登陆注册
5459300000021

第21章 CHAPTER VII.(1)

Then, what is to be done? What are we to do?

This question, which includes within itself both an admission that our life is evil and wrong, and in connection with this,--as though it were an exercise for it,--that it is impossible, nevertheless, to change it, this question I have heard, and I continue to hear, on all sides. I have described my own sufferings, my own gropings, and my own solution of this question. I am the same kind of a man as everybody else; and if I am in any wise distinguished from the average man of our circle, it is chiefly in this respect, that I, more than the average man, have served and winked at the false doctrine of our world; I have received more approbation from men professing the prevailing doctrine: and therefore, more than others, have I become depraved, and wandered from the path. And therefore I think that the solution of the problem, which I have found in my own case, will be applicable to all sincere people who are propounding the same question to themselves.

First of all, in answer to the question, "What is to be done?" I told myself: "I must lie neither to other people nor to myself. I must not fear the truth, whithersoever it may lead me."

We all know what it means to lie to other people, but we are not afraid to lie to ourselves; yet the very worst downright lie, to other people, is not to be compared in its consequences with the lie to ourselves, upon which we base our whole life.

This is the lie of which we must not be guilty if we are to be in a position to answer the question: "What is to be done?" And, in fact, how am I to answer the question, "What is to be done?" when every thing that I do, when my whole life, is founded on a lie, and when I carefully parade this lie as the truth before others and before myself? Not to lie, in this sense, means not to fear the truth, not to devise subterfuges, and not to accept the subterfuges devised by others for the purpose of hiding from myself the deductions of my reason and my conscience; not to fear to part company with all those who surround me, and to remain alone in company with reason and conscience; not to fear that position to which the truth shall lead me, being firmly convinced that that position to which truth and conscience shall conduct me, however singular it may be, cannot be worse than the one which is founded on a lie. Not to lie, in our position of privileged persons of mental labor, means, not to be afraid to reckon one's self up wrongly. It is possible that you are already so deeply indebted that you cannot take stock of yourself; but to whatever extent this may be the case, however long may be the account, however far you have strayed from the path, it is still better than to continue therein. A lie to other people is not alone unprofitable; every matter is settled more directly and more speedily by the truth than by a lie. A lie to others only entangles matters, and delays the settlement; but a lie to one's self, set forth as the truth, ruins a man's whole life. If a man, having entered on the wrong path, assumes that it is the true one, then every step that he takes on that path removes him farther from his goal. If a man who has long been travelling on this false path divines for himself, or is informed by some one, that his course is a mistaken one, but grows alarmed at the idea that he has wandered very far astray and tries to convince himself that he may, possibly, still strike into the right road, then he never will get into it. If a man quails before the truth, and, on perceiving it, does not accept it, but does accept a lie for the truth, then he never will learn what he ought to do. We, the not only wealthy, but privileged and so-called cultivated persons, have advanced so far on the wrong road, that a great deal of determination, or a very great deal of suffering on the wrong road, is required, in order to bring us to our senses and to the acknowledgment of the lie in which we are living. I have perceived the lie of our lives, thanks to the sufferings which the false path entailed upon me, and, having recognized the falseness of this path on which I stood, I have had the boldness to go at first in thought only--whither reason and conscience led me, without reflecting where they would bring me out.

And I have been rewarded for this boldness.

All the complicated, broken, tangled, and incoherent phenomena of life surrounding me, have suddenly become clear; and my position in the midst of these phenomena, which was formerly strange and burdensome, has become, all at once, natural, and easy to bear.

In this new position, my activity was defined with perfect accuracy; not at all as it had previously presented itself to me, but as a new and much more peaceful, loving, and joyous activity. The very thing which had formerly terrified me, now began to attract me. Hence I think, that the man who will honestly put to himself the question, "What is to be done?" and, replying to this query, will not lie to himself, but will go whither his reason leads, has already solved the problem.

There is only one thing that can hinder him in his search for an issue,--an erroneously lofty idea of himself and of his position.

