登陆注册
5459100000014

第14章 CHAPTER VIII.(1)

NOTHING more vexatious had ever happened to me than to become aware before Corvick's arrival in England that I shouldn't be there to put him through. I found myself abruptly called to Germany by the alarming illness of my younger brother, who, against my advice, had gone to Munich to study, at the feet indeed of a great master, the art of portraiture in oils. The near relative who made him an allowance had threatened to withdraw it if he should, under specious pretexts, turn for superior truth to Paris - Paris being somehow, for a Cheltenham aunt, the school of evil, the abyss. I deplored this prejudice at the time, and the deep injury of it was now visible - first in the fact that it hadn't saved the poor boy, who was clever, frail and foolish, from congestion of the lungs, and second in the greater break with London to which the event condemned me. I'm afraid that what was uppermost in my mind during several anxious weeks was the sense that if we had only been in Paris I might have run over to see Corvick. This was actually out of the question from every point of view: my brother, whose recovery gave us both plenty to do, was ill for three months, during which I never left him and at the end of which we had to face the absolute prohibition of a return to England. The consideration of climate imposed itself, and he was in no state to meet it alone. I took him to Meran and there spent the summer with him, trying to show him by example how to get back to work and nursing a rage of another sort that I tried NOT to show him.

The whole business proved the first of a series of phenomena so strangely interlaced that, taken together - which was how I had to take them - they form as good an illustration as I can recall of the manner in which, for the good of his soul doubtless, fate sometimes deals with a man's avidity. These incidents certainly had larger bearings than the comparatively meagre consequence we are here concerned with - though I feel that consequence also a thing to speak of with some respect. It's mainly in such a light, I confess, at any rate, that the ugly fruit of my exile is at this hour present to me. Even at first indeed the spirit in which my avidity, as I have called it, made me regard that term owed no element of ease to the fact that before coming back from Rapallo George Corvick addressed me in a way I objected to. His letter had none of the sedative action I must to-day profess myself sure he had wished to give it, and the march of occurrences was not so ordered as to make up for what it lacked. He had begun on the spot, for one of the quarterlies, a great last word on Vereker's writings, and this exhaustive study, the only one that would have counted, have existed, was to turn on the new light, to utter - oh, so quietly! - the unimagined truth. It was in other words to trace the figure in the carpet through every convolution, to reproduce it in every tint. The result, according to my friend, would be the greatest literary portrait ever painted, and what he asked of me was just to be so good as not to trouble him with questions till he should hang up his masterpiece before me. He did me the honour to declare that, putting aside the great sitter himself, all aloft in his indifference, I was individually the connoisseur he was most working for. I was therefore to be a good boy and not try to peep under the curtain before the show was ready: I should enjoy it all the more if I sat very still.

同类推荐
  • 刘晏

    刘晏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优陂夷堕舍迦经

    优陂夷堕舍迦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明儒学案

    明儒学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回生集

    回生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 壶史

    壶史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 紫发皇妃太嚣张

    紫发皇妃太嚣张

    她,紫发如妖,清眸如仙..相传,她是陛下最心爱的女人,三千荣宠集于一身,任何人都无法超越她的一根手指头;相传,她一次偶染风寒,陛下大怒,斩杀三百宫人;相传,她喜白色,陛下就将龙袍改为一身素白。相传,陛下因为她一句话,举兵攻打周边七国,一统天下。又相传,陛下下令将她凌迟处死,整个皇宫无人相信,无人敢碰她,陛下只有自己拿起那为了她征战四方的长剑!!几个权倾天下的男人,几次伤人至深的动情,她是爱情中的傻子,甘愿为在乎的人付出一切,为情所累,因情为奴,她却不知,那些男人在伤她之后无一人能全身而退,终为她的奴。为她的笑颜,不惜袖手天下。。。此文架空穿越大制作~~想看什么有什么~~望支持!
  • 思维屠夫

    思维屠夫

    我是一个屠夫,灵魂的王者,我不求永生,只为找到你。
  • 绝世天尊系统

    绝世天尊系统

    “恭喜宿主成功开启【绝世天尊系统】”“本系统会帮助宿主成为诸天最强天尊。”……“前方是一头暗月白虎,宿主快去激怒它。”“系统,我该怎么做?”“割虎鞭,泡酒喝。”“这样不好吧。”……“怒气值+9999。”“等等,虎兄,听我解释。啊啊啊…救命!”咳咳~风云大陆,武道为尊,实力为尊。且看陆云如何纵横世间,无敌天下!
  • 海贼之波塞冬

