登陆注册
5455300000034

第34章 Chapter 6(1)

Huss and Jerome The gospel had been planted in Bohemia as early as the ninth century. The Bible was translated, and public worship was conducted, in the language of the people. But as the power of the pope increased, so the word of God was obscured. Gregory VII, who had taken it upon himself to humble the pride of kings, was no less intent upon enslaving the people, and accordingly a bull was issued forbidding public worship to be conducted in the Bohemian tongue.

The pope declared that "it was pleasing to the Omnipotent that His worship should be celebrated in an unknown language, and that may evils and heresies had arisen from not observing this rule."--Wylie, b. 3, ch. 1. Thus Rome decreed that the light of God's word should be extinguished and the people should be shut up in darkness. But Heaven had provided other agencies for the preservation of the church. Many of the Waldenses and Albigenses, driven by persecution from their homes in France and Italy, came to Bohemia. Though they dared not teach openly, they labored zealously in secret. Thus the true faith was preserved from century to century.

Before the days of Huss there were men in Bohemia who rose up to condemn openly the corruption in the church and the profligacy of the people. Their labors excited widespread interest. The fears of the hierarchy were roused, and persecution was opened against the disciples of the gospel.

Driven to worship in the forests and the mountains, they were hunted by soldiers, and many were put to death. After a time it was decreed that all who departed from the Romish worship should be burned. But while the Christians yielded up their lives, they looked forward to the triumph of their cause. One of those who "taught that salvation was only to be found by faith in the crucified Saviour," declared when dying: "The rage of the enemies of the truth now prevails against us, but it will not be forever;there shall arise one from among the common people, without sword or authority, and against him they shall not be able to prevail." --Ibid., b.

3, ch. 1. Luther's time was yet far distant; but already one was rising, whose testimony against Rome would stir the nations.

John Huss was of humble birth, and was early left an orphan by the death of his father. His pious mother, regarding education and the fear of God as the most valuable of possessions, sought to secure this heritage for her son.

Huss studied at the provincial school, and then repaired to the university at Prague, receiving admission as a charity scholar. He was accompanied on the journey to Prague by his mother; widowed and poor, she had no gifts of worldly wealth to bestow upon her son, but as they drew near to the great city, she kneeled down beside the fatherless youth and invoked for him the blessing of their Father in heaven. Little did that mother realize how her prayer was to be answered.

At the university, Huss soon distinguished himself by his untiring application and rapid progress, while his blameless life and gentle, winning deportment gained him universal esteem. He was a sincere adherent of the Roman Church and an earnest seeker for the spiritual blessings which it professes to bestow. On the occasion of a jubilee he went to confession, paid the last few coins in his scanty store, and joined in the processions, that he might share in the absolution promised. After completing his college course, he entered the priesthood, and rapidly attaining to eminence, he soon became attached to the court of the king. He was also made professor and afterward rector of the university where he had received his education.

In a few years the humble charity scholar had become the pride of his country, and his name was renowned throughout Europe.

But it was in another field that Huss began the work of reform. Several years after taking priest's orders he was appointed preacher of the chapel of Bethlehem. The founder of this chapel had advocated, as a matter of great importance, the preaching of the Scriptures in the language of the people.

Notwithstanding Rome's opposition to this practice, it had not been wholly discontinued in Bohemia. But there was great ignorance of the Bible, and the worst vices prevailed among the people of all ranks. These evils Huss unsparingly denounced, appealing to the word of God to enforce the principles of truth and purity which he inculcated.

A citizen of Prague, Jerome, who afterward became so closely associated with Huss, had, on returning from England, brought with him the writings of Wycliffe. The queen of England, who had been a convert to Wycliffe's teachings, was a Bohemian princess, and through her influence also the Reformer's works were widely circulated in her native country. These works Huss read with interest; he believed their author to be a sincere Christian and was inclined to regard with favor the reforms which he advocated.

Already, though he knew it not, Huss had entered upon a path which was to lead him far away from Rome.

About this time there arrived in Prague two strangers from England, men of learning, who had received the light and had come to spread it in this distant land. Beginning with an open attack on the pope's supremacy, they were soon silenced by the authorities; but being unwilling to relinquish their purpose, they had recourse to other measures. Being artists as well as preachers, they proceeded to exercise their skill. In a place open to the public they drew two pictures. One represented the entrance of Christ into Jerusalem, "meek, and sitting upon an ass" (Matthew 21:5), and followed by His disciples in travel-worn garments and with naked feet. The other picture portrayed a pontifical procession--the pope arrayed in his rich robes and triple crown, mounted upon a horse magnificently adorned, preceded by trumpeters and followed by cardinals and prelates in dazzling array.

