登陆注册
5455300000462

第462章 Chapter 35(2)

Protestants have tampered with and patronized popery; they have made compromises and concessions which papists themselves are surprised to see and fail to understand. Men are closing their eyes to the real character of Romanism and the dangers to be apprehended from her supremacy. The people need to be aroused to resist the advances of this most dangerous foe to civil and religious liberty.

Many Protestants suppose that the Catholic religion is unattractive and that its worship is a dull, meaningless round of ceremony. Here they mistake.

While Romanism is based upon deception, it is not a coarse and clumsy imposture. The religious service of the Roman Church is a most impressive ceremonial. Its gorgeous display and solemn rites fascinate the senses of the people and silence the voice of reason and of conscience. The eye is charmed. Magnificent churches, imposing processions, golden altars, jeweled shrines, choice paintings, and exquisite sculpture appeal to the love of beauty. The ear also is captivated. The music is unsurpassed. The rich notes of the deep-toned organ, blending with the melody of many voices as it swells through the lofty domes and pillared aisles of her grand cathedrals, cannot fail to impress the mind with awe and reverence.

This outward splendor, pomp, and ceremony, that only mocks the longings of the sin-sick soul, is an evidence of inward corruption. The religion of Christ needs not such attractions to recommend it. In the light shining from the cross, true Christianity appears so pure and lovely that no external decorations can enhance its true worth. It is the beauty of holiness, a meek and quiet spirit, which is of value with God.

Brilliancy of style is not necessarily an index of pure, elevated thought.

High conceptions of art, delicate refinement of taste, often exist in minds that are earthly and sensual. They are often employed by Satan to lead men to forget the necessities of the soul, to lose sight of the future, immortal life, to turn away from their infinite Helper, and to live for this world alone.

A religion of externals is attractive to the unrenewed heart. The pomp and ceremony of the Catholic worship has a seductive, bewitching power, by which many are deceived; and they come to look upon the Roman Church as the very gate of heaven. None but those who have planted their feet firmly upon the foundation of truth, and whose hearts are renewed by the Spirit of God, are proof against her influence. Thousands who have not an experimental knowledge of Christ will be led to accept the forms of godliness without the power. Such a religion is just what the multitudes desire.

The church's claim to the right to pardon leads the Romanist to feel at liberty to sin; and the ordinance of confession, without which her pardon is not granted, tends also to give license to evil. He who kneels before fallen man, and opens in confession the secret thoughts and imaginations of his heart, is debasing his manhood and degrading every noble instinct of his soul. In unfolding the sins of his life to a priest,--an erring, sinful mortal, and too often corrupted with wine and licentiousness,--his standard of character is lowered, and he is defiled in consequence. His thought of God is degraded to the likeness of fallen humanity, for the priest stands as a representative of God. This degrading confession of man to man is the secret spring from which has flowed much of the evil that is defiling the world and fitting it for the final destruction. Yet to him who loves self-indulgence, it is more pleasing to confess to a fellow mortal than to open the soul to God. It is more palatable to human nature to do penance than to renounce sin; it is easier to mortify the flesh by sackcloth and nettles and galling chains than to crucify fleshly lusts. Heavy is the yoke which the carnal heart is willing to bear rather than bow to the yoke of Christ.

There is a striking similarity between the Church of Rome and the Jewish Church at the time of Christ's first advent. While the Jews secretly trampled upon every principle of the law of God, they were outwardly rigorous in the observance of its precepts, loading it down with exactions and traditions that made obedience painful and burdensome. As the Jews professed to revere the law, so do Romanists claim to reverence the cross.

They exalt the symbol of Christ's sufferings, while in their lives they deny Him whom it represents.

Papists place crosses upon their churches, upon their altars, and upon their garments. Everywhere is seen the insignia of the cross. Everywhere it is outwardly honored and exalted. But the teachings of Christ are buried beneath a mass of senseless traditions, false interpretations, and rigorous exactions. The Saviour's words concerning the bigoted Jews, apply with still greater force to the leaders of the Roman Catholic Church: "They bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers." Matthew 23:4.

Conscientious souls are kept in constant terror fearing the wrath of an offended God, while many of the dignitaries of the church are living in luxury and sensual pleasure.

The worship of images and relics, the invocation of saints, and the exaltation of the pope are devices of Satan to attract the minds of the people from God and from His Son. To accomplish their ruin, he endeavors to turn their attention from Him through whom alone they can find salvation. He will direct them to any object that can be substituted for the One who has said: "Come unto Me, all ye that labor and are heavy-laden, and I will give you rest." Matthew 11:28.

