登陆注册
5460600000002

第2章 INTRODUCTION(2)

In "Childhood" Tolstoy apostrophises with feeling one of those "innocents," a man named Grisha, "whose faith was so strong that you felt the nearness of God, your love so ardent that the words flowed from your lips uncontrolled by your reason. And how did you celebrate his Majesty when, words failing you, you prostrated yourself on the ground, bathed in tears " This picture of humble religious faith was amongst Tolstoy's earliest memories, and it returned to comfort him and uplift his soul when it was tossed and en-gulfed by seas of doubt. But the affection he felt in boyhood towards the moujiks became tinged with contempt when his attempts to im-prove their condition--some of which are de-scribed in "Anna Karenina" and in the "Land-lord's Morning"--ended in failure, owing to the ignorance and obstinacy of the people. It was not till he passed through the ordeal of war in Turkey and the Crimea that he discovered in the common soldier who fought by his side an un-conscious heroism, an unquestioning faith in God, a kindliness and simplicity of heart rarely pos-sessed by his commanding officer.

The impressions made upon Tolstoy during this period of active service gave vivid reality to the battle-scenes in "War and Peace," and are traceable in the reflections and conversation of the two heroes, Prince Andre and Pierre Besukhov.

On the eve of the battle of Borodino, Prince Andre, talking with Pierre in the presence of his devoted soldier-servant Timokhine, says,--"'Success cannot possibly be, nor has it ever been, the result of strategy or fire-arms or num-bers.'

"'Then what does it result from?' said Pierre.

"'From the feeling that is in me, that is in him'--pointing to Timokhine--'and that is in each individual soldier.'"

He then contrasts the different spirit animating the officers and the men.

"'The former,' he says, 'have nothing in view but their personal interests. The critical moment for them is the moment at which they are able to supplant a rival, to win a cross or a new order. I see only one thing. To-morrow one hundred thousand Russians and one hundred thousand Frenchmen will meet to fight; they who fight the hardest and spare themselves the least will win the day.'

"'There's the truth, your Excellency, the real truth,' murmurs Timokhine; 'it is not a time to spare oneself. Would you believe it, the men of my battalion have not tasted brandy? "It's not a day for that," they said.'"

During the momentous battle which followed, Pierre was struck by the steadfastness under fire which has always distinguished the Russian soldier.

"The fall of each man acted as an increasing stimulus. The faces of the soldiers brightened more and more, as if challenging the storm let loose on them."

In contrast with this picture of fine "morale" is that of the young white-faced officer, looking nervously about him as he walks backwards with lowered sword.

In other places Tolstoy does full justice to the courage and patriotism of all grades in the Rus-sian army, but it is constantly evident that his sympathies are most heartily with the rank and file. What genuine feeling and affection rings in this sketch of Plato, a common soldier, in "War and Peace!"

"Plato Karataev was about fifty, judging by the number of campaigns in which he had served; he could not have told his exact age himself, and when he laughed, as he often did, he showed two rows of strong, white teeth. There was not a grey hair on his head or in his beard, and his bearing wore the stamp of activity, resolution, and above all, stoicism. His face, though much lined, had a touching expression of simplicity, youth, and innocence. When he spoke, in his soft sing-song voice, his speech flowed as from a well-spring. He never thought about what he had said or was going to say next, and the vivacity and the rhythmical inflections of his voice gave it a penetrating persuasiveness. Night and morn-ing, when going to rest or getting up, he said, 'O God, let me sleep like a stone and rise up like a loaf.' And, sure enough, he had no sooner lain down than he slept like a lump of lead, and in the morning on waking he was bright and lively, and ready for any work. He could do anything, just not very well nor very ill; he cooked, sewed, planed wood, cobbled his boots, and was always occupied with some job or other, only allowing himself to chat and sing at night. He sang, not like a singer who knows he has listeners, but as the birds sing to God, the Father of all, feeling it as necessary as walking or stretching himself.

His singing was tender, sweet, plaintive, almost feminine, in keeping with his serious countenance.

When, after some weeks of captivity his beard had grown again, he seemed to have got rid of all that was not his true self, the borrowed face which his soldiering life had given him, and to have become, as before, a peasant and a man of the people. In the eyes of the other prisoners Plato was just a common soldier, whom they chaffed at times and sent on all manner of er-rands; but to Pierre he remained ever after the personification of simplicity and truth, such as he had divined him to be since the first night spent by his side."

This clearly is a study from life, a leaf from Tolstoy's "Crimean Journal " It harmonises with the point of view revealed in the "Letters from Sebastopol" (especially in the second and third series), and shows, like them, the change effected by the realities of war in the intolerant young aristocrat, who previously excluded all but the comme-il-faut from his consideration. With widened outlook and new ideals he returned to St.

