登陆注册
5461700000032

第32章 THE WOOD.(2)

Here she comes galloping, the beauty!'--(Ellen is almost as fond of May as I am.)--'What has she got in her mouth? that rough, round, brown substance which she touches so tenderly? What can it be? A bird's nest? Naughty May!'

'No! as I live, a hedgehog! Look, Ellen, how it has coiled itself into a thorny ball! Off with it, May! Don't bring it to me!'--And May, somewhat reluctant to part with her prickly prize, however troublesome of carriage, whose change of shape seemed to me to have puzzled her sagacity more than any event I ever witnessed, for in general she has perfectly the air of understanding all that is going forward--May at last dropt the hedgehog; continuing, however, to pat it with her delicate cat-like paw, cautiously and daintily applied, and caught back suddenly and rapidly after every touch, as if her poor captive had been a red-hot coal. Finding that these pats entirely failed in solving the riddle (for the hedgehog shammed dead, like the lamb the other day, and appeared entirely motionless), she gave him so spirited a nudge with her pretty black nose, that she not only turned him over, but sent him rolling some little way along the turfy path,--an operation which that sagacious quadruped endured with the most perfect passiveness, the most admirable non-resistance. No wonder that May's discernment was at fault, I myself, if I had not been aware of the trick, should have said that the ugly rough thing which she was trundling along, like a bowl or a cricket-ball, was an inanimate substance, something devoid of sensation and of will. At last my poor pet, thoroughly perplexed and tired out, fairly relinquished the contest, and came slowly away, turning back once or twice to look at the object of her curiosity, as if half inclined to return and try the event of another shove. The sudden flight of a wood-pigeon effectually diverted her attention; and Ellen amused herself by fancying how the hedgehog was scuttling away, till our notice was also attracted by a very different object.

We had nearly threaded the wood, and were approaching an open grove of magnificent oaks on the other side, when sounds other than of nightingales burst on our ear, the deep and frequent strokes of the woodman's axe, and emerging from the Pinge we discovered the havoc which that axe had committed. Above twenty of the finest trees lay stretched on the velvet turf. There they lay in every shape and form of devastation: some, bare trunks stripped ready for the timber carriage, with the bark built up in long piles at the side; some with the spoilers busy about them, stripping, hacking, hewing; others with their noble branches, their brown and fragrant shoots all fresh as if they were alive--majestic corses, the slain of to-day! The grove was like a field of battle. The young lads who were stripping the bark, the very children who were picking up the chips, seemed awed and silent, as if conscious that death was around them. The nightingales sang faintly and interruptedly--a few low frightened notes like a requiem.

Ah! here we are at the very scene of murder, the very tree that they are felling; they have just hewn round the trunk with those slaughtering axes, and are about to saw it asunder. After all, it is a fine and thrilling operation, as the work of death usually is.

Into how grand an attitude was that young man thrown as he gave the final strokes round the root; and how wonderful is the effect of that supple and apparently powerless saw, bending like a riband, and yet overmastering that giant of the woods, conquering and overthrowing that thing of life! Now it has passed half through the trunk, and the woodman has begun to calculate which way the tree will fall; he drives a wedge to direct its course;--now a few more movements of the noiseless saw; and then a larger wedge. See how the branches tremble! Hark how the trunk begins to crack! Another stroke of the huge hammer on the wedge, and the tree quivers, as with a mortal agony, shakes, reels, and falls. How slow, and solemn, and awful it is! How like to death, to human death in its grandest form! Caesar in the Capitol, Seneca in the bath, could not fall more sublimely than that oak.

Even the heavens seem to sympathise with the devastation. The clouds have gathered into one thick low canopy, dark and vapoury as the smoke which overhangs London; the setting sun is just gleaming underneath with a dim and bloody glare, and the crimson rays spreading upward with a lurid and portentous grandeur, a subdued and dusky glow, like the light reflected on the sky from some vast conflagration. The deep flush fades away, and the rain begins to descend; and we hurry homeward rapidly, yet sadly, forgetful alike of the flowers, the hedgehog, and the wetting, thinking and talking only of the fallen tree.

同类推荐
  • 大唐东京大敬爱寺一切经论目

    大唐东京大敬爱寺一切经论目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抚州曹山本寂禅师语录

    抚州曹山本寂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饮流斋说瓷

    饮流斋说瓷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Critical and Historical Essays

    Critical and Historical Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安龙纪事

    安龙纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 罗刹天下之妖后横行

    罗刹天下之妖后横行

    本文爽文、女强、宫斗、悬念,章章情节曲折,卷卷内容精彩。一对一,美男多多,男女主都身心洁净。她是叱咤九州的罗刹女,他是掌控四海的夜叉鬼,两者拥有显赫的皇家血脉,同是名震寰宇让人闻其名便吓破胆的弑神社的高手。五年前,拥有不伤之身和幻灭之瞳的罗刹女惊艳入了那人的眼,与他谱写一段悲壮恋曲后,从此杳如黄鹤,不见踪影。五年后,名不经传的慕容玉叶逃离做杂役的苦海,踏上一段未知又阴谋重重的道路,等待她的会是一段奇缘,还是一场劫难?说她太蠢,她步步为营痛挫敌人,搅得九州人畜不宁,寝食难安。说她太穷,盗墓劫财是用来塞牙缝的,朝哪一站,谁都点头哈腰送金送银。说她太弱,且看手中武器可是久负盛名的银丝茧,吐丝幻变,胜负定局由她操控。说她气质太寒酸,凤冠霞帔上了身,贵为墨国的太子妃娘娘,还有谁该丫的说她气质寒酸?太子妃娘娘太憋屈了,她跳槽总可以吧?不等她主动提出跳槽,新婚之夜弃她而去的太子殿下丢下一纸休书,靠!反了,她打马扬鞭拿着休书直接上战场找他评理。他冷眼相对,绝情地将她送往黎国和亲?!行,和亲,贵为黎国皇后嘛,一下由太子妃直接升级皇后,这美事降临到她头上,是她人品太好嘛。和亲就和亲嘛,然后待她领着黎兵打回来,叫他丫的后悔一辈子!呃,到了黎国才发现根本不是成亲,而成了……献给黎河龙神的祭品!骗我?大家可以糟践我的智商,可不能骗我,此生最恨骗子!慕容玉叶的小宇宙之光在喷薄而发,看到没?在万人目光之下,先宰了黎河的“龙神”,再杀了黎王这个“痿男”,此次踏上强者骁勇无敌,名扬四海之路,只让钟情的的他刮目相看,后悔不迭!
  • 乱象诸天