同类推荐
  • 续医说

    续医说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广成集

    广成集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西方合论

    西方合论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藤阴杂记

    藤阴杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Adventure of the Red Circle

    The Adventure of the Red Circle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 知识界的抗争

    知识界的抗争

    本书是《江南时报》社为纪念首个“国家公祭日”而策划的“知识界的抗争”系列主题报道,全书分11个主题:1.国立中央大学西迁;2.张恨水风雨飘摇中创办《南京人报》;3.国立中央大学西迁;4.南博文物西迁;5.林学大师陈嵘冒死入虎穴;6.金陵女子大学西迁;7.留守南京保护校产的建筑师齐兆昌;8.鼓楼幼稚园西迁;9.国立药专创办之初被迫西迁;10.南京盲哑学校师生抗战往事;11.鼓楼医院惟一的中国医生。本选题为主题出版,11个主题围绕抗战时期南京知识界应对日本侵略战争而采取的抗争举措展开,集故事性和历史性于一书,可读性强。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 阿光和阿光们

    阿光和阿光们

    “……始创于一八六五年的百年老字号‘茂芝堂’,秉承‘药为百病之茶,茶为百病之药’(见《本草拾遗》)的古训,以创制‘茂芝堂’甘和茶、午时茶而闻名遐迩。其‘解暑清热,消滞祛湿’等药效,使身处湿热气候的广东人民受益于百年。不断发展创新,‘茂芝堂’业已发展成集药茶、饮用茶的生产、销售、科研于一体的国有企业……”这里述的,是引一段茶叶包装上的说明文字;却不是为着打什么商业广告,而是想叙说一段埋藏在我心中多年的关于我的同辈人的故事。
  • 大汉九道魂
  • 穿越之妃常闹腾

    穿越之妃常闹腾

    天下十大传闻榜首,人称‘冷面阎王’的南楚靖王是妻奴?天下人摇头,绝对不可能!事实是,南楚靖王一声吼,天下颤三颤,南楚靖王妃一声吼,靖王颤三颤!谣言不假,南楚靖王,就是妻奴!魂穿而来的江明月,只想做个米虫,恣意江湖,无奈人人口中纨绔不化,有伤风气的她,却被靖王捧进手心,死抓不放!人生哪有坦途?后院争宠,阴谋设计,朝堂政事,天下角逐,她无心,他人有意,只能,崛起!帅府嫡女江明月,南楚靖王正妃,无德大小姐,公孙贵族里众小姐引以为戒的典范。君玄奕,南楚靖王,杀伐决断,冷血无情,无坚不摧,是敌人心目中最难对付的存在。只是当江明月不再是江明月,无坚不摧的君玄奕,有了别人利用的软肋!没关系,夫妻联手,鹿死我手!【宫斗+宅斗,1v1甜宠文,欢迎入坑~】
  • 帝国雇佣兵

    帝国雇佣兵

    记者:怎么评价您身边的四人女子。男主:一个古灵精怪,一个秀外慧中,一个冷若冰霜,另一个是,是个女魔头。记者:怎么定义您在本作品中的定位。男主:不愿意做大神的设计师不是一个好雇佣兵......记者:您对作者有什么想说的?男主:我能出去揍他吗?记者:您对读者们有什么想说的呢?男主:且看我风流倜傥,玉树临风,才高......记者:好,今天的采访就到这里。男主:喂,喂,喂......
  • 列车驶过的远方

    列车驶过的远方

    这是一个关于智能拟人类与人类相处的故事,高科技迅速发展,是好,还是坏?人类所想要的究竟又是一个怎样的世界?
  • 青春惯性力:培养美好人生的十大习惯

    青春惯性力:培养美好人生的十大习惯

    本书从培养青少年的学习好习惯、思维好习惯、生活好习惯、理财好习惯等方面入手,阐释了良好习惯对青少年成长的重要作用。
  • 光影交错时光深处

    光影交错时光深处

    如果你爱上了一个很遥远的人,你会很努力的去追上他吗?
  • 国民党首要战犯改造秘档(一)

    国民党首要战犯改造秘档(一)

    研究秦城监狱的历史,首先就得从功德林监狱说起,它是秦城监狱的前身。功德林监狱曾经作为北京战犯管理所,关押过中华人民共和国第一批战犯,即国民党战犯。说秦城监狱是特殊监狱,源于1960年。首批特殊犯人由功德林迁往秦城,成为秦城的第一批囚徒。自此,秦城监狱作为中国第一个监狱开始了它的特殊使命。功德林监狱功德林监狱是秦城监狱的前身,它位于北京城北的德胜门外。据说之所以叫“功德林”,是因为当地曾有一座叫做“功德林”的庙宇。光绪年间,功德林古刹里设立了京师习艺所,名为“习艺”,实际上是收容罪犯,令其习艺的场所。