayerful seeker. God designed the Bible to be a lessonbook to all mankind, in childhood, youth, and manhood, and to be studied through all time. He gave His word to men as a revelation of Himself. Every new truth discerned is a fresh disclosure of the character of its Author. The study of the Scriptures is the means divinely ordained to bring men into closer connection with their Creator and to give them a clearer knowledge of His will. It is the medium of communication between God and man.

同类推荐
  • 辨非集

    辨非集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝河图仰谢三十六天斋仪

    洞玄灵宝河图仰谢三十六天斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道宣律师感通录

    道宣律师感通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 康熙侠义传

    康熙侠义传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 商子

    商子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 白鸟重生成就剑仙

    白鸟重生成就剑仙

    一花一世界,一生为一人。我可以吗?华丽炫酷的纳米装甲,白鸟重生成就剑仙。身为人类修炼出魔帝心、人核、白鸟帝核。陈亦寒为了自己的宿命,最后能否成神呢?已知的帝级强者有圣剑帝国的南宫剑仙。圣枪帝国的令狐枪仙。圣弓帝国的彦亦弓仙。圣盾帝国的星空盾仙。圣刀帝国的子渊刀仙。丰富的情感故事线,为了守护而变强!
  • 春日勃勃生机

    春日勃勃生机

    春天的三月更是生机勃勃,富有活力。晨雾像轻纱似的笼罩着小山村,山村变成了一座小岛,缥缥缈缈、若隐若现,像天上的仙境一般。一身乌黑的小燕子,带着剪刀似的尾巴,出现在我们的视线里,轻快而又敏捷,一会儿飞到田地里,转眼间又落到屋檐下了。我有点不放心,拿着手电筒去找我的同学,他还在悬崖上心惊肉跳着,毕竟我是他的朋友,总不能置之不理。夜幕已经降临,他竟还没有回家。
  • 秦时明月之尘归何方

    秦时明月之尘归何方

    “良儿,今日怎的回来这么迟?”书房中,张开地放下手中的竹卷问道。“回祖父,今日回来时恰巧发生了一件有意思的事,良,耽搁了一会儿。”张良躬身解释道“什么有意思的事?”张良不答反问“祖父可知道若尘公主?”“大王底下有众多的公子公主,不一定每位都需要老夫去留意记住。你所说这位若尘公主有何不同吗?”“她问了良一个问题‘你觉得韩国还有希望吗?’还说道,秦国步步紧逼,韩国已经从内到外的腐朽了。”“……”张开地捋须沉默不语,若真如良儿所说,这位若尘公主真的是个秒人。一介女流,能真真正正的看透韩国的处境,不一般呐!“俗语说:慧极必伤,这位公主若真如你说的是位剔透的人,那这些年在宫中明哲保身,默默无闻也就不奇怪了。”“祖父言之有理”云淑:呵呵!我没你们说的那么聪明,我只是学了历史,站在前人的肩膀看得远而已。……本文女主:云淑男主:张良可能会有一点小虐,因为知道这个乱世的危险,女主一直在提升自己的实力……本人第一次写文,文笔不好,把张良写崩了的话,不要怪我。更文速度不定时,但是绝对绝对绝对不会弃坑!
  • 我欲成神

    我欲成神

    大陆沉,天道灭,紫幽世界七十二洲谁比我狂?十二圣尊榜、七界昊仙谱,九霄三十二重楼,一楼一重天!青阳仙派里,被封印的十阶圣尊聂云天在各种势力庞杂之间,殚心竭力夺取天才地宝,同时,他也在为如何摆脱师妹们的死缠烂打而暗自发愁……
  • 快穿之萝莉又开撩了

    快穿之萝莉又开撩了

    【本文可甜,入坑需谨慎】零谙一觉起来就莫名其妙的绑定了一个系统,说要带她三千世界各种风景,好嘛,问题不大,反正也无聊。于是从此零谙遇神杀神,遇佛杀佛,就是这么强大,就问你服不服?然而这个突然出现的家伙是来搞笑的嘛?走错片场了吧??!
  • 天煞妖娆:都市女天师

    天煞妖娆:都市女天师

    她是传说中的天煞孤星,能克父克母克兄弟,就算是将来出嫁也是克夫克子。凡是与她交好的男生都会发生意外,轻者伤残,重者死于非命。他是统领鬼域的鬼王,腹黑阴冷,统领鬼军几十万,纵横鬼域,连阎王都在礼让三分,却一直无鬼后。“你们鬼王干什么去了?竟然让那么多鬼到人间捣乱?”苏离右手掐着恶灵的脖子。“天--天师饶命,鬼卜师说鬼后在人间,所以王到人间找鬼后了”“到人间找鬼后?”自己在人间有下‘鬼后’之称,鬼王不会是找自己吧。鬼王跟天师鬼后,开玩笑的吧?虽然她想嫁人,但不想嫁给鬼呀!本故事纯属虚构,没法有事实依据,大家看得开心就好。欢迎大家进群讨论情节:142075076。
  • 葬城棺

    葬城棺

    古怪神秘的古董店店主纸琉璃拥有能够完美复制古董的惊人手艺,被逃家的贵族大小姐江芷澜看中,命他修复一个损坏严重的奇怪木匣。别无选择的纸琉璃被卷入几方势力的争斗中,生死关头在江芷澜面前暴露了自己的神奇能力,并和江芷澜一起踏上了被军阀追杀的逃亡之路。在修复木匣的过程中纸琉璃逐渐意识到,这一切都是这个木匣引来的。这不起眼的木匣竟拥有惊人的能力……
  • 都市巅峰神豪

    都市巅峰神豪

    苏晨先生,作为世界首富你有什么话想对大家说的吗?苏晨低头思考了一下,抬头到:好好学习,天天向上!
  • 超神教练

    超神教练

    英国留学生林天意外获得一个足球教练系统,从此踏上NB教练人生……“林先生喜欢拿着鸡毛毯子打人!”欧文说。“林先生喜欢拿着鸡毛毯子打人!”穆勒说。“林先生喜欢拿着鸡毛毯子打人!”主力教练卡恩说。“林先生,真的喜欢拿着鸡毛毯子打人!”穆尼尼奥手里掐着银牌,从牙缝中硬生生挤出,说。
  • 在最美唐诗里邂逅最美的爱情

    在最美唐诗里邂逅最美的爱情

    本书把唐诗中有关爱情的篇章和感人的爱情故事从历史的长河中提炼出来,将众多唐诗的佳句信手拈来,描绘出一篇篇在盛世或战乱时期的男女邂逅、相爱、分别、重逢的凄美画卷,文笔优美,创意独特,还原了当时的历史细节,为读者寻回古典爱情之美,并在阅读这些美丽的爱情故事时,加深对诗词的领悟和理解。