同类推荐
  • 佛说六字神咒王经

    佛说六字神咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清大洞九宫朝修秘诀上道

    上清大洞九宫朝修秘诀上道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐创业起居注

    大唐创业起居注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西山群仙会真记

    西山群仙会真记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Henry James

    Henry James

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 尘乱凡间

    尘乱凡间

    人人有一段可泣可悲的故事,这些故事,有的让人开怀大笑。有的让人伤心欲绝。
  • 娘娘你家王爷求上位

    娘娘你家王爷求上位

    天朝有个摄政王,武能治国安邦,文能执掌朝事,惊才绝艳,无所不能。摄政王府有个极品王妃,琴棋书画一窍不通,吃喝玩乐样样在行。对外,他说,我家王妃年少无知,在很多地方还需要好好学习,有得罪之处,还请诸位见谅。对内,他慢条厮理:“爷答应了满朝文武,要好好教育王妃……”“教……育……”某王轻扬唇角,媚惑的桃花眼半眯着:“循循善诱,谆谆教诲……方能,听话!”次日一早,某‘无知’的王妃激愤难平,什么高冷人设、挟势弄权……全他妈骗人的,他根本就是个厚颜无耻的败类!
  • 雨落在旧光的原点

    雨落在旧光的原点

    忌司牵头组建了一支乐队,带着自己的伙伴们毅然投身到全国声势浩大的选秀比赛中。在一路过关斩将中,社会所展示出来的另一面则像一块巨大的阴影压向他们,这个小团队开始分化,最终走向分崩离析,忌司宣布放弃努力,安格无奈单飞。默默支持着他们的爷爷的弃世更是扯断了他们和这个世界的最后一丝情感牵挂。迷惘中的安格东渡日本,希望在这里实现自己的音乐和艺术之梦,结果一无所获。几年后,当她拖着满身疲惫重返故地时,意外发现:那个宣布放弃音乐梦想的人——忌司,他还在努力...
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 摄政天下之统领大人别太怂

    摄政天下之统领大人别太怂

    本书又名《精分王爷又忘了吃药》,《铁直统领被欺压日常》,女扮男装,古言权谋,甜虐皆宜,男女主双重生+失忆设定,强强对碰,天崩地裂。妖孽霸气帅的精分女主杠上腹黑狠辣酷的铁直男主……前世,燕白和风琦萧一生过得凄苦零落暗无天日,幸有老天爷的眷顾,得来一次重头来过,爱你所以忘记你,放你自由翱翔天地间。可是,三生石定下的缘分,不是抹除了记忆就可以消失的,一次次的相遇,一次次的动心,哪怕还是相同结局,我也不愿再度忘记你。燕白:前世今生我的命运都是一片惨淡,但如果没有你,我才是真的没有了坚持的勇气,你在,我才无惧千军包围,无惧万民声讨。风琦萧:白儿,我只想做你的萧萧,但是对不起,为了你,我必须放弃你。两个都是深情,两个都是不悔,谁对?谁错?反正作者君角度都是统领大人太铁直……简介无能,请移步正文。
  • 做人·做事·做官

    做人·做事·做官

    本书荟萃包括省部级官员在内的诸多作者的八十余篇佳作,以做人、做事、做官的感悟为主,文风活泼,积极向上,指导性强,是帮助领导干部修身、齐家、治国、平天下的好读本,也是领导干部勤政廉政的好读本。一个单位怎样才能和谐,怎样才能做到公正?领导干部怎样才能保持清醒,在不同阶段世界观的改造重点有什么不同?公务员、“一把手”、副职怎样做好角色定位?年轻干部怎样尽快成长?领导干部怎样讲话?这些,还只是《做人·做事·做官》所解答的问题的一部分。
  • 纸刺刀

    纸刺刀

    日军印制数十亿别国货币的“贝壳计划”被国际间谍获得,共产国际中国情报组派遣富墨林到三江地区建立情报组,搜集该计划的情报。与此同时,日军情报军官铃木信到三江,以开印务所做掩护,成立情报站。两大情报阵营展开惊心动魄的生死较量:白骨筑起山中造币工厂;老爷庙中潜伏的特务;钱币秘密运出……富墨林的未婚妻被日军大佐强暴,血腥年代的爱情夹杂着冰冷的雪花……
  • 糖分不过零点七

    糖分不过零点七

    於绾晴从未想过会在大学里遇见这个日后令她魂牵梦绕的陌生人,更没想到她会义无反顾地爱上他……日后要不是某人告诉她,她永远不会知道自己在一岁的时候干了什么。
  • “一带一路”建设与人民币国际化新机(谷臻小简·AI导读版)

    “一带一路”建设与人民币国际化新机(谷臻小简·AI导读版)

    “一带一路”建设、人民币国际化和上海国际金融中心建设构成了我国经济发展的三大重要战略,本专著重点研究这三大战略的内在联系和互促关系,就这一内容而言,本专著为三大战略的研究提供了一个新的视角。
  • 魔兽世界之六月空城

    魔兽世界之六月空城

    当我站在雷霆崖凛冽的风里,看着山脚下一望无际的白骨墓堆,风穿过我飞扬的白发,三百年了,我依然还记得和你们一起并肩战斗的日子,所有的记忆清晰一如昨日。那些从你们胸口溢出的红色血液,浸透我百年的孤寂,像雷霆崖以北一望无际的山脉,积雪终年不化。