登陆注册
5459800000022

第22章 Chapter 9(1)

Prospecting Begins WE ceased to gaze. We turned to each other, the same thought, the same question in our eyes. For these plants to grow, there must be some air, however attenuated, air that we also should be able to breathe.

"The manhole?" I said.

"Yes!" said Cavor, "if it is air we see!"

"In a little while," I said, "these plants will be as high as we are.

Suppose - suppose after all - Is it certain? How do you know that stuff is air? It may be nitrogen - it may be carbonic acid even!"

"That's easy," he said, and set about proving it. He produced a big piece of crumpled paper from the bale, lit it, and thrust it hastily through the man-hole valve. I bent forward and peered down through the thick glass for its appearance outside, that little flame on whose evidence depended so much!

I saw the paper drop out and lie lightly upon the snow. The pink flame of its burning vanished. For an instant it seemed to be extinguished. And then I saw a little blue tongue upon the edge of it that trembled, and crept, and spread!

Quietly the whole sheet, save where it lay in Immediate contact with the snow, charred and shrivelled and sent up a quivering thread of smoke.

There was no doubt left to me; the atmosphere of the moon was either pure oxygen or air, and capable therefore - unless its tenuity was excessive -of supporting our alien life. We might emerge - and live!

I sat down with my legs on either side of the manhole and prepared to unscrew it, but Cavor stopped me. "There is first a little precaution," he said. He pointed out that although it was certainly an oxygenated atmosphere outside, it might still be so rarefied as to cause us grave injury. He reminded me of mountain sickness, and of the bleeding that often afflicts aeronauts who have ascended too swiftly, and he spent some time in the preparation of a sickly-tasting drink which he insisted on my sharing. It made me feel a little numb, but otherwise had no effect on me.

Then he permitted me to begin unscrewing.

Presently the glass stopper of the manhole was so far undone that the denser air within our sphere began to escape along the thread of the screw, singing as a kettle sings before it boils. Thereupon he made me desist. It speedily became evident that the pressure outside was very much less than it was within. How much less it was we had no means of telling.

I sat grasping the stopper with both hands, ready to close it again if, in spite of our intense hope, the lunar atmosphere should after all prove too rarefied for us, and Cavor sat with a cylinder of compressed oxygen at hand to restore our pressure. We looked at one another in silence, and then at the fantastic vegetation that swayed and grew visibly and noiselessly without. And ever that shrill piping continued.

My blood-vessels began to throb in my ears, and the sound of Cavor's movements diminished. I noted how still everything had become, because of the thinning of the air.

As our air sizzled out from the screw the moisture of it condensed in little puffs.

Presently I experienced a peculiar shortness of breath that lasted indeed during the whole of the time of our exposure to the moon's exterior atmosphere, and a rather unpleasant sensation about the ears and finger-nails and the back of the throat grew upon my attention, and presently passed off again.

But then came vertigo and nausea that abruptly changed the quality of my courage. I gave the lid of the manhole half a turn and made a hasty explanation to Cavor; but now he was the more sanguine. He answered me in a voice that seemed extraordinarily small and remote, because of the thinness of the air that carried the sound. He recommended a nip of brandy, and set me the example, and presently I felt better. I turned the manhole stopper back again. The throbbing in my ears grew louder, and then I remarked that the piping note of the outrush had ceased. For a time I could not be sure that it had ceased.

"Well?" said Cavor, in the ghost of a voice.

"Well?" said I.

"Shall we go on?"

I thought. "Is this all?"

"If you can stand it."

By way of answer I went on unscrewing. I lifted the circular operculum from its place and laid it carefully on the bale. A flake or so of snow whirled and vanished as that thin and unfamiliar air took possession of our sphere. I knelt, and then seated myself at the edge of the manhole, peering over it. Beneath, within a yard of my face, lay the untrodden snow of the moon.

There came a little pause. Our eyes met.

"It doesn't distress your lungs too much?" said Cavor.

"No," I said. "I can stand this."

He stretched out his hand for his blanket, thrust his head through its central hole, and wrapped it about him. He sat down on the edge of the manhole, he let his feet drop until they were within six inches of the lunar ground. He hesitated for a moment, then thrust himself forward, dropped these intervening inches, and stood upon the untrodden soil of the moon.

As he stepped forward lie was refracted grotesquely by the edge of the glass. He stood for a moment looking this way and that. Then he drew himself together and leapt.

The glass distorted everything, but it seemed to me even then to be an extremely big leap. He had at one bound become remote. He seemed twenty or thirty feet off. He was standing high upon a rocky mass and gesticulating back to me. Perhaps he was shouting - but the sound did not reach me. But how the deuce had he done this? I felt like a man who has just seen a new conjuring trick.

In a puzzled state of mind I too dropped through the manhole. I stood up.

Just in front of me the snowdrift had fallen away and made a sort of ditch. I made a step and jumped.

I found myself flying through the air, saw the rock on which he stood coming to meet me, clutched it and clung in a state of infinite amazement.

I gasped a painful laugh. I was tremendously confused. Cavor bent down arid shouted in piping tones for me to be careful.

