登陆注册
5459700000086

第86章 XI(1)

Camp habits persisted. On his first morning at home Claude came downstairs before even Mahailey was stirring, and went out to have a look at the stock. The red sun came up just as he was going down the hill toward the cattle corral, and he had the pleasant feeling of being at home, on his father's land. Why was it so gratifying to be able to say "our hill," and "our creek down yonder"? to feel the crunch of this particular dried mud under his boots?

When he went into the barn to see the horses, the first creatures to meet his eye were the two big mules that had run away with him, standing in the stalls next the door. It flashed upon Claude that these muscular quadrupeds were the actual authors of his fate. If they had not bolted with him and thrown him into the wire fence that morning, Enid would not have felt sorry for him and come to see him every day, and his life might have turned out differently. Perhaps if older people were a little more honest, and a boy were not taught to idealize in women the very qualities which can make him utterly unhappy--But there, he had got away from those regrets. But wasn't it just like him to be dragged into matrimony by a pair of mules!

He laughed as he looked at them. "You old devils, you're strong enough to play such tricks on green fellows for years to come.

You're chock full of meanness!"

One of the animals wagged an ear and cleared his throat threateningly. Mules are capable of strong affections, but they hate snobs, are the enemies of caste, and this pair had always seemed to detect in Claude what his father used to call his "false pride." When he was a young lad they had been a source of humiliation to him, braying and balking in public places, trying to show off at the lumber yard or in front of the post office.

At the end manger Claude found old Molly, the grey mare with the stiff leg, who had grown a second hoof on her off forefoot, an achievement not many horses could boast of. He was sure she recognized him; she nosed his hand and arm and turned back her upper lip, showing her worn, yellow teeth.

"Mustn't do that, Molly," he said as he stroked her. "A dog can laugh, but it makes a horse look foolish. Seems to me Dan might curry you about once a week!" He took a comb from its niche behind a joist and gave her old coat a rubbing. Her white hair was flecked all over with little rust-coloured dashes, like India ink put on with a fine brush, and her mane and tail had turned a greenish yellow. She must be eighteen years old, Claude reckoned, as he polished off her round, heavy haunches. He and Ralph used to ride her over to the Yoeders' when they were barefoot youngsters, guiding her with a rope halter, and kicking at the leggy colt that was always running alongside.

When he entered the kitchen and asked Mahailey for warm water to wash his hands, she sniffed him disapprovingly.

"Why, Mr. Claude, you've been curryin' that old mare, and you've got white hairs all over your soldier-clothes. You're jist covered!"

If his uniform stirred feeling in people of sober judgment, over Mahailey it cast a spell. She was so dazzled by it that all the time Claude was at home she never once managed to examine it in detail. Before she got past his puttees, her powers of observation were befogged by excitement, and her wits began to jump about like monkeys in a cage. She had expected his uniform to be blue, like those she remembered, and when he walked into the kitchen last night she scarcely knew what to make of him.

After Mrs. Wheeler explained to her that American soldiers didn't wear blue now, Mahailey repeated to herself that these brown clothes didn't show the dust, and that Claude would never look like the bedraggled men who used to stop to drink at her mother's spring.

"Them leather leggins is to keep the briars from scratchin' you, ain't they? I 'spect there's an awful lot of briars over there, like them long blackberry vines in the fields in Virginia. Your madder says the soldiers git lice now, like they done in our war.

You jist carry a little bottle of coal-oil in your pocket an' rub it on your head at night. It keeps the nits from hatchin'."

Over the flour barrel in the corner Mahailey had tacked a Red Cross poster; a charcoal drawing of an old woman poking with a stick in a pile of plaster and twisted timbers that had once been her home. Claude went over to look at it while he dried his hands.

"Where did you get your picture?"

"She's over there where you're goin', Mr. Claude. There she is, huntin' for somethin' to cook with; no stove nor no dishes nor nothin'--everything all broke up. I reckon she'll be mighty glad to see you comin'."

