登陆注册
5458000000030

第30章 BOOK V(6)

Then Aeneas killed two champions of the Danaans, Crethon and Orsilochus. Their father was a rich man who lived in the strong city of Phere and was descended from the river Alpheus, whose broad stream flows through the land of the Pylians. The river begat Orsilochus, who ruled over much people and was father to Diocles, who in his turn begat twin sons, Crethon and Orsilochus, well skilled in all the arts of war. These, when they grew up, went to Ilius with the Argive fleet in the cause of Menelaus and Agamemnon sons of Atreus, and there they both of them fell. As two lions whom their dam has reared in the depths of some mountain forest to plunder homesteads and carry off sheep and cattle till they get killed by the hand of man, so were these two vanquished by Aeneas, and fell like high pine-trees to the ground.

Brave Menelaus pitied them in their fall, and made his way to the front, clad in gleaming bronze and brandishing his spear, for Mars egged him on to do so with intent that he should be killed by Aeneas; but Antilochus the son of Nestor saw him and sprang forward, fearing that the king might come to harm and thus bring all their labour to nothing; when, therefore Aeneas and Menelaus were setting their hands and spears against one another eager to do battle, Antilochus placed himself by the side of Menelaus. Aeneas, bold though he was, drew back on seeing the two heroes side by side in front of him, so they drew the bodies of Crethon and Orsilochus to the ranks of the Achaeans and committed the two poor fellows into the hands of their comrades. They then turned back and fought in the front ranks.

They killed Pylaemenes peer of Mars, leader of the Paphlagonian warriors. Menelaus struck him on the collar-bone as he was standing on his chariot, while Antilochus hit his charioteer and squire Mydon, the son of Atymnius, who was turning his horses in flight. He hit him with a stone upon the elbow, and the reins, enriched with white ivory, fell from his hands into the dust. Antilochus rushed towards him and struck him on the temples with his sword, whereon he fell head first from the chariot to the ground. There he stood for a while with his head and shoulders buried deep in the dust- for he had fallen on sandy soil till his horses kicked him and laid him flat on the ground, as Antilochus lashed them and drove them off to the host of the Achaeans.

But Hector marked them from across the ranks, and with a loud cry rushed towards them, followed by the strong battalions of the Trojans.

Mars and dread Enyo led them on, she fraught with ruthless turmoil of battle, while Mars wielded a monstrous spear, and went about, now in front of Hector and now behind him.

Diomed shook with passion as he saw them. As a man crossing a wide plain is dismayed to find himself on the brink of some great river rolling swiftly to the sea- he sees its boiling waters and starts back in fear- even so did the son of Tydeus give ground. Then he said to his men, "My friends, how can we wonder that Hector wields the spear so well? Some god is ever by his side to protect him, and now Mars is with him in the likeness of mortal man. Keep your faces therefore towards the Trojans, but give ground backwards, for we dare not fight with gods."As he spoke the Trojans drew close up, and Hector killed two men, both in one chariot, Menesthes and Anchialus, heroes well versed in war. Ajax son of Telamon pitied them in their fall; he came close up and hurled his spear, hitting Amphius the son of Selagus, a man of great wealth who lived in Paesus and owned much corn-growing land, but his lot had led him to come to the aid of Priam and his sons. Ajax struck him in the belt; the spear pierced the lower part of his belly, and he fell heavily to the ground. Then Ajax ran towards him to strip him of his armour, but the Trojans rained spears upon him, many of which fell upon his shield. He planted his heel upon the body and drew out his spear, but the darts pressed so heavily upon him that he could not strip the goodly armour from his shoulders. The Trojan chieftains, moreover, many and valiant, came about him with their spears, so that he dared not stay; great, brave and valiant though he was, they drove him from them and he was beaten back.

