登陆注册
5461400000307

第307章 Chapter 12 THE PASSING SHADOW(2)

'I know it has,' was all the reply.

'My professional duty,' said Lightwood hesitating, with another glance towards Bella, 'is greatly at variance with my personal inclination; but I doubt, Mr Handford, or Mr Rokesmith, whether Iam justified in taking leave of you here, with your whole course unexplained.'

Bella caught her husband by the hand.

'Don't be alarmed, my darling. Mr Lightwood will find that he is quite justified in taking leave of me here. At all events,' added Rokesmith, 'he will find that I mean to take leave of him here.'

'I think, sir,' said Lightwood, 'you can scarcely deny that when Icame to your house on the occasion to which you have referred, you avoided me of a set purpose.'

'Mr Lightwood, I assure you I have no disposition to deny it, or intention to deny it. I should have continued to avoid you, in pursuance of the same set purpose, for a short time longer, if we had not met now. I am going straight home, and shall remain at home to-morrow until noon. Hereafter, I hope we may be better acquainted. Good-day.'

Lightwood stood irresolute, but Bella's husband passed him in the steadiest manner, with Bella on his arm; and they went home without encountering any further remonstrance or molestation from any one.

When they had dined and were alone, John Rokesmith said to his wife, who had preserved her cheerfulness: 'And you don't ask me, my dear, why I bore that name?'

'No, John love. I should dearly like to know, of course;' (which her anxious face confirmed;) 'but I wait until you can tell me of your own free will. You asked me if I could have perfect faith in you, and I said yes, and I meant it.'

It did not escape Bella's notice that he began to look triumphant.

She wanted no strengthening in her firmness; but if she had had need of any, she would have derived it from his kindling face.

'You cannot have been prepared, my dearest, for such a discovery as that this mysterious Mr Handford was identical with your husband?'

'No, John dear, of course not. But you told me to prepare to be tried, and I prepared myself.'

He drew her to nestle closer to him, and told her it would soon be over, and the truth would soon appear. 'And now,' he went on, 'lay stress, my dear, on these words that I am going to add. I stand in no kind of peril, and I can by possibility be hurt at no one's hand.'

'You are quite, quite sure of that, John dear?'

'Not a hair of my head! Moreover, I have done no wrong, and have injured no man. Shall I swear it?'

'No, John!' cried Bella, laying her hand upon his lips, with a proud look. 'Never to me!'

'But circumstances,' he went on '--I can, and I will, disperse them in a moment--have surrounded me with one of the strangest suspicions ever known. You heard Mr Lightwood speak of a dark transaction?'

'Yes, John.'

'You are prepared to hear explicitly what he meant?'

'Yes, John.'

'My life, he meant the murder of John Harmon, your allotted husband.'

With a fast palpitating heart, Bella grasped him by the arm. 'You cannot be suspected, John?'

'Dear love, I can be--for I am!'

There was silence between them, as she sat looking in his face, with the colour quite gone from her own face and lips. 'How dare they!' she cried at length, in a burst of generous indignation. 'My beloved husband, how dare they!'

He caught her in his arms as she opened hers, and held her to his heart. 'Even knowing this, you can trust me, Bella?'

'I can trust you, John dear, with all my soul. If I could not trust you, I should fall dead at your feet.'

The kindling triumph in his face was bright indeed, as he looked up and rapturously exclaimed, what had he done to deserve the blessing of this dear confiding creature's heart! Again she put her hand upon his lips, saying, 'Hush!' and then told him, in her own little natural pathetic way, that if all the world were against him, she would be for him; that if all the world repudiated him, she would believe him; that if he were infamous in other eyes, he would be honoured in hers; and that, under the worst unmerited suspicion, she could devote her life to consoling him, and imparting her own faith in him to their little child.

A twilight calm of happiness then succeeding to their radiant noon, they remained at peace, until a strange voice in the room startled them both. The room being by that time dark, the voice said, 'Don't let the lady be alarmed by my striking a light,' and immediately a match rattled, and glimmered in a hand. The hand and the match and the voice were then seen by John Rokesmith to belong to Mr Inspector, once meditatively active in this chronicle.

'I take the liberty,' said Mr Inspector, in a business-like manner, 'to bring myself to the recollection of Mr Julius Handford, who gave me his name and address down at our place a considerable time ago. Would the lady object to my lighting the pair of candles on the chimneypiece, to throw a further light upon the subject? No?

Thank you, ma'am. Now, we look cheerful.'

Mr Inspector, in a dark-blue buttoned-up frock coat and pantaloons, presented a serviceable, half-pay, Royal Arms kind of appearance, as he applied his pocket handkerchief to his nose and bowed to the lady.

'You favoured me, Mr Handford,' said Mr Inspector, 'by writing down your name and address, and I produce the piece of paper on which you wrote it. Comparing the same with the writing on the fly-leaf of this book on the table--and a sweet pretty volume it is--Ifind the writing of the entry, 'Mrs John Rokesmith. From her husband on her birthday"--and very gratifying to the feelings such memorials are--to correspond exactly. Can I have a word with you?'

