登陆注册
5457900000033

第33章 VIII THE BREAKER OF WILD MUSTANGS(4)

But the Indian's moccasined foot shot up under the stallion's ear and pressed him back. Then the roan hugged Silvermane so close that half the time the Navajo virtually rode two horses. But for the rigidity of his arms, and the play and sudden tension of his leg-muscles, the Indian's work would have appeared commonplace, so dexterous was he, so perfectly at home in his dangerous seat. Suddenly he whooped and August Naab hauled back the gate, and the two horses, neck and neck, thundered out upon the level stretch.

"Good!" cried August. "Let him rip now, Navvy. All over but the work, Jack. I feared Silvermane would spear himself on some of those dead cedar spikes in the corral. He's safe now."Jack watched the horses plunge at breakneck speed down the stretch, circle at the forest edge, and come tearing back. Silvermane was pulling the roan faster than he had ever gone in his life, but the dark Indian kept his graceful seat. The speed slackened on the second turn, and de-creased as, mile after mile, the imperturbable Indian held roan and gray side to side and let them run.

The time passed, but Hare's interest in the breaking of the stallion never flagged. He began to understand the Indian, and to feel what the restraint and drag must be to the horse. Never for a moment could Silvermane elude the huge roan, the tight halter, the relentless Navajo.

Gallop fell to trot, and trot to jog, and jog to walk; and hour by hour, without whip or spur or word, the breaker of desert mustangs drove the wild stallion. If there were cruelty it was in his implacable slow patience, his farsighted purpose. Silvermane would have killed himself in an hour; he would have cut himself to pieces in one headlong dash, but that steel arm suffered him only to wear himself out. Late that afternoon the Navajo led a dripping, drooping, foam-lashed stallion into the corral, tied him with the halter, and left him.

Later Silvermane drank of the water poured into the corral trough, and had not the strength or spirit to resent the Navajo's caressing hand on his mane.

Next morning the Indian rode again into the corral on blindfolded Charger. Again he dragged Silvermane out on the level and drove him up and down with remorseless, machine-like persistence. At noon he took him back, tied him up, and roped him fast. Silvermane tried to rear and kick, but the saddle went on, strapped with a flash of the dark-skinned hands. Then again Silvermane ran the level stretch beside the giant roan, only he carried a saddle now. At the first, he broke out with free wild stride as if to run forever from under the hateful thing. But as the afternoon waned he crept weariedly back to the corral.

On the morning of the third day the Navajo went into the corral without Charger, and roped the gray, tied him fast, and saddled him. Then he loosed the lassoes except the one around Silvermane's neck, which he whipped under his foreleg to draw him down. Silvermane heaved a groan which plainly said he never wanted to rise again. Swiftly the Indian knelt on the stallion's head; his hands flashed; there was a scream, a click of steel on bone; and proud Silvermane jumped to his feet with a bit between his teeth.

The Navajo, firmly in the saddle, rose with him, and Silvermane leaped through the corral gate, and out upon the stretch, lengthening out with every stride, and settling into a wild, despairing burst of speed. The white mane waved in the wind; the half-naked Navajo swayed to the motion.

Horse and rider disappeared in the cedars.

They were gone all day. Toward night they appeared on the stretch. The Indian rode into camp and, dismounting, handed the bridle-rein to Naab.

He spoke no word; his dark impassiveness invited no comment. Silvermane was dust-covered and sweat-stained. His silver crest had the same proud beauty, his neck still the splendid arch, his head the noble outline, but his was a broken spirit.

"Here, my lad," said August Naab, throwing the bridle-rein over Hare's arm. "What did I say once about seeing you on a great gray horse? Ah!

Well, take him and know this: you've the swiftest horse in this desert country."

