登陆注册
5462000000026

第26章 The Nome King(3)

He arose and took Ozma's hand, leading her to a little door at one side of the room. This he opened and they stepped out upon a balcony, from whence they obtained a wonderful view of the Underground World.

A vast cave extended for miles and miles under the mountain, and in every direction were furnaces and forges glowing brightly and Nomes hammering upon precious metals or polishing gleaming jewels. All around the walls of the cave were thousands of doors of silver and gold, built into the solid rock, and these extended in rows far away into the distance, as far as Ozma's eyes could follow them.

While the little maid from Oz gazed wonderingly upon this scene the Nome King uttered a shrill whistle, and at once all the silver and gold doors flew open and solid ranks of Nome soldiers marched out from every one. So great were their numbers that they quickly filled the immense underground cavern and forced the busy workmen to abandon their tasks.

Although this tremendous army consisted of rock-colored Nomes, all squat and fat, they were clothed in glittering armor of polished steel, inlaid with beautiful gems. Upon his brow each wore a brilliant electric light, and they bore sharp spears and swords and battle-axes of solid bronze. It was evident they were perfectly trained, for they stood in straight rows, rank after rank, with their weapons held erect and true, as if awaiting but the word of command to level them upon their foes.

"This," said the Nome King, "is but a small part of my army. No ruler upon Earth has ever dared to fight me, and no ruler ever will, for I am too powerful to oppose."

He whistled again, and at once the martial array filed through the silver and gold doorways and disappeared, after which the workmen again resumed their labors at the furnaces.

Then, sad and discouraged, Ozma of Oz turned to her friends, and the Nome King calmly reseated himself on his rock throne.

"It would be foolish for us to fight," the girl said to the Tin Woodman. "For our brave Twenty-Seven would be quickly destroyed. I'm sure I do not know how to act in this emergency.

"Ask the King where his kitchen is," suggested the Tiger. "I'm hungry as a bear."

"I might pounce upon the King and tear him in pieces," remarked the Cowardly Lion.

"Try it," said the monarch, lighting his pipe with another hot coal which he took from his pocket.

The Lion crouched low and tried to spring upon the Nome King; but he hopped only a little way into the air and came down again in the same place, not being able to approach the throne by even an inch.

"It seems to me," said the Scarecrow, thoughtfully, "that our best plan is to wheedle his Majesty into giving up his slaves, since he is too great a magician to oppose."

"This is the most sensible thing any of you have suggested," declared the Nome King. "It is folly to threaten me, but I'm so kind-hearted that I cannot stand coaxing or wheedling. If you really wish to accomplish anything by your journey, my dear Ozma, you must coax me."

"Very well," said Ozma, more cheerfully. "Let us be friends, and talk this over in a friendly manner."

"To be sure," agreed the King, his eyes twinkling merrily.

"I am very anxious," she continued, "to liberate the Queen of Ev and her children who are now ornaments and bric-a-brac in your Majesty's palace, and to restore them to their people. Tell me, sir, how this may be accomplished."

The king remained thoughtful for a moment, after which he asked:

"Are you willing to take a few chances and risks yourself, in order to set free the people of Ev?"

"Yes, indeed!" answered Ozma, eagerly.

"Then," said the Nome King, "I will make you this offer: You shall go alone and unattended into my palace and examine carefully all that the rooms contain. Then you shall have permission to touch eleven different objects, pronouncing at the time the word 'Ev,' and if any one of them, or more than one, proves to be the transformation of the Queen of Ev or any of her ten children, then they will instantly be restored to their true forms and may leave my palace and my kingdom in your company, without any objection whatever. It is possible for you, in this way, to free the entire eleven; but if you do not guess all the objects correctly, and some of the slaves remain transformed, then each one of your friends and followers may, in turn, enter the palace and have the same privileges I grant you."

"Oh, thank you! thank you for this kind offer!" said Ozma, eagerly.

"I make but one condition," added the Nome King, his eyes twinkling.

"What is it?" she enquired.

"If none of the eleven objects you touch proves to be the transformation of any of the royal family of Ev, then, instead of freeing them, you will yourself become enchanted, and transformed into an article of bric-a-brac or an ornament. This is only fair and just, and is the risk you declared you were willing to take."

同类推荐
  • 题侯仙亭

    题侯仙亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Abraham Lincoln and the Union

    Abraham Lincoln and the Union

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Three Partners

    The Three Partners

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 议中兴教观

    议中兴教观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上太清天童护命妙经注

    太上太清天童护命妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 试炼互换

    试炼互换

    人背起来求个职亦能闹出岔子,这不,幸运号码成了不幸的开始,原本在地球上打打散工亦能混个三餐半饱、有瓦遮头,而现在,原始可并不代表空气清新、生活古朴,种田得有地、打猎需用弓,即便织布亦需清楚那丝要如何拆解,生活艰难、难、难、难。偏偏这还被分配到水国成为原住民,到底是人水还是这国家水呢,没有追求便只能挨饿,一根竹签已便注定这新生的开始,抽签那人肯定是上完厕所没洗手,臭。而但凡想改变人生都得考试,考什么,考官的心情呗,不过说到底考的仍是家世及背景,人家修神俺种田,起码是交粮不交租且有瓦在头,交换生,交换人生,勒个去,今天你换我明天俺也给你换换。跪求每十万字一收藏一推荐,拜谢!群号:453685611(QQ)
  • 简单地改变生活