同类推荐
  • 黄帝金匮玉衡经

    黄帝金匮玉衡经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文静涵大守自历言

    文静涵大守自历言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝宣戒首悔众罪保护经

    太上洞玄灵宝宣戒首悔众罪保护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Woman of Thirty

    A Woman of Thirty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 请宾头卢法

    请宾头卢法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大唐御史台精舍题名考

    大唐御史台精舍题名考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之我家男神要娇养

    快穿之我家男神要娇养

    系统十分舒坦地想着:它家这个宿主哪里都不怎么样,但唯一让它欣慰的是,茶瑟业务能力很强。【宿主,请把这对崩坏男女主给纠正回来。】茶瑟瞅那男女主一眼,严肃说到:“我可以做的简单粗暴一点吗?”只有快速地把那些小玩意处理掉她才好肆意地玩儿。【……可以吧,但……】茶瑟手起刀落,世界安静了。【……不能明显地伤害他们……】系统卡壳。算了,勉强行吧。。【宿主,请攻略此刻距离你八百米处的男生!】茶瑟:行。不久,茶瑟坐在柔软的大沙发上,身旁是那个少年,并且茶瑟喜滋滋地揉着少年柔软的发丝。【嗯,这很好。】。【宿主,请把这颗升仙药喂给那个男生。】茶瑟捏着手中的毒丸,阴恻恻地一笑。“你说什么?让我灭了你,可以啊。”系统:【……没,没有的事!】。系统哭唧唧,【业务能力强对它有个屁用啊!】与此同时。茶瑟:只愿独宠你一人。少年:只愿把最好的留给你。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 王爷追妻记之王妃你慢点

    王爷追妻记之王妃你慢点

    初遇,青楼一见便倾心再见,终是识心把爱言最后,只为与你长相守“宝贝儿,你就从了我吧,我家家财万贯,保你锦衣玉食,享尽荣华富贵,可好”“死不要脸,姐我需要你吗?滚”“好的,宝贝儿,今晚我床上等你哦~”“死娘炮,骚里骚气的,长的这么好看,不知勾引了多少姑娘,鬼才会和你一起。”“媳妇儿,你怎么可以这么说自己呢”说罢,一把横抱起她………欲知后事如何,请看正文
  • 腹黑王爷俏皮妃

    腹黑王爷俏皮妃

    “素来人不犯我,我不犯人。人若犯我,必灭他满门,你怕吗?”他问道。“你长剑所指,是我心之所向””她抬起头,义无反顾。“好,你以身相许,我以心相许,死生不负”她乃云山白兔,万年修成仙身,尘缘未了,入凡尘只为报恩。没想到却爱上了他。为了他,下到凡间斗皇帝,上到天庭斗魔君,为了他,只做鸳鸯不做仙。没想到一念之间,夫君不仅变帝君,还要迎娶别的女人。靠,你还真当我只吃胡萝卜啊。质量更文都有保证,请放心跳坑。
  • 故宫盗宝案

    故宫盗宝案

    故宫这座世界上最大的宫殿,历经五百八十多年的沧桑之后,依然以它无与伦比的高贵、富丽堂皇的风姿和绝无仅有的神秘精深端坐在北京城的中心。故宫又称紫禁城,这个名字是借喻紫微星垣而来。中国古代天文学家把天上的恒星分为三垣、二十八宿和其他星座。三垣包括太微垣、紫微垣和天市垣。紫微星垣在三垣中央,因此成了代表天帝的星座。天帝是至高无上的,天帝住的地方叫紫宫,人间的皇帝也是至尊的,因此皇帝住的地方就叫紫禁城。紫禁城是中国明、清两代二十四个皇帝的皇宫,人们习惯称故宫。故宫确实让人着迷,故宫博物院研究员徐启宪说过:只要有条件,砸锅卖铁我也得买一张票进去看。
  • 恶鬼众生相

    恶鬼众生相

    一夜醉酒迷离,牵扯出纠缠万年的执念。该得到的尚未得到,该丧失的早已丧失。在这深渊红尘中,我跋涉万年时光而来,只为和你在一起。佛如何?魔又如何?愈痛愈烈愈要抵死快活!
  • 世界最强驱魔师

    世界最强驱魔师

    魔界、人界、神界,三界大战!精灵、兽人、魔族与天使、星灵、神话巨兽的战争!
  • 穿越之腹黑王爷绝宠妻

    穿越之腹黑王爷绝宠妻

    第一次见面,某女看着那些花痴女嘲笑这对身边的婢女说:“那些人是不是傻,这么丑的人也能犯花痴”哪知那只是那个男人的冰山一角,这句话被某个记仇的男人记住了。很好,说我丑,你是第一个人。桌上的杯子瞬间化为粉末,某女:“哇,丑人多作怪啊”[17年写的QAQ,等我想好怎么写下去再说]