登陆注册
5458300000021

第21章 CHAPTER III(6)

But the trout did not; for out they rushed from among the stones, and began gobbling the beetles and leeches in the most greedy and quarrelsome way, and swimming about with great worms hanging out of their mouths, tugging and kicking to get them away from each other.

And now, by the flashes of the lightning, Tom saw a new sight - all the bottom of the stream alive with great eels, turning and twisting along, all down stream and away. They had been hiding for weeks past in the cracks of the rocks, and in burrows in the mud; and Tom had hardly ever seen them, except now and then at night: but now they were all out, and went hurrying past him so fiercely and wildly that he was quite frightened. And as they hurried past he could hear them say to each other, "We must run, we must run.

What a jolly thunderstorm! Down to the sea, down to the sea!"

And then the otter came by with all her brood, twining and sweeping along as fast as the eels themselves; and she spied Tom as she came by, and said "Now is your time, eft, if you want to see the world.

Come along, children, never mind those nasty eels: we shall breakfast on salmon to-morrow. Down to the sea, down to the sea!"

Then came a flash brighter than all the rest, and by the light of it - in the thousandth part of a second they were gone again - but he had seen them, he was certain of it - Three beautiful little white girls, with their arms twined round each other's necks, floating down the torrent, as they sang, "Down to the sea, down to the sea!"

"Oh stay! Wait for me!" cried Tom; but they were gone: yet he could hear their voices clear and sweet through the roar of thunder and water and wind, singing as they died away, "Down to the sea!"

"Down to the sea?" said Tom; "everything is going to the sea, and I will go too. Good-bye, trout." But the trout were so busy gobbling worms that they never turned to answer him; so that Tom was spared the pain of bidding them farewell.

And now, down the rushing stream, guided by the bright flashes of the storm; past tall birch-fringed rocks, which shone out one moment as clear as day, and the next were dark as night; past dark hovers under swirling banks, from which great trout rushed out on Tom, thinking him to be good to eat, and turned back sulkily, for the fairies sent them home again with a tremendous scolding, for daring to meddle with a water-baby; on through narrow strids and roaring cataracts, where Tom was deafened and blinded for a moment by the rushing waters; along deep reaches, where the white water- lilies tossed and flapped beneath the wind and hail; past sleeping villages; under dark bridge-arches, and away and away to the sea.

And Tom could not stop, and did not care to stop; he would see the great world below, and the salmon, and the breakers, and the wide wide sea.

And when the daylight came, Tom found himself out in the salmon river.

And what sort of a river was it? Was it like an Irish stream, winding through the brown bogs, where the wild ducks squatter up from among the white water-lilies, and the curlews flit to and fro, crying "Tullie-wheep, mind your sheep;" and Dennis tells you strange stories of the Peishtamore, the great bogy-snake which lies in the black peat pools, among the old pine-stems, and puts his head out at night to snap at the cattle as they come down to drink?

- But you must not believe all that Dennis tells you, mind; for if you ask him:

"Is there a salmon here, do you think, Dennis?"

"Is it salmon, thin, your honour manes? Salmon? Cartloads it is of thim, thin, an' ridgmens, shouldthering ache out of water, av' ye'd but the luck to see thim."

Then you fish the pool all over, and never get a rise.

"But there can't be a salmon here, Dennis! and, if you'll but think, if one had come up last tide, he'd be gone to the higher pools by now."

"Shure thin, and your honour's the thrue fisherman, and understands it all like a book. Why, ye spake as if ye'd known the wather a thousand years! As I said, how could there be a fish here at all, just now?"

"But you said just now they were shouldering each other out of water?"

And then Dennis will look up at you with his handsome, sly, soft, sleepy, good-natured, untrustable, Irish gray eye, and answer with the prettiest smile:

"Shure, and didn't I think your honour would like a pleasant answer?"

So you must not trust Dennis, because he is in the habit of giving pleasant answers: but, instead of being angry with him, you must remember that he is a poor Paddy, and knows no better; so you must just burst out laughing; and then he will burst out laughing too, and slave for you, and trot about after you, and show you good sport if he can - for he is an affectionate fellow, and as fond of sport as you are - and if he can't, tell you fibs instead, a hundred an hour; and wonder all the while why poor ould Ireland does not prosper like England and Scotland, and some other places, where folk have taken up a ridiculous fancy that honesty is the best policy.

