登陆注册
5461400000085

第85章 Chapter 16 MINDERS AND RE-MINDERS(6)

'From Mrs Boffin. She desired me to assure you of the pleasure she has in finding that she will be ready to receive you in another week or two at furthest.'

Bella turned her head towards him, with her prettily-insolent eyebrows raised, and her eyelids drooping. As much as to say, 'How did YOU come by the message, pray?'

'I have been waiting for an opportunity of telling you that I am Mr Boffin's Secretary.'

'I am as wise as ever,' said Miss Bella, loftily, 'for I don't know what a Secretary is. Not that it signifies.'

'Not at all.'

A covert glance at her face, as he walked beside her, showed him that she had not expected his ready assent to that proposition.

'Then are you going to be always there, Mr Rokesmith?' she inquired, as if that would be a drawback.

'Always? No. Very much there? Yes.'

'Dear me!' drawled Bella, in a tone of mortification.

'But my position there as Secretary, will be very different from yours as guest. You will know little or nothing about me. I shall transact the business: you will transact the pleasure. I shall have my salary to earn; you will have nothing to do but to enjoy and attract.'

'Attract, sir?' said Bella, again with her eyebrows raised, and her eyelids drooping. 'I don't understand you.'

Without replying on this point, Mr Rokesmith went on.

'Excuse me; when I first saw you in your black dress--'

('There!' was Miss Bella's mental exclamation. 'What did I say to them at home? Everybody noticed that ridiculous mourning.')'When I first saw you in your black dress, I was at a loss to account for that distinction between yourself and your family. I hope it was not impertinent to speculate upon it?'

'I hope not, I am sure,' said Miss Bella, haughtily. 'But you ought to know best how you speculated upon it.'

Mr Rokesmith inclined his head in a deprecatory manner, and went on.

'Since I have been entrusted with Mr Boffin's affairs, I have necessarily come to understand the little mystery. I venture to remark that I feel persuaded that much of your loss may be repaired. I speak, of course, merely of wealth, Miss Wilfer. The loss of a perfect stranger, whose worth, or worthlessness, I cannot estimate--nor you either--is beside the question. But this excellent gentleman and lady are so full of simplicity, so full of generosity, so inclined towards you, and so desirous to--how shall I express it?--to make amends for their good fortune, that you have only to respond.'

As he watched her with another covert look, he saw a certain ambitious triumph in her face which no assumed coldness could conceal.

'As we have been brought under one roof by an accidental combination of circumstances, which oddly extends itself to the new relations before us, I have taken the liberty of saying these few words. You don't consider them intrusive I hope?' said the Secretary with deference.

'Really, Mr Rokesmith, I can't say what I consider them,' returned the young lady. 'They are perfectly new to me, and may be founded altogether on your own imagination.'

'You will see.'

These same fields were opposite the Wilfer premises. The discreet Mrs Wilfer now looking out of window and beholding her daughter in conference with her lodger, instantly tied up her head and came out for a casual walk.

'I have been telling Miss Wilfer,' said John Rokesmith, as the majestic lady came stalking up, 'that I have become, by a curious chance, Mr Boffin's Secretary or man of business.'

同类推荐
热门推荐
  • 顾先生的独宠甜妻

    顾先生的独宠甜妻

    “顾少,小姐她逃跑了!”“跑?怎么跑也跑不出我的手掌心。”……众人皆知,凉城最有权力让无数女人膜拜的男神顾钦辞有一个独宠心尖的宝贝,却不知道,他为了她付出了多少。——强势霸宠来袭
  • 你是我触手可及的光芒

    你是我触手可及的光芒

    不曾见过太阳的女孩李梓,突然有一天被他的光芒闪到眼睛,他说:“你尽情的享受吧。”从此不再自卑。
  • 重零开始的精彩

    重零开始的精彩

    经历父母不和,26岁大龄还未结婚,每遇一个男的都是渣男,成绩不好,一个大专生什么都没有!一夜之间回到小时候,她能改变自己吗?改变前生的一切,她能吗?看我们的游馨妮重活一生!!!!!
  • 梦山客

    梦山客

    终是庄周梦了蝶,还是大鹏梦了鲲?只是席图梦雪羽。这是一位梦山客带着他的外星生物,在梦境中不断穿梭成长的日常故事……
  • 治期篇

    治期篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人生像年轮

    人生像年轮

    很多人想回到过去弥补一些我们遗失的东西,人生没有那么完美,年轻时不好好珍惜,错过了就是错过了!
  • 毛姆短篇小说精选集

    毛姆短篇小说精选集

    《毛姆短篇小说精选集》二十三个短篇带我们去往英国、法国、意大利和墨西哥,还引我们领略了太平洋岛国的风情。毛姆笔下的世俗男女在一幕幕凛冽的人间短剧中出演了一个个令人难以忘怀的角色。人性弱点无时不在精确透视之下,人际关系被一次次地冷冷剖析。在各种光怪陆离的场景中,迷失的人性引发了一连串的悲剧。
  • 他是我指间的阳光

    他是我指间的阳光

    别人谈恋爱要钱,她谈恋爱要命!这个蛇精病男人到底是从哪里跑出来的?
  • 相遇在对的季节

    相遇在对的季节

    有时候老天爷总是毫无理由地把我们连在一起,这就形成了无数次的相遇,有的人被连起来是快乐,有的人是悲伤,但更多的,还是纠结,可是谁不希望自己会在对的季节遇到对的人呢?
  • 社交细节全书

    社交细节全书

    随着社会的进步和文明的发展,人们的社会交往日益频繁。社交作为人们相互间联系沟通交往的纽带和桥梁,显得更加重要。的确,从工作角度讲,现代社会分工愈来越精细,几乎没有人可以脱离他人而独立完成一件事;从生活角度讲,现代社会已经没有了“世外桃源”,通讯的高度发达,信息的快速增长,让任何个体都成为了整个社会链条中的一环,想两耳不闻窗外事就变得越加困难。既然一个人要不可避免地与他人产生关联,那么社交就变得异乎寻常地重要。正如励志大师卡耐基说:“一个成功的因素,归纳起来15%得益于他的专业知识,85%得益于良好的社交能方。”