登陆注册
5459800000047

第47章 Chapter 18(1)

In the Sunlight PRESENTLY we saw that the cavern before us opened upon a hazy void. In another moment we had emerged upon a sort of slanting gallery, that projected into a vast circular space, a huge cylindrical pit running vertically up and down. Round this pit the slanting gallery ran without any parapet or protection for a turn and a half, and then plunged high above into the rock again. Somehow it reminded me then one of those spiral turns of the railway through the Saint Gothard. It was all tremendously huge. I can scarcely hope to convey to you the Titanic proportion of all that place, the Titanic effect of it. Our eyes followed up the vast declivity of the pit wall, and overhead and far above we beheld a round opening set with faint stars, and half of the lip about it well nigh blinding with the white light of the sun. At that we cried aloud simultaneously.

"Come on!" I said, leading the way.

"But there?" said Cavor, and very carefully stepped nearer the edge of the gallery. I followed his example, and craned forward and looked down, but I was dazzled by that gleam of light above, and I could see only a bottomless darkness with spectral patches of crimson and purple floating therein. Yet if I could not see, I could hear. Out of this darkness came a sound, a sound like the angry hum one can hear if one puts one's ear outside a hive of bees, a sound out of that enormous hollow, it may be, four miles beneath our feet...

For a moment I listened, then tightened my grip on my crowbar, and led the way up the gallery.

"This must be the shaft we looked down upon," said Cavor. "Under that lid."

"And below there, is where we saw the lights."

"The lights!" said he. " Yes - the lights of the world that now we shall never see."

"We'll come back," I said, for now we had escaped so much I was rashly sanguine that we should recover the sphere.

His answer I did not catch.

"Eh?" I asked.

"It doesn't matter," he answered, and we hurried on in silence.

I suppose that slanting lateral way was four or five miles long, allowing for its curvature, and it ascended at a slope that would have made it almost impossibly steep on earth, but which one strode up easily under lunar conditions. We saw only two Selenites during all that portion of our flight, and directly they became aware of us they ran headlong. It was clear that the knowledge of our strength and violence had reached them.

Our way to the exterior was unexpectedly plain. The spiral gallery straightened into a steeply ascendent tunnel, its floor bearing abundant traces of the mooncalves, and so straight and short in proportion to its vast arch, that no part of it was absolutely dark. Almost immediately it began to lighten, and then far off and high up, and quite blindingly brilliant, appeared its opening on the exterior, a slope of Alpine steepness surmounted by a crest of bayonet shrub, tall and broken down now, and dry and dead, in spiky silhouette against the sun.

And it is strange that we men, to whom this very vegetation had seemed so weird and horrible a little time ago, should now behold it with the emotion a home-coming exile might feel at sight of his native land. We welcomed even the rareness of the air that made us pant as we ran, and which rendered speaking no longer the easy thing that it had been, but an effort to make oneself heard. Larger grew the sunlit circle above us, and larger, and all the nearer tunnel sank into a rim of indistinguishable black. We saw the dead bayonet shrub no longer with any touch of green in it, but brown and dry and thick, arid the M shadow of its upper branches high out of sight made a densely interlaced pattern upon the tumbled rocks. And at the immediate mouth of the tunnel was a wide trampled space where the mooncalves had come and gone.

We came out upon this space at last into a light and heat that hit and pressed upon us. We traversed the exposed area painfully, and clambered up a slope among the scrub stems, and sat down at last panting in a high place beneath the shadow of a mass of twisted lava. Even in the shade the rock felt hot.

The air was intensely hot, and we were in great physical discomfort, but for all that we were no longer in a nightmare. We seemed to have come to our own province again, beneath the stars. All the fear and stress of our flight through the dim passages and fissures below had fallen from us.

That last fight bad filled us with an enormous confidence in ourselves so far as the Selenites were concerned. We looked back almost incredulously at the black opening from which we had just emerged. Down there it was, in a blue glow that now in our memories seemed the next thing to absolute darkness, we had met with things like mad mockeries of men, helmet-headed creatures, and had walked in fear before them, and had submitted to them until we could submit no longer. And behold, they had smashed like wax and scattered like chaff, and fled and vanished like the creatures of a dream!

I rubbed my eyes, doubting whether we had not slept and dreamt these things by reason of the fungus we had eaten, and suddenly discovered the blood upon my face, and then that my shirt was sticking painfully to my shoulder and arm.

"Confound it!" I said, gauging my injuries with an investigatory hand, and suddenly that distant tunnel mouth became, as it were, a watching eye.