    海贼之波塞冬

    这是一个胸无大志的地球废宅,因缘际会之下穿越到了海贼王的世界的故事。“我是天空之城的城主;我乃阿拉巴斯坦王储;吾——七大洋统治者,海神波塞冬!”
  • 战神大人,约架否

    战神大人,约架否

    元武三年,天生乱象,27岁的龙卿卿从天而降。陌生国度,饥荒肆虐,身无分文,还TM到处都是抓人的大兵。无奈之下,她抄起了自己的老本行-从军。嘿嘿,公吃公住,还有饷银。可这天天约架怎么回事,一言不和就动手?民风残暴,那就让我教你们重新做人。整顿军队,剿灭恶匪,收编流民,混的风声四起,可这个据传行踪诡谲,喜好男风,颜值爆表,战绩爆表,武力值爆表的帝家二子,你能不能别缠着我。盔甲…别拆啊,腰…腰带,里…里衣,亵裤,哎,我的亵裤,本人性别女,爱好男,战神大人,以后我再也不女扮男装混入军队了,求放过。
  • 七月烤火

    七月烤火

    作者以机智、幽默、传奇的智慧,以雅俗共赏的精美的语言,讲述了一个个妙趣横生的大千故事。书中涉猎的人与事,或正直或邪恶或清廉或贪婪或惊奇或趣然,皆不乏对生活哲理的探求和对陈规陋俗的贬抑。作者以小说家的创作手法,把玩书中的故事,其文字简约,笔法娴熟,开阖有度,节奏轻快,读来如品茶饮酒,颇具韵味。
  • American Quartet

    American Quartet

    Detective Fiona Fitzgerald is an unlikely force for justice in Washington, D.C.'s predominantly male police force. As a Senator's daughter and top investigator in the homicide division of the Metropolitan Police Department, Fiona maneuvers between two vastly different worlds, moving quickly from opulent State galas to gritty crime scenes. Born into the elite social circles of the nation's capital, and armed with intimate knowledge of the true face of the political establishment, Fiona is determined to expose the chicanery concealed within the highest echelons of the American political aristocracy.When a string of inexplicable murders rocks the hallowed streets of central D.C., Fiona finds herself charging through the shadows of a mysterious conspiracy. Faced with an investigation with no leads and a rising body count, Fiona's reputation as a top investigator is called into question.
  • hp吾爱

    hp吾爱

    如果,西弗勒斯·斯内普重生了,如果他再次拥抱了生命中的阳光——在他伴随着痛苦,责任和赎罪度过一生后,那么这个故事,会是另外一个故事吗?
  • 悍妃倾城:异能大小姐

    悍妃倾城:异能大小姐

    “锦城千金凤三无,貌丑无颜母老虎,公子宁见阎罗王,娶妻不娶凤栖梧。”世人皆知护国将军府大小姐貌比无盐,胸无点墨,殊不知,风云变幻,当她变成了她,二十一世界Z国独立异能特工“枭”的到来成为了这个女人所有不幸的终结者。废人要害,挟持朝臣,挑衅公主,殴打皇子,没有最嚣张,只有更猖狂!可是,这样厉害的凤栖梧,你且问她何所惧?她一定会磨牙霍霍叉腰指天“老天!能替我收了这个妖孽么,我感谢你八辈儿祖宗!”某男一脸真诚,笑的妖娆邪魅“老天收不了我,要不栖梧你收了吧?我一定不会反抗的。”凤栖梧绝倒······这是个女汉子跟真男人互怼成瘾,打翻友谊的小船,开启爱情的巨轮的故事,一对一,不狗血,不玻璃心。
  • 大卫·科波菲尔

    大卫·科波菲尔

    小说的主人公大卫·科波菲尔是个孤儿,他聪明勤奋,通过自己的努力学习,在周围善良人们的帮助下,克服重重困难。终于获得事业上的成功,成为一位名作家。小说的字里行间透露着狄更斯希望人间充满善良、正义、人道、博爱的生活理想,被他称之为自己“最宠爱的孩子”。其中的人物“米考伯”现已作为一个单词被收入普通的英语词典。