Heavy footsteps sounded on the stairs, and Mahailey whispered hastily, "Don't forgit about the coal-oil, and don't you be lousy if you can help it, honey." She considered lice in the same class with smutty jokes,--things to be whispered about.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝八威召龙妙经

    太上洞玄灵宝八威召龙妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东轩笔录

    东轩笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE DEATH OF IVAN ILYCH

    THE DEATH OF IVAN ILYCH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疯门全书

    疯门全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海纪辑要

    海纪辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 教你学组词造句(下)(学生语言文字写作学习手册)

    教你学组词造句(下)(学生语言文字写作学习手册)

    语言文字的简称就是语文。语文是人文社会科学的一门重要学科,是人们相互交流思想的工具。它既是语言文字规范的实用工具,又是文化艺术,同时也是用来积累和开拓精神财富的一门学问。
  • 21世纪穷窑

    21世纪穷窑

    将来,要有属于自己的小酒馆,过一个平凡悠闲的生活,偶尔与来往的酒客说谈有趣的故事,悠闲下更可以学学乐器,看看书!直到后来我才明白,活不成周星驰的电影,就只能做张学友的歌!一生最大的遗憾便是,从人海中相遇,从人海中相离!(本书已建群,群聊号码:629306685欢迎各位书友入群探讨!)
  • 娇娘首辅:农家女的科举路

    娇娘首辅:农家女的科举路

    苏锦以为自己穿成了官家千金,结果亲爹在赴任的路上与胞兄遭遇意外去世。即将跟着亲爹鱼跃农门的苏锦不仅变回了农家出身,而且她还得变成他!娘亲说,“娇娇,从今以后你是娘亲的儿子,叫苏瑾,千万不要说错了!”回到乡下,别有用心的祖母只想赶走她们娘俩,苏瑾为了好好活着,决定铤而走险,男儿装到底,走上科举路。苏瑾一路奋进,最后进入官场,且在官途越走越远。官越做越大,身为首辅的苏瑾有些意外,她的政敌不想着怎么把她拉下马,竟想着要娶她。
  • 豪门隐婚:凌少的火爆娇妻

    豪门隐婚:凌少的火爆娇妻

    (网络情缘+豪门世家+宠文)一场意外,让原本回到学校的慕浅浅已经忘记那段事情?可是某人却突然出现她面前。 “你!”慕浅浅左看右看没有人打算溜走。奈何某人拉着她的校服:“打算去哪嗯?”
  • 飞花咏

    飞花咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星际反穿之女帝

    星际反穿之女帝

    帅气优雅的沈离洛上辈子在宫廷里呆够了,受够了阴谋诡计,这辈子她只想当个安静的美少女。奈何渣男渣女找上门,她熟练运用反怼技能。不怂,就是刚。男友:你尽管浪,事我来扛。你的女帝携带重生穿越光环已上线。
  • 聆听大师胡适

    聆听大师胡适

    胡适一生,涉及了大量的学术文化、思想文化和政治文化的言论,其文字通俗易懂,生动活泼、朴实无华。兼具了可读性与思想性的统一。《聆听大师胡适》系列以独特的视角,从人生、治学、政治、社会等方面入手,在胡适作品中精选出能够代表胡适思想的篇章,收录图书:《不受人惑:胡适谈人生问题》《我们能做什么:胡适说中国》《儒教的使命:胡适谈国学》《习惯重于方法:胡适谈读书治学》《禅宗是什么:胡适谈禅说佛》《西洋文明的本质:胡适讲西学》《孤独与大胆:胡适自述》等七册。
  • 参仙圣娃

    参仙圣娃

    许世俊在创作中把情思赋予想象的翅膀,将人、仙、禽、兽及自然万象融入笔端。人参仙子是地能入,是树能上,是水能进。书中写了作为人间缩影的神界的矛盾与斗争还表现了神与人一样的七情六欲,记录了神界的婚丧嫁娶、生离死别、生杀予夺的生动斑斓的世俗生活。
  • 吃货的寻亲记

    吃货的寻亲记

    我,陆痴,不是路痴的意思偶,是我亲爱的老爸为了表达对我老妈的痴情所以给我取了这么个奇葩的名字,不过我也真的成了别人眼中的奇葩,除了吃没有别的爱好,逼得我老爸说你还不如是个路痴,供你家里都要破产了,唉,你说这嫁人了谁能养得起你!于是老天为了反驳我老爹的谬言。派了一个神秘男子来拯救我了。民政局门口,嘴里塞满烤冷面的我“你真的要娶我么?我会吃穷你的”男子挑了挑眉“放心我穷的只剩钱了”我打了嗝又塞了一口烤冷面“可是,我们这样会不会太草率,你喜欢我什么?”男子握住我的手牵着我进了民政局的门“我喜欢你的吃相,很可爱,不是么”……我……所以人家都是秀色可餐,我是餐色可秀?
  • 母亲

    母亲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。