I had forgotten that on the moon, with only an eighth part of the earth's mass and a quarter of its diameter, my weight was barely a sixth what it was on earth. But now that fact insisted on being remembered.

同类推荐
  • 毗沙门天王经

    毗沙门天王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说佛十力经

    佛说佛十力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风骚要式

    风骚要式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄三洞开天风雷禹步制魔神咒经

    太上洞玄三洞开天风雷禹步制魔神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐书志传

    唐书志传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红楼之慧玉证情

    红楼之慧玉证情

    一颗奇异的珠子将一个不再相信爱情的商界女强人带回清朝,她居然成了林妹妹,好吧,这不算什么,穿越这事儿不稀奇。既然我是林黛玉,那就让这个林黛玉活出别样的精彩。爱情,不过是浮云,有多远给我滚多远,这一世的林黛玉,不需要这种无聊的东西!上一世未建成的商业帝国,这一世来完成!康熙朝,九龙夺嫡!老天,这世界真是混乱!冷面四,温婉八,妖孽九,憨直十,侠十三,莽十四,嘿嘿,远远的坐山观龙斗,喝杯香茶嗑点儿瓜子,这样的日子,舒服的给个神仙都不换。不过,你们爱斗就好好斗,千万别走神,都看我做什么,我那儿招你们了,我改还不成么!四爷,您已经家有贤妻了;八爷,朋友夫不可夺,您的八福晋可是我的好朋友;九爷,想看美人您回家照镜子去,别在我这里发花痴,您家的镜子要是不清楚我白送您一面;侠十三,想喝好酒只管来找姐姐,姐姐管够,其他的,靠边好不好;小十四,听姐姐的话,要做乖弟弟哦,姐姐给你买糖吃!群龙出手各显神通,到底谁才能征服这个什么都信独独不信爱情的女子?九龙夺嫡,又会因这个女子发生些什么样的变化?平行空间的大清朝,会走向何方?最新红楼系列文推荐(正在增加中,男主均是老康的儿子们,敬请关注)《情禛玉切指纤柔》作者:瑾瑜《红楼之逆天纵情》作者:沧海明珠《红楼之霸玉怡情》作者:断崖《红楼之雍帝禛情》作者:泪语忧潭《红楼之慧玉证情》作者:月色阑珊《红楼之碧水盈玉》作者:宛颐《红楼之禛心锁玉》作者:心随碧草《情牵红楼绛珠缘》作者:长河晨日《红楼之禛玉》作者;纳兰蝶儿《红楼续梦之水黛情》作者:鹤梦竹影推荐长河新文:《窈窕侠妃》
  • 遇见你时,花满倾城

    遇见你时,花满倾城

    欧阳胜寒与慕容雪分别是花城市两大商业家族的独生子女,两人在一个花满倾城的日子里相遇。那时的他们,天真无邪,无忧无虑。后来,他们在同样的地方再次相遇、相爱,难舍难分。两个深爱的人,在即将携手步人美好的婚姻殿堂时,却遭遇了一场突如其来的车祸。遭遇家变的慕容雪失忆又失明,她还傻傻地沉浸在即将为人之妻的幸福中……当现实被抽丝剥茧般层层揭开,欧阳胜寒才知道,当年的车祸并非偶然,他与慕容雪的分离,是一场他人精心策划的阴谋……
  • 只有一人的世界

    只有一人的世界

    在这里欢快的家庭生活,慈祥的母亲,严厉的父亲,调皮捣蛋的妹妹,以及我的死党们……但是我不希望他们以这样的形式存在
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 影子法神

    影子法神

    底层的贫民窟少年,卷入法师家族与邪恶组织的冲突,阴差阳错下被邪神降临,可身体内还有一股神秘的光明灵魂,正邪交济,少年成了前所未有的影子法师,至此踏入了一个全新的世界。。。
  • 萌新攻略:师兄,摸腹肌

    萌新攻略:师兄,摸腹肌

    最是一年春好处。湿润的风,冒头的草,融化的雪,以及——林荫小路上散了一地的书,单手捂肩……
  • 体育老师当球王

    体育老师当球王

    一个立志成为球王的体育老师,重生却得到一个跑偏的系统。坐看这个男人是如何拨乱反正,成为超级巨星。
  • 我不愿做你的爱人

    我不愿做你的爱人

    如果,时间可以倒转,我愿意早遇见你几年。那样,时空如何变换,我们都是属于彼此的。我不愿意做你的爱人,不是因为别的,只是不敢想象你把别人放在心上,不敢分享每一个和你的快乐。我选择黑暗的生活,不是因为别的,只是因为爱你爱到无可救药地步,所以就算是流言依然坚定。一生做一次佩佩,此生无憾。一生爱一个秦炀,死伤何妨。**************************************************
  • 刺客饶命

    刺客饶命

    孤寂的幽影,专注于指尖的艺术家。这是刺客的信条。骨灰级玩家韩宾重回游戏开服两天前,植入NPC,成为NPC玩家。开服后,他大量获取资源,声名鹊起!第七世界降临,世界游戏化,魔族、仙族、星外玩家纷纷降临都市。而他,早已遥遥领先!