登陆注册
5459900000026

第26章 FIRST PROFESSION.(4)

They say that sort of Bartholomew-fair advocacy (in which people are invited to an entertainment by the medium of a hoarse yelling beef-eater, twenty-four drums, and a jack-pudding turning head over heels) is absolutely necessary to excite the public attention.

What an error! I say that the refined individual so accosted is more likely to close his ears, and, shuddering, run away from the booth. Poor Horace Waddlepoodle! to think that thy gentle accumulation of bricabrac should have passed away in such a manner! by means of a man who brings down a butterfly with a blunderbuss, and talks of a pin's head through a speaking-trumpet! Why, the auctioneer's very voice was enough to crack the Sevres porcelain and blow the lace into annihilation. Let it be remembered that I speak of the gentleman in his public character merely, meaning to insinuate nothing more than I would by stating that Lord Brougham speaks with a northern accent, or that the voice of Mr. Shell is sometimes unpleasantly shrill.

Now the character I have formed to myself of a great auctioneer is this. I fancy him a man of first-rate and irreproachable birth and fashion. I fancy his person so agreeable that it must be a pleasure for ladies to behold and tailors to dress it. As a private man he must move in the very best society, which will flock round his pulpit when he mounts it in his public calling. It will be a privilege for vulgar people to attend the hall where he lectures; and they will consider it an honor to be allowed to pay their money for articles the value of which is stamped by his high recommendation. Nor can such a person be a mere fribble; nor can any loose hanger-on of fashion imagine he may assume the character.

The gentleman auctioneer must be an artist above all, adoring his profession; and adoring it, what must he not know? He must have a good knowledge of the history and language of all nations; not the knowledge of the mere critical scholar, but of the lively and elegant man of the world. He will not commit the gross blunders of pronunciation that untravelled Englishmen perpetrate; he will not degrade his subject by coarse eulogy or sicken his audience with vulgar banter. He will know where to apply praise and wit properly; he will have the tact only acquired in good society, and know where a joke is in place, and how far a compliment may go. He will not outrageously and indiscriminately laud all objects committed to his charge, for he knows the value of praise; that diamonds, could we have them by the bushel, would be used as coals; that above all, he has a character of sincerity to support; that he is not merely the advocate of the person who employs him, but that the public is his client too, who honors him and confides in him.

Ask him to sell a copy of Raffaelle for an original; a trumpery modern Brussels counterfeit for real old Mechlin; some common French forged crockery for the old delightful, delicate, Dresden china; and he will quit you with scorn, or order his servant to show you the door of his study.

Study, by the way,--no, "study" is a vulgar word; every word is vulgar which a man uses to give the world an exaggerated notion of himself or his condition. When the wretched bagman, brought up to give evidence before Judge Coltman, was asked what his trade was, and replied that "he represented the house of Dobson and Hobson," he showed himself to be a vulgar, mean-souled wretch, and was most properly reprimanded by his lordship. To be a bagman is to be humble, but not of necessity vulgar. Pomposity is vulgar, to ape a higher rank than your own is vulgar, for an ensign of militia to call himself captain is vulgar, or for a bagman to style himself the "representative" of Dobson and Hobson. The honest auctioneer, then, will not call his room his study; but his "private room," or his office, or whatever may be the phrase commonly used among auctioneers.

同类推荐
  • 道林寺

    道林寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佩韦斋辑闻

    佩韦斋辑闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台传佛心印记

    天台传佛心印记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泰尔亲王配力克里斯

    泰尔亲王配力克里斯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亨利四世上篇

    亨利四世上篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 真的没有神仙

    真的没有神仙

    真正的自由值得付出很重的代价去换取。你尊重我,那我也尊重你。你践踏了我的尊严,我就不跟你活在同一个世界里,不过,我还无法割舍这个世界,所以,只能送你离开这个世界。
  • 邹韬奋作品集(中国现代文学名家作品集)

    邹韬奋作品集(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 银河英雄传说

    银河英雄传说

    我们的征途是星辰大海!影响无数作家的亚洲科幻经典,全网独家首发!距今约一千六百年之后,当时宇宙中存在着两大势力,分别是专制的由皇帝与贵族支配,实行专制体制的“银河帝国”和标榜共和主义的民主国家的“自由行星同盟”。与两家进行商业活动的国家“费沙自治领”也扮演着重要角色。这三者相互牵制而又保持微妙的均势,直到常胜的战略天才莱因哈特的出现改变了这一切,率领两万艘舰队踏上征途的他,遇上了毕生的夙敌——同盟军的杨威利,二人展开了首次的智谋激斗。当前翻译版本由田中芳树先生授权《银河英雄传说》日文原版版权,并邀请到国内翻译名家重新翻译。当前版本有别于较早流行的台湾译者的版本,更加贴合当前大陆读者的句法习惯,并在田中芳树先生本人的指导下,纠正了较早翻译版本中字词含义的些许误差。考虑到翻译团队的效率,本书选择以连载方式为读者分阶段呈现。
  • 璀璨的悲剧

    璀璨的悲剧

    悲剧的开端与落幕,始终伴随着无法言喻的美。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 罪源

    罪源

    女清洁工杜桂芳无缘无故被歹徒砍掉了左手,紧接着百利房地产开发公司财务总监夏梧青被杀害,百利房地产开发公司总经理何芃芃失踪。滨江警方经过缜密、细致的摸排、调查,层层深入,侦破了震惊滨江的“6.9”杀人抛尸大案。最终揪出了幕后元凶——滨江市长孟树志。在侦查中引出了权力与金钱,婚姻与背叛,美女与诱惑等一幕幕的丑剧。
  • 做事先做人(工作励志版)

    做事先做人(工作励志版)

    人一生做的最多的就是工作,工作给人的也应是最多……工作对你意味着什么?你认为自己属于哪种人?你在为谁工作?为什么不从小事做起?你将优秀藏在了哪里?是什么阻碍了你的发展?你是否只做了上司吩咐你做的事?有人可以限制你吗? 这些关于完美职业理念的经典问题,有些人刚开始工作就明白了,于是,他们从中体会到了成功,使自己变得富有;而有些人工作一辈子也没弄明白,于是,他们始终与平庸为伍,精神和物质也永远贫乏。著名诺贝尔经济学奖得主尼尔·卡尼曼说:“社会赞许工作。”我们应该让工作赞许我们的人生!
  • 佛说优填王经

    佛说优填王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霞外杂俎

    霞外杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝色宠妃:战神王爷轻一点

    绝色宠妃:战神王爷轻一点

    前世,她是集万千宠爱于一身的嫡长公主,却因遇人不淑而最终一尸两命,惨死异国。今生,她是离京十年不得归的官门小姐,却一纸赐婚阴差阳错的嫁给了新朝手握重权的七王爷。她是秦漓湄,她也是沈清湾,而他自始至终都是那个最爱她的男人,为她成疯,为她成魔。“连景,你倒是当我是什么?”沈清湾怒目而对。“当你是我的童养媳啊,你不是早就知道了!”连景深邃的眸子满是宠溺。“蓁蓁,我连景不信鬼神,不问苍天,上天入地我只要你一人。”“连景,我以秦氏百年英灵起誓,你护我一生安乐,我助你万世功勋。”本文男强女强,宠文一对一。