同类推荐
  • 世纬

    世纬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸德福田经

    诸德福田经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Little Tour In France

    A Little Tour In France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律抄手决

    律抄手决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄绣球

    黄绣球

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大智若愚的点滴(心灵感悟书坊)

    大智若愚的点滴(心灵感悟书坊)

    “大智若愚”这个成语可谓浓缩了中国儒家和道家为人处世的智慧。《大智若愚的点滴》从大量的故事中精选出了大智若愚、充满智慧的小故事,还有一些非常感人的故事,每一篇都有着非常深的寓意,相信能够给读者带来不寻常的感受和对情感新的领悟。
  • 花都无敌仙王

    花都无敌仙王

    新书《长生仙王在都市》已发布!一世又一世的等待,终等到黎明的曙光!这一世,携美共长生,漫步在这尘世间,坐看纪元的起起落落,时代的变迁沉浮……
  • 一笑亡国:褒姒

    一笑亡国:褒姒

    《一笑亡国——褒姒》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 洞灵真经注

    洞灵真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天脉神轮

    天脉神轮

    一代天骄,沦落凡尘!一路荆棘,铺就传奇!不平凡的人生之路,造就永世的传说!
  • 家中有悍妻

    家中有悍妻

    姑,姑娘,你再打下去,你家相公就要死了。。。。旁边一人咽了口唾沫道
  • 随手加个点

    随手加个点

    苏白开了一家网红奶茶店,这里有不捣乱的哈士奇、一身腱子肉的橘猫、全世界最好喝的奶茶、在桌子上跑来跑去去的仓鼠,以及门口一株看上去有些奇怪的植物。“苏白!赶紧发工资了!”“你们都是我点化出来的,还敢找我要工资?”“不干了!罢工罢工!没有我们,看谁还来这家黑店!”“对不起!我错了!给你一个苹果味的草莓吃吃。”“这还差不多。”苏白看着狼吞虎咽的动植物们,不禁长叹一声:我当初干嘛要给他们加个点啊!
  • 小保安

    小保安

    他还来不及镶好牙齿,就被带到了这里。这让他想起自己小时候,总是在做作业时留个尾巴,然后在上课前的几分钟匆匆搞定。在这之中,有一种怡然自得的小欢喜。现在想来,他大概是怕同学们借抄他的作业,这样就有了借口,说自己的作业还没完成,可以晃着自己的本子说:“喏,你看!”然后煞有介事地拿起笔,根据时间多寡控制书写速度,直至让最后一个字伴随上课铃声的敲响而落定。怎么说呢,他是个胆怯的人,孤独的人,封闭的人,从小就是。同学们互相借抄作业习以为常,他却从来不,他怕招惹是非,怕和别人发生什么纠葛。这当然只是他的担心,至于具体会有什么是非、纠葛他也说不上来。
  • 西班牙主题变奏(毛姆文集)

    西班牙主题变奏(毛姆文集)

    在这本被格雷厄姆·格林称誉为毛姆最佳作品的《西班牙主题变奏》中,毛姆为探索西班牙这个他为之心醉神迷的国度独一无二的精神真谛,带领我们重新回到她的黄金时代,一一检点她的宗教信仰以及流浪汉小说、戏剧、绘画等最具代表性的艺术文化门类,回顾了罗耀拉、德·维加、塞万提斯、格列柯、圣特雷萨修女等塑造了这个民族精神面貌的那些伟人的人生故事和心路历程,描绘出黄金时代西班牙人的真实形象,揭示出为什么堂吉诃德、桑丘和唐璜成为最能代表西班牙人的精神面貌的三个不朽形象,并由此得出这样的结论:“在西班牙,人就是诗歌,是绘画,是建筑。人就是这个国家的哲学。这些黄金时代的西班牙人生活着,感受着,行动着,但他们并不思考。他们追求并发现的是生活,是骚动的、热烈的、多样的生活。激情是他们生命的种子,激情也是他们绽放的花朵。……他们的卓越之处……在于不同的方向:那是一种性格的卓越。在这一点上,我想无人可以超越他们,只有古代罗马人才能与他们匹敌。这个精力旺盛的民族似乎将它所有的活力和独创性都投入了一个目标,一个唯一的目标:人的创造。他们并不擅长艺术,他们擅长的是一个比艺术更加伟大的领域——人。”
  • 婉心只待南中尘

    婉心只待南中尘

    前:江南婉女,温柔绝色;江南尘王,腹黑君子,生死恋情,江南情缘。简介:在江城初年三月时,他们初见。她是江婉,江南的平民女子;他是南尘,江南王朝的南王。一次偶然,造就了他们的缘分。“你听,下雨了。绵绵细雨中,做着我喜欢做的事情,那是我原本想要的生活。”“那现在呢?”“有你就好。”“如果你所寻觅的人间仙境花海水乡也是我所想要的呢?”“那就一起好啦。”