Or was it like a Welsh salmon river, which is remarkable chiefly (at least, till this last year) for containing no salmon, as they have been all poached out by the enlightened peasantry, to prevent the CYTHRAWL SASSENACH (which means you, my little dear, your kith and kin, and signifies much the same as the Chinese FAN QUEI) from coming bothering into Wales, with good tackle, and ready money, and civilisation, and common honesty, and other like things of which the Cymry stand in no need whatsoever?

同类推荐
  • 中国医籍考

    中国医籍考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等大集贤护经

    大方等大集贤护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劝孝歌

    劝孝歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樵香小记

    樵香小记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说太子慕魄经

    佛说太子慕魄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 梦里朱颜改

    梦里朱颜改

    葛薇大学毕业后孤身来到上海,因为工作努力且为人沉稳,受到公司总经理程浩然的赏识,一路做到了康捷公司的业务主管。后来因为工作上的原因结识了供应商方子俊,并对其渐生感情。但方已经早有家室,葛因此只能将感情放在心里,决定尽量少和他接触。
  • 老狐狸说话心经(大全集)

    老狐狸说话心经(大全集)

    子日:“巧言令色,鲜矣仁!”老狐狸却说:“巧言令色,助你成功。”须知,成功者的故事里,从来都没有侥幸。狮子把羊叫来,问他能不能闻到自己嘴里发出的臭味。羊说:“能闻到”,狮子咬掉了这个傻瓜蛋的头。接着,他又把狼召来,用同样的问题问狼。狼说:“闻不到。”狮子把这个阿谀奉承的家伙咬得鲜血淋漓。最后,狐狸被召来了,狮子也用同样的问题问他,狐狸看看周围的情形,说: “大王,我患了感冒,闻不到什么味。”于是活了下来。马雅可夫斯基曾说: “语言是人的力量的统帅。"一个人想获得成功,必须具有能够应付一切的口才。
  • 明代处世奇书·智囊全集3

    明代处世奇书·智囊全集3

    该书是一部中国人民智慧的创造史和实践史,初编于明代天启六年(1626年),全书共收上起先秦、下迄明代,收集上起先秦、下迄明代的历代智慧故事一千余则,依内容分为十部二十八卷。书中故事,多数信而有征,真实生动,上至政治家高瞻远瞩、治国平天下,军事家运筹帷幄、克敌制胜,下至平民全身持家、排忧解难,妇女儿童高见卓识无所不包,是中华民族智慧的结晶。
  • 寻他记

    寻他记

    天有九重,地有八荒;上苍有仙,地中有灵;可为何,神妖之恋不被应允?若是如此,我就逆了这九天之仙,断了这大地之灵,坠入万千轮回中,只愿追寻他的一丝爱念!
  • 曹妃甸开发建设大事记

    曹妃甸开发建设大事记

    本书以大事记的形式,概略地记述了河北省唐山市曹妃甸区的发展历程,反映了其20年间开发建设的巨大变化,忠实地记录了所取得的丰硕成果。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 给生命来点幽默

    给生命来点幽默

    《给生命来点幽默》是关仁山的一部散文、游记等作品集,收录了作者成名以来的各类散文、随笔80余篇作品。收录有作者最早发表在报刊上的处女作《我的芦花塘》,讲述作者童年记忆的《鱼从我头顶飞过去》《享受童年的乐趣》等代表作品。这些作品集中表现了作者生活、工作和创作经历,抒写身边的亲情、友情、爱情等生活故事,贴近生活、题材多样,具有较高的的文学造诣和价值。
  • 王跃文寂寞

    王跃文寂寞

    小王:这回该讲《国画》了吧。老周:不讲《国画》,只讲王跃文。小王:周老师又来了,掩耳盗铃。老周:讲《国画》,是讲一本书的命运。讲王跃文,是讲一个作家的命运。小王:讲王跃文,你离得了《国画》吗?老周:离不了。小王:还不一样!老周:不一样。
  • 明日方舟的攻防

    明日方舟的攻防

    这是来自异世界的指挥官带着外挂去明日方舟活下去的生存攻略。