登陆注册
5456000000010

第10章

Of the commodity of conduct

This commodity is lent unto us partly of the land and partly of the water.

Of the land, if it be plain. For by that means it conduceth easily the merchandise and goods of all sorts and kinds, upon carts, horses, mules and other beasts of burden; and men make their journeys the more commodiously on foot, on horse, in chariot, and in other suchlike sort and matter.

The Portuguese do write that in some large and spacious plains of China they use coaches with sails, which some essayed not many years since in Spain.

Of the water, this commodity is lent us if it be navigable;and without comparison the commodity is much better and more worth far, which the water do afford us than which the earth doth give us, both for ease and speediness, forasmuch as in less time, and with less charge and labour (without proportion in it)greater carriages are brought from countries most remote by water than by land.

Now your navigable water is either of the sea or of the river or of the lake, which are natural helps and means, or of channels or of pools as that of Moeris in Egypt, which was 450 miles about, made by art and by man's industry and labour.

It seems in very truth that God created the water, not only for a necessary element to the perfection of nature, but more than so, for a most ready means to conduct and bring goods from one country to another. For His Divine Majesty, willing that men should mutually embrace each other as members of one body, divided in such sort His blessings as to no nation did he give all things, to the end that others having need of us, and contrariwise we having need of others, there might grow a community, and from a community love and from love an unity between us.

And to work this community the easier He produced the water, which of nature is such a substance that through the grossness thereof it is apt to bear great burdens, and through the liquidness, helped with the winds or the oars, fit to carry them to what place they list. So that by such a good mean the West is joined with the East, and the South with the North. And a man might say that whatso grows in one place grows in all places, by the easy means provided to come by them.

Now without doubt the sea, for her infinite greatness and grossness of the water, is much more profitable than the lakes or the rivers; but the sea serves you to little purpose if you have not a large and safe port to ride into. I say large either for the greatness or for the depth of the entry thereat, the middest and the extremes, and I say safe either from all or from many winds, or at least from the most blustering and most tempestuous.

It is held that among all winds the Northern is most tolerable, and that the seas that are troubled on the Greekish coast cease their rage and wax quiet as soon as the wind is laid.

But the Southern winds trouble them and beat them so sore (whereof the Gulf of Venice is an undoubted witness) that even after the wind is laid they swell and rage a great while after.

Now the port shall be safe either by nature, as that of Messina and Marseilles, or else by art, the imitator of nature, as that of Genoa and of Palermo.

Lakes are, as it were, little seas, so that also they for the proportion of the place, and other respects besides, give a great help to appopulate towns and cities; as it is found in Nova Hispania, whereas is the Lake of Mexico which extendeth nine hundred miles in compass, and containeth fifty fair and goodly towns in it, amongst the which there is the town Tenochtitlan, the Metropolitan seat of that great and large kingdom.

The rivers also import much, and most of all they that run the longest course, especially through the richest and most merchantable regions, such as is Po in Italy, Scheldt in Flanders, Loire and Seine in France, Danube and the Rhine in Germany. And as lakes are certain several remembrances of the bosoms of the gulfs of the seas, formed and made by nature, even so chattels wherein to the water of the lake or the river runneth are certain imitations and, as it were, shadows of the same rivers made by skill and cunning.

The ancient kings of Egypt made a ditch that from the Nile ran to the city Heroopolis, and they essayed to draw a channel from the Red Sea to the Mediterranean, to knit up our seas with the Indian Seas, and so to make the easier transportation to and fro of all kinds of merchandise, and by that means withal to enrich their own kingdom. And it is a thing well known how oft it hath been attempted to break up the Isthmus to unite the Ionian with the Aegean Sea. A Sultan of Cairo drew a chattel from the Euphrates to the city of Aleppo. In Flanders you may see both at Ghent and at Bruges, and in other places else besides, many channels made by art, and with an inestimable expense and charge, but yet of much more profit for the ease they bring to merchandising and to the traffic of other nations. And in Lombardy many cities have wisely procured this ease unto them, but none more than Milan, that with one chattel (worthy of the Romans' glory) draweth the waters to it of the Ticino and of the lake called Lago Maggiore, and by such means enricheth itself with infinite store of merchandises; and with another chattel benefiteth much by the river Adda through the opportunity and means it hath thereby to bring in the fruits and the goods of their exceeding plentiful country home unto their houses. And they should make it much the better if they would cleanse and scour the chattel of Pavia and Ivrea.