Thus, then, did the battle rage between them. Presently the strong hand of fate impelled Tlepolemus, the son of Hercules, a man both brave and of great stature, to fight Sarpedon; so the two, son and grandson of great Jove, drew near to one another, and Tlepolemus spoke first. "Sarpedon," said he, "councillor of the Lycians, why should you come skulking here you who are a man of peace? They lie who call you son of aegis-bearing Jove, for you are little like those who were of old his children. Far other was Hercules, my own brave and lion-hearted father, who came here for the horses of Laomedon, and though he had six ships only, and few men to follow him, sacked the city of Ilius and made a wilderness of her highways. You are a coward, and your people are falling from you. For all your strength, and all your coming from Lycia, you will be no help to the Trojans but will pass the gates of Hades vanquished by my hand."And Sarpedon, captain of the Lycians, answered, "Tlepolemus, your father overthrew Ilius by reason of Laomedon's folly in refusing payment to one who had served him well. He would not give your father the horses which he had come so far to fetch. As for yourself, you shall meet death by my spear. You shall yield glory to myself, and your soul to Hades of the noble steeds."Thus spoke Sarpedon, and Tlepolemus upraised his spear. They threw at the same moment, and Sarpedon struck his foe in the middle of his throat; the spear went right through, and the darkness of death fell upon his eyes. Tlepolemus's spear struck Sarpedon on the left thigh with such force that it tore through the flesh and grazed the bone, but his father as yet warded off destruction from him.

同类推荐
热门推荐
  • 摄大乘论释序(十五卷成)

    摄大乘论释序(十五卷成)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tom Swift & his Sky Racer

    Tom Swift & his Sky Racer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五力破天

    五力破天

    我愿以身化五行,去追寻世界之道,去守护我该守护之人!尽在五力破天。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 轻风入耳

    轻风入耳

    重要的事说三遍:李小波是女生!!!李小波是女生!!李小波是女生!李小波和林橙从小学四年级就认识了,她从来没有想到她会和他认识这么久。她总以为他们会在未来的数个路口分开,不是初中就是高中,或者是大学。她也从来没想到她会见证一个男孩的成长,从那个低着头,不发一声默默坐在一隅的小男生,到舞台上那个一举一动都引人注目的大明星。
  • 明伦汇编官常典行人司部

    明伦汇编官常典行人司部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寻仙之路几人还

    寻仙之路几人还

    仙,是否真的存在?满天诸神又身在何方?在那遥远的过去又有着一些怎样的传奇?未知,才值得人去追寻!新人新书,求支持!
  • 别让不懂拒绝害了你

    别让不懂拒绝害了你

    《别让不懂拒绝害了你》内容涵盖了生活方面和工作方面的各个情况和分析。如如何拒绝熟人的“帮忙”;如何拒绝上司的无条件“加班要求”;在面对他人的“厚脸皮”时,有哪几种拒绝艺术,不驳他人面子,又不使自己为难;如何把握与同事与上司之间的关系等。本书文字幽默、轻松,有深度。通过一个个故事和实例,手把手教我们如何真正做到“拒绝”。可以说,这是一本有关人际关系的书,一本有关如何轻松生活的书,一本有关如何真正做自己的书,还是一本有趣的故事书。
  • 那些年被风吹散的情

    那些年被风吹散的情

    昨日如梦,梦醒人散;一年四季,遗憾旧人已消失。
  • 我和超级大佬隐婚了

    我和超级大佬隐婚了

    (推荐新文:陆爷的小祖宗又撩又飒)“绵绵,嫁给我,你会得到一个有钱有颜,还能帮你虐渣渣的绝世好老公。”一不小心,乔绵绵惹上云城身份最尊贵显赫的男人墨夜司。很快,全城的人都知道曾扬言终身不娶的墨少娶了个心头宝回来,捧手里怕摔了,含嘴里怕化了。婚后,墨太太忙着拍戏,虐渣渣。墨先生忙着宠老婆,宠老婆,还是宠老婆。下属:“少爷,少夫人今天打了影后程菲菲一巴掌,把人家都打哭了。”男人皱起了眉头:“又打架了?不像话!告诉她,以后这种事情交给我,别把自己手弄痛了,我心疼。”下属:“少爷,外面传言少夫人嫁给了一个糟老头子。”隔天,国民男神墨夜司便召开了全球记者会,高调宣布:“乔绵绵,我老婆。她是我这辈子最爱的女人。”