    简单地改变生活

    中外成功者也多有类似感悟:简单才是最高境界。如今,在经济与心理危机不断蔓延的环境中,简单更是一种适当而必需的生活状态。双重危机下的我们,也只有让心态阳光起来。让生活与心灵回归简朴、本质,才能活在当下、赢在当下。
  • 校草直播间:大佬别霸屏

    校草直播间:大佬别霸屏

    这是一个双重人格一方面“内部斗争”,一方面合作打怪闯关的故事。重生+女扮男装大佬人傻钱多,玩命打赏。温柔主播平淡收下。某帝都日报。往日某不知名大佬一次打赏上百万。这到底是人性的扭曲还是道德的沦丧!*“靠,小爷需要靠别人的打赏生活吗?”“这是给我的,不是给你的。”“……抱着你男人赶紧滚。”*“混蛋说好一起承担的,你走了就要靠我自己了。”“喂,小七七,我辛苦那么多年,休息一下怎么了。”“那,你记得回来……”*故事线多余感情线,佛系更文。懒人一个,思路好就多更,思路混乱就啥也没有。
  • 婉心藏

    婉心藏

    在女皇登基之后,上官一族男子一律流放,女子被押入掖庭为奴。在她14岁那年,因一首诗写的华丽招摇,被女皇看重成为身边女使。为了扭转上官门楣荣耀。一介女流之辈,在朝堂之上,斩奸佞,除贪臣。手持麟展阁,以探得天下秘密。保江山平安,却始终心中有一处空缺,留给那个人。浩浩江山,巍巍盛唐,在这天下,曾经有一个人许她一生平安看尽长安繁花。
  • 世世代代

    世世代代

    父亲问我们:你妈和妹妹的骨灰盒,再葬在哪里?是不是运回老家西湾畈去,葬在祖父、祖母的下方?那地方风水不错的。骨灰盒放在哪里,我们五兄弟在武汉曾商量说,就放在父亲鳏居的家里。可现在,当我们看到父亲的满头白发,看到他那风烛残年的身影,又觉得这是一种不敬和残忍,所以,我们谁也不敢开口对父亲讲……
  • 丧尸王之吾乃暴君

    丧尸王之吾乃暴君

    我自鲜血之中诞生,自黑暗之中归去。开启了丧尸进化系统的地球人类林峰,在异国他乡的土地上,从一个低级丧尸开始疯狂的进化,最终成为丧尸之中的暴君。“警戒!警戒!暴君又带着几百万丧尸来攻打基地了!!”
  • 路过你心里,余光都是你①

    路过你心里,余光都是你①

    爷爷病重,一个陌生女人的介入,让夏知微从一个集万千宠爱于一身的千金小公主沦为落难灰姑娘——第一次住宿,和“校霸”、“狗仔小天后”同住一个屋檐下;第一次兼职,和“人气男神”沐星澜在小吃店相遇相杀;她在遍布荆棘的小道上艰难前行,试图寻找身世的真相,重拾王冠,却迷雾重重,障碍重重;好在有沐星澜相伴,像骑士一般守在她的身边,给她勇气和温暖。相知之前,沐星澜一直以为夏知微是一位高高在上、目中无人的大小姐,夏知微亦对这位刻薄的人气男神毫无好感;相知之后,两个人才发现,彼此光鲜亮丽的外表下,藏着同样一颗柔软的心……
  • 灵气东来

    灵气东来

    在灵气复苏时代,觉醒决定命运;齐东来未能觉醒,却以武道天才身份,横扫一切觉醒天骄,踏上巅峰!
  • 皇上拐妻娘子别逃

    皇上拐妻娘子别逃

    她是他的救命恩人,他是她的青梅竹马,可惜命运多舛,原本以为可以逃得过他的手掌心,可是到头来只有无措的伤痛;最后却只有那一句:“云瑶;无论你逃到哪里,都是我慕容燚的女人。”――她会和谁在一起?是他,还是他……
  • 元神记5:噬蚁神兵

    元神记5:噬蚁神兵

    伐纣的封神榜时代过后,那些灿烂辉煌的神人,可曾在大地消失了踪迹?在烽火连天的东周列国时代,平野间突然出现了能力强大的「元神之族」,这些人的背后有着黑色猛兽、蓝色飞鸟、深红毒蕈、澄黄厨人、鲜绿奇树的怪异「元神」。与「元神」相牵扯的大神、能人的数量极多,他们和东周时代的许多军国大事息息相关。这些奇异的人们,会在古代中国的大地上,谱出什么样的动人传说呢?