'Certainly. Here, if you please,' was the reply.

同类推荐
  • 上邠宁刑司徒

    上邠宁刑司徒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日知录之馀

    日知录之馀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冬日有怀李贺长吉

    冬日有怀李贺长吉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金光明最胜王经疏

    金光明最胜王经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典姑侄部

    明伦汇编家范典姑侄部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 毒医嫡小姐:妃常倾城

    毒医嫡小姐:妃常倾城

    她是二十一世纪最具正义感的刑警,不料抓捕毒枭之时飞机失事,她穿越到了灵云大陆。因家有一宝,引无数家族垂涎,被灭满门,而她九死一生,躲过坏人,并茁壮成长,修习神功,召唤神兽,报仇雪恨,最后还勾搭了一国之主,成为了天下无双的毒后。
  • 狄金森的一天

    狄金森的一天

    那日早上出门,随手拿了小开本的《狄金森诗选》(64开本,硬精装,江枫译,中央编译出版社,2004),装进外衣口袋。这本诗集大约是五六年前,从旧书店买到的。当时就读了,后来因为给一个儿童杂志写文章,还想过推荐其中几首诗。现在重读,除了个别篇目还能想起初读时的心情,多数诗篇竟像初读,不断产生意外的惊喜。一自然总体来说,狄金森(EmilyDickinson,1830—1886)的诗,写得短小精悍,意味隽永。她不像惠特曼(WaltWhitman,1819-1892)那般浩荡宏阔,相反,笔触总是很小——但诗意并不因此而小,或者单薄。
  • 成为死对头女朋友怎么办

    成为死对头女朋友怎么办

    卫清清和许溪行会认识是归咎于误会。俩人从此针锋相对。直到许溪行突然成为了卫清清父母的救命恩人。卫清清懵了。“这你要我怎么办?”许溪行冷笑,说:“还能怎么办,以身相许啊。”卫清清:这弯转的我猝不及防。
  • 盖世大掌门

    盖世大掌门

    师公是个赌鬼,不仅把宗门的财产输光了,就连宗门内的弟子也都输光了……师父是个酒鬼,将宗门所剩的财产都换成了美酒。掌门之位传到陈空的手里时,只剩下一个小偏房……【叮!寰宇最强宗门系统已开启!】陈空开启系统,带领这个即将没落的宗门重新走上巅峰!
  • 重生花之逃不掉

    重生花之逃不掉

    重生花,是它重生的力量,带着我的记忆找到了你。
  • 陛下,本宫要废了你!

    陛下,本宫要废了你!

    她,大梁的公主,大祁的睿王妃。只因在沙场上多看了他一眼,从此便对他死心塌地,至死不渝。三年前,她终于可以嫁给自己心中的英雄,却发现英雄并不爱她,对她视若无睹,受尽府中姬妾的羞辱,却要保持好温婉的形象而无力对抗,直至被绑架后受尽侮辱,最后自杀身亡,谁知,流光倒转,她重生回了三年前,嫁给他的那天,历史重来,她却变的步步为营,一心只想帮兄长争夺皇位,撬他的墙脚...--情节虚构,请勿模仿
  • 唐,云

    唐,云

    落地成婴,十八年后的天炁门高手,带着前世记忆踏入江湖,寻找那丝回家的可能。偶然的侠义之举,让他深陷宫廷政治阴谋。此世为现世,前世又为何世?十八年前的到来,一场场的腥风血雨,竟与他有关,是人性本就如此,还是因果轮回?
  • 七夜协议

    七夜协议

    如果有一天你有机会签署一份协议,这份协议可以帮助你完成七个愿望,但是你的人生因此只剩下七天的生命。你是签?还是不签?
  • 无退路,不救赎

    无退路,不救赎

    林榆雁年少时是个恣意妄为的混蛋,青年时为了一纸约定随便娶了个人,然后以为这就是人生全部的时候,终生做个满身铜臭的律师时,那个人不愿意了。一纸婚书成了摆设,青梅竹马重新归国,而在那个人甩甩手成全他们时,他不愿放手了,追妻火葬场徐徐拉开。如果说婚姻对林榆雁是种束缚,那么那几年的光阴是南知意人生中最值得的几年。甚至葬身太平洋,也不会后悔。
  • 深红色童话书

    深红色童话书

    本书是一本32篇童话组成的小集子,由著名学者、童话创作人安德鲁·兰编著。收录了著名童话《可爱的伊隆卡》《七个西蒙的故事》《小小野蔷薇》《强壮的王子》……那些美丽动人的想像伴随多少人走过他们的童年?那些扬善避恶、催人进取的情节是多少人认识世界的第一步?在这个集子中安德鲁·兰先生将为我们展现他的彩色神奇世界。