Now in chattels and in rivers, for their better ease of conduct and of traffic, besides the length of their courses we have before spoken, the depth, the pleasantness, the thickness of the water and the largeness thereof is of much moment to them.

同类推荐
  • 百花历

    百花历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战略

    战略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说一向出生菩萨经

    佛说一向出生菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Richard III

    Richard III

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土全书

    净土全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 藏獒精神:企业员工忠诚度培训读本

    藏獒精神:企业员工忠诚度培训读本

    藏獒的优秀品格:自尊自敬,自强自立;善解人意,感恩为怀;精忠报主,忠诚可靠;勇往直前,毫不畏惧;百折不挠,坚忍不拔。职场人士危机中,求生存、谋发展指南——学习藏獒精神,领会藏獒文化,帮助职场员工克服困难、重塑自我、提升业绩、成就辉煌。
  • 洞玄灵宝三洞奉道科戒营始

    洞玄灵宝三洞奉道科戒营始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哈士奇

    哈士奇

    如果你对于玄幻的套路已经深恶痛看的吐了,不妨看一看这本不按套路出牌的咆哮体小说。内容如下:重生后总会有一番奇遇。重生之后,我靠,眼前的母狗是怎么回事,为何眼中有浓浓的母爱。我靠,我准备把这只母狗训斥走,张嘴却是一句:“汪呜~”…带你领略疯癫的疯掉的狂妄自大的人生和狗生。另,本书配合伏特加,龙舌兰,威士忌,白兰地,二锅头,五粮液等更佳~未成年人禁止饮酒。不定期诈尸流作者,完结后不定期更新日常。四五分的神作级评分,好评与差评一样多的小众风格小说,坚持读完的都是人才,因为作者本人就是一本读不完的书。
  • 霓裳九天

    霓裳九天

    一个是帝国最受宠的公主,一个是变幻莫测的冥帝。年少初见,他和她有个约定:永远不会忘记对方,若有朝一日相见,他要带她走遍山川大地,万里山河。某天,她问他"你什么时候喜欢我的?"他道:"初见时,我看到一个蓝眼睛的小精灵。"后来,他改变主意,曾经的约定变成了"我要你做这个世界上最幸福的人。"
  • From the Memoirs of a Minister of France

    From the Memoirs of a Minister of France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万界宝塔

    万界宝塔

    胡小天在自己家旅馆中,意外获得了可以联通万界的宝塔,于是胡小天为了一些目标就开始奔波于修仙世界、魔法世界、科技世界、蛮荒世界、仙神世界等各种世界……
  • 是他,是他,就是他

    是他,是他,就是他

    第一次秦艽和黎玖一起上热搜。秦艽:我去,怎么是个男的(我拒绝、我拒绝、我拒绝)。黎玖:我故意的。第二次秦艽和黎玖一起上热搜。秦艽:嗯,怎么还是他,我就是想和一个女的同框而已,这个要求很难么?黎玖:静静的看着不说话。第三次秦艽和黎玖一起上热搜。秦艽:哦,我知道了(无所谓脸)。黎玖:微微一笑。。。。。。。第N次秦艽和黎玖一起上热搜。秦艽:你说我们什么时候公开比较好?黎玖:随大爷开心(宠溺都要溢出屏幕)。第N+1次秦艽和黎玖一起上热搜。秦艽:我发的。黎玖:嗯(心愿达成)。耽美文,娱乐圈,奋斗史。
  • 补张灵崔莹合传

    补张灵崔莹合传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星灾下的意志

    星灾下的意志

    你说你天天都在嘴炮,除了水字数、拖时间,还有什么用?(╯°Д°)╯┻━┻虚假的嘴炮,当然只能水字数、拖时间,但是真实的嘴炮,可是拥有改天换地的能力。|???ω??)???
  • 钦差大臣

    钦差大臣

    《钦差大臣》是果戈里的代表作,它标志着俄国现实主义戏剧创作成熟阶段的开始。小说描写了纨绔子弟赫列斯塔科夫与人打赌输得精光,正一筹莫展,从彼得堡途经外省某市时,被误认为是“钦差大臣”,在当地官僚中引起恐慌,闹出许多笑话。充分暴露出了官僚们好溜须拍马、贪污受贿、营私舞弊的嘴脸,从而揭露了农奴制俄国社会的黑暗、腐朽和荒唐。