Petersburg at the close of the Crimean campaign, to be welcomed by the elite of letters and courted by society. A few years before he would have been delighted with such a reception. Now it jarred on his awakened sense of the tragedy of existence. He found himself entirely out of sym-pathy with the group of literary men who gath-ered round him, with Turgenev at their head.

同类推荐
  • 宥坐

    宥坐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答长安崔少府叔封游

    答长安崔少府叔封游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量大慈教经

    无量大慈教经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明良论四

    明良论四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Crock of Gold

    The Crock of Gold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 解梦书店

    解梦书店

    男主被暗下毒手,惨遭人生低谷。一次住院开启了男主的解梦之路。与世界执法者开始了不一样的道路。
  • 狐魅吸血鬼

    狐魅吸血鬼

    这年头,连狐狸精界都流行起了穿越,但是,为什么她会以一只胖狐狸的形象,穿越到吸血鬼的国度?COMEON,BABY!人家要吸你精元!嗷呜,等下,是你把精元给我,不是我把血给你哦,你等等,你不要过来。--情节虚构,请勿模仿
  • 听南怀瑾讲《论语》全集

    听南怀瑾讲《论语》全集

    南怀瑾先生是一位学贯古今的国学大师,他潜心研究《论语》几十年,具有很深的造诣,在国际上享有盛誉。南怀瑾先生对《论语》的解读因迥异于其他人而独树一帜,其语言通俗易懂,所言之事都是人一生中必须面对的事情,在深入浅出的文字之间将人生道理阐释得清清楚楚,尤其是对做人与做事有着精辟的见解。每一位读者都可以从南怀瑾先生的精彩讲述中,领悟《论语》的思想内涵,从而将《论语》蕴藏的人生智慧运用到自己的生活中,开阔自己的人生视野,在为人处世等方面得到进一步的提高,成就成功的人生。
  • 天地穹庐

    天地穹庐

    李铁轰雷中穿越重生,来到一个修真的世界。这里,天地浩瀚任他成长;这里,因缘穹庐由他驰骋!
  • 毛泽东和“三国”

    毛泽东和“三国”

    毛泽东青少年时代就十分爱读《三国演义》和《三国志》。他说:"吾人揽史时,恒赞叹战国之时,刘、项相争之时,汉武与匈奴竞争之时,三国竞争之时,事态百变,人才辈出,令人喜读。"毛泽东1906年接触了《三国演义》,1912年在湖南一师期间,接触了《三国志》。从有记载文字佐证,他至少读了70年的《三国演义》。可以说《三国志》和《三国演义》伴随了他一生的读书生活。
  • 浮生若梦半世佳人

    浮生若梦半世佳人

    春风四月,桃花盛开。她站在树下一瞥便看到了他,她不知他是安定王这一眼,便私自定了非他不嫁的心。她终于如愿嫁他为妻,红妆十里,凤冠霞帔。两年后,她为他的稳登皇位,上场杀敌,立下汗马功劳。“若你不是将军府嫡女苏诗宛,我也不是姑墨国的安定王玄慕凛,会不会不这么辛苦了?”
  • 居里厄斯·恺撒

    居里厄斯·恺撒

    为纪念莎士比亚逝世四百周年,特以我社方平先生主编、主译的华语世界首部诗体版《莎士比亚全集》为基础,综合考虑悲剧、喜剧、历史剧、传奇剧和十四行诗,精选二十种出版单行本,配以约翰·吉尔伯特爵士(Sir John Gilbert)的全套经典插图,出版“诗体插图珍藏本莎士比亚作品集”。
  • 泪珠先已凝双睫

    泪珠先已凝双睫

    微微凉凉的风吹着,你还在吗?唐青夏爱宋珽凌已经用了整整十二年。没有为什么,就是满腔热血的爱,可是,到今晚过后还爱吗?从儿时,少年时,长大后,她都在望着他的背影。可好像,他们之间只能是不逾矩的好朋友。为了一个人,放弃了许多许多,可到头来却得不到什么。爱过,还爱吗?爱吧。她想,如果不爱离开之时,心为什么还是会痛。既然痛,那就继续爱吧。无论世间何物,我只爱你。——宋珽凌
  • 腹黑萌猫救世界

    腹黑萌猫救世界

    谁说猫就只会撒娇卖萌?且看我一只半吊子小猫如何推倒男神,斩妖除魔,拯救世界,当然,我也会卖的一手好萌……
  • 树魔有属性

    树魔有属性

    这是一个重生成魔界树苗,靠着能够吸收属性的树根,吸收各种奇怪属性,营养属性+1,坚硬属性+1.前期猥琐发育,改造自己,然后创造各种奇异生物,扫荡魔界,重返地球的故事。