"Cavor!" I said; "what are they going to do now? And what are we going to do?"

He shook his head, with his eyes fixed upon the tunnel. "How can one tell what they will do?"

"It depends on what they think of us, and I don't see how we can begin to guess that. And it depends upon what they have in reserve. It's as you say, Cavor, we have touched the merest outside of this world. They may have all sorts of things inside here. Even with those shooting things they might make it bad for us....

"Yet after all," I said, "even if we don't find the sphere at once, there is a chance for us. We might hold out. Even through the night. We might go down there again and make a fight for it."

同类推荐
  • 瀛涯胜览集

    瀛涯胜览集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海公大小红袍全传

    海公大小红袍全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Secret Places of the Heart

    The Secret Places of the Heart

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘要语

    大乘要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全金元词

    全金元词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星辉树下

    星辉树下

    没落的小星,数十万载未有过的大世有身高万丈的星空机甲,有心比天高的异族大圣,有谋划万古岁月的超智慧生命体,有证得大逍遥的隐世大能。一切尽在“星辉树下”
  • 身后有你多幸运

    身后有你多幸运

    母胎solo的佟瞳刚入学就被渣男学长伤的体无完肤,还被迫做了次绿茶,万念俱灰的她决定还是好好单着,不料一年以后遇到了陪伴六年的小奶狗学弟,而且学弟有点腹黑……郑呈锐:“姐姐,我可爱吗(^ω^)”
  • 风卷薄香乍入衣

    风卷薄香乍入衣

    时隔五年,他载誉而归,誓要重夺家族昔日的荣光;历时五年,她乘风破浪,只为抢回自己失去的一切。如今重逢,他们已不再是青梅和竹马,余下的只有竞争与拼杀。命运给他们架起的只是天平,不是喜鹊的桥梁。他们之间最近的距离只能是平行对望,一方下坠,另一方势必上升。这个僵局,也许他们永远都无法打破!也许。。。只是也许而已。。。
  • 十不二门枢要

    十不二门枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理直话自爽(最受学生喜爱的散文精粹)

    理直话自爽(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 绝色狐妃:邪王,滚下榻

    绝色狐妃:邪王,滚下榻

    大婚当夜,他将她欺在身下,低哑的声音撩人心弦:“王妃,今夜只洞房,不修行。”“滚!”念白盯着身上男人妖孽如斯的颜,心中哀嚎。为何前世对她处处刁难的大魔头,这一世却对她万般纠缠?她是妖族最尊贵的公主,被最信任的人亲手送入地狱!涅槃重生,昔日的妖族公主早已成为嗜血修罗,身负极焰神力,呼风唤雨,无恶不作!骗她、杀她、辱她?夺她王位者?灭她满门者?她会向他们千倍万倍地讨回来!传闻中不近女色的“大魔头”一夜醒来,发现与他彻夜缠绵的小女子竟变成了一只小狐狸,于是乎,顺手抚了抚那一身柔白的毛,“爱妃,昨夜不慎失了分寸,为夫答应你,日后对你有求必硬,原谅为夫可好?”某狐狸内心崩溃:“……滚!”
  • 只因为爱情

    只因为爱情

    什么是幸福?幸福就是那些牵过的手、唱过的歌、爱过的人、所谓的曾经就是幸福!
  • 你的眼中有星光

    你的眼中有星光

    她,清冷美艳。他,邪魅狷狂。蓝原清一直以为,顾砚泽喜欢欺负她。小时候,顾砚泽拿着泥巴做的巧克力给她吃,害得她病了好久。长大了,顾砚泽害她的男朋友入狱,将她据为己有。她说:你就知道欺负我!他说:我欺负定了,你这辈子都只能我欺负。『男主女主1v1,作者双手保证不虐!』
  • 我和我的烟囱

    我和我的烟囱

    我和我的烟囱,两个灰白头发的老烟鬼,定居在乡下。可以说,我们是本地的老住户,我的老烟囱尤其如此,它在这儿栖身的时间与日俱增。虽然我总是说,我和我的烟囱,正如红衣主教沃尔西说“我和我的国王”,但这一自负的表达方式——我借此优先于我的烟囱——恰恰是由事实所支撑的。在任何方面,除了前述措辞,我的烟囱均胜我一筹。沿草皮路走上不到三十英尺,我的烟囱——亨利八世般巨硕、肥大的烟囱——便整个儿呈现在我和我的房舍前方。它巍然矗立于半山腰,犹如罗斯勋爵[4]的庞大望远镜,直指苍穹,不停摆荡以追击天顶的月亮。