    乱象诸天

    大道尽头为虚无,造化不显虚实破。一人一剑,独战天!
  • 在北大听到的24堂历史课

    在北大听到的24堂历史课

    生存:活下去,才有机会活得好、求知:人生永恒的主题、自我:做自己想做的人、平衡:人生就如走钢丝、中庸:不偏不倚中道行、识人:用心眼看,用心耳听、去智:智慧是最害人的东西等。
  • 奥运励志故事

    奥运励志故事

    细细地品,从一滴汗水到一滴泪水。是什么让我们记下奥运冠军们光芒四射的名字?他们的身后有多少无法细列的困难被战胜,无法想象的寂寞被忍受? 阅读它,赶紧阅读它—— 你总能找到属于你自己的奥运偶像。 你总能读到你无法获知的激情人生。
  • 天上掉下个毛豆豆

    天上掉下个毛豆豆

    常兰兰编著的《天上掉下个毛豆豆》内容介绍:金秋九月,新学期新气象天气懒洋洋的,空气中散播着花香,寂静了一个假期的教室又掀起了热浪。越来越胖,胖得让人抓狂的飞龙队队员范丸子正斜坐在座位上暴喊:“开学送好礼!好礼等你拿!礼品有限!送完为止!”越来越瘦,瘦得让人揪心的飞龙队队员朱启乐从范丸子手里接过几颗蟹黄大蚕豆,放在嘴里嚼得嘎嘣作响:“胖丸子,这就是你送的好礼?亏你说得出口,就这……也能叫好礼?”
  • 娇妻重生之甜宠蜜婚

    娇妻重生之甜宠蜜婚

    手腕铁血的商业大佬季先生暗恋自家老婆许多年,后来终于等到了人家看上他的时候。有一个超宠的老婆,季先生会日常吃醋,日常担心老婆不要他,日常撒泼作妖虐单身狗……老婆常常很忙,季先生还会日常傲娇,日常求陪伴,日常小心翼翼把自己的偏执藏好……老婆还是一个医生,动不动就喜欢管人。后来,人们发现季先生烟也戒了,酒也断了,胃病也好了,据说是因为他有一个当医生的妻子宠着哄着管着。
  • 子不语(古典文库)

    子不语(古典文库)

    本书又名《新齐谐》,是一部笔记小说集,也是一部作者刻意为之的志怪集。本书版本较多,有乾隆五十三年随园自刻本、嘉庆二十年美德堂刻本、民国三年上海锦江书局石印本等。此次整理,以随园自刻本为底本,校以他本,改正了若干错讹。为普及本故,不出校记。又考虑到本书的读者群,故删去若干篇目,仅保留篇题。
  • 文明的进程:文明的社会发生和心理发生的研究(大学译丛)

    文明的进程:文明的社会发生和心理发生的研究(大学译丛)

    埃利亚斯是德国著名社会学家,《文明的进程》是埃利亚斯的成名之作,出版后轰动西方世界,成为畅销书。我们习惯把文明看成一种摆在我们面前的现成财富,但在埃利亚斯看来,“文明的表现”绝非天然如此,文明是一种过程,是历经数百年逐步演变的结果,是心理逐步积淀规范的结果。传统社会学把人和社会看成是两个各自独立的实体,而作者推翻了这种两分法,提出两者不可分割,正是宏观的社会和微观的人之间的互动激荡形成了个人、国家乃至社会的整个文明的进程轨迹。本书提供了一种新的历史研究方法:不仅研究社会经济,而且考察人的情绪气质和思维方式的变迁;不仅重视重大事件,也从小处着手,探讨人的行为举止和日常生活,以小见大。作者将历史学、政治学、心理学、经济学、种族学、人类学和社会学等熔为一炉,使这部作品成为20世纪不可多得的一本百科全书式的人文经典读本。
  • 末世之冥月君王

    末世之冥月君王

    公元2055年——地球附近一艘断了半截的飞行物在沉浮。一颗陨石从远方飞来撞上飞行物,剧烈爆炸后,一颗散发着妖异红光的球体从废墟中浮现,依附在陨石上冲向了一颗蔚蓝的星球……
  • 基督山伯爵(套装上下册)(译文名著精选)

    基督山伯爵(套装上下册)(译文名著精选)

    《基督山伯爵(套装上下册)》是法国著名通俗历史小说家大仲马(1802-1870)的代表作。法老大副堂泰斯船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打死牢。狱友法里亚神甫向他传授各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏秘密告诉了他。堂泰斯越狱后找到了宝藏,成为巨富。从此名基督山伯爵,经过精心策划,报答了恩人,惩罚了仇人。本充满浪漫的传奇色彩,章章奇特新颖,引人入胜。