登陆注册
5462800000004

第4章

"Indeed! I am more interested in him than ever. Well?"

"One spring day Richard came to our house to take leave of us before he joined his ship. I thought he was gone, and I went into the next room. It was my own sitting-room, and it opened on to the garden."--"Yes?"

"Richard must have been watching me. He suddenly appeared in the garden. Without waiting for me to invite him, he walked into the room. I was a little startled as well as surprised, but I managed to hide it. I said, 'What is it, Mr. Wardour?' He stepped close up to me; he said, in his quick, rough way: 'Clara! I am going to the African coast. If I live, I shall come back promoted; and we both know what will happen then.' He kissed me. I was half frightened, half angry. Before I could compose myself to say a word, he was out in the garden again--he was gone! I ought to have spoken, I know. It was not honorable, not kind toward him.

You can't reproach me for my want of courage and frankness more bitterly than I reproach myself!"

"My dear child, I don't reproach you. I only think you might have written to him."

"I did write."

"Plainly?"

"Yes. I told him in so many words that he was deceiving himself, and that I could never marry him."

"Plain enough, in all conscience! Having said that, surely you are not to blame. What are you fretting about now?"

"Suppose my letter has never reached him?"

"Why should you suppose anything of the sort?"

"What I wrote required an answer, Lucy--_asked_ for an answer.

The answer has never come. What is the plain conclusion? My letter has never reached him. And the _Atalanta_ is expected back! Richard Wardour is returning to England--Richard Wardour will claim me as his wife! You wondered just now if I really meant what I said. Do you doubt it still?"

Mrs. Crayford leaned back absently in her chair. For the first time since the conversation had begun, she let a question pass without making a reply. The truth is, Mrs. Crayford was thinking.

She saw Clara's position plainly; she understood the disturbing effect of it on the mind of a young girl. Still, making all allowances, she felt quite at a loss, so far, to account for Clara's excessive agitation. Her quick observing faculty had just detected that Clara's face showed no signs of relief, now that she had unburdened herself of her secret. There was something clearly under the surface here--something of importance that still remained to be discovered. A shrewd doubt crossed Mrs.

Crayford's mind, and inspired the next words which she addressed to her young friend.

"My dear," she said abruptly, "have you told me all?"

Clara started as if the question terrified her. Feeling sure that she now had the clew in her hand, Mrs. Crayford deliberately repeated her question, in another form of words. Instead of answering, Clara suddenly looked up. At the same moment a faint flush of color appeared in her face for the first time.

Looking up instinctively on her side, Mrs. Crayford became aware of the presence, in the conservatory, of a young gentleman who was claiming Clara as his partner in the coming waltz. Mrs.

Crayford fell into thinking once more. Had this young gentleman (she asked herself) anything to do with the untold end of the story? Was this the true secret of Clara Burnham's terror at the impending return of Richard Wardour? Mrs. Crayford decided on putting her doubts to the test.

"A friend of yours, my dear?" she asked, innocently. "Suppose you introduce us to each other."

Clara confusedly introduced the young gentleman.

"Mr. Francis Aldersley, Lucy. Mr. Aldersley belongs to the Arctic expedition."

"Attached to the expedition?" Mrs. Crayford repeated. "I am attached to the expedition too--in my way. I had better introduce myself, Mr. Aldersley, as Clara seems to have forgotten to do it for me. I am Mrs. Crayford. My husband is Lieutenant Crayford, of the _Wanderer_. Do you belong to that ship?"

"I have not the honor, Mrs. Crayford. I belong to the _Sea-mew_."

Mrs. Crayford's superb eyes looked shrewdly backward and forward between Clara and Francis Aldersley, and saw the untold sequel to Clara's story. The young officer was a bright, handsome, gentleman-like lad. Just the person to seriously complicate the difficulty with Richard Wardour! There was no time for making any further inquiries. The band had begun the prelude to the waltz, and Francis Aldersley was waiting for his partner. With a word of apology to the young man, Mrs. Crayford drew Clara aside for a moment, and spoke to her in a whisper.

"One word, my dear, before you return to the ball-room. It may sound conceited, after the little you have told me; but I think I understand your position _now_, better than you do yourself. Do you want to hear my opinion?"

"I am longing to hear it, Lucy! I want your opinion; I want your advice."

"You shall have both in the plainest and fewest words. First, my opinion: You have no choice but to come to an explanation with Mr. Wardour as soon as he returns. Second, my advice: If you wish to make the explanation easy to both sides, take care that you make it in the character of a free woman."

She laid a strong emphasis on the last three words, and looked pointedly at Francis Aldersley as she pronounced them. "I won't keep you from your partner any longer, Clara," she resumed, and led the way back to the ball-room.

同类推荐
  • 天变邸抄

    天变邸抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃僧祇比丘尼戒本

    摩诃僧祇比丘尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六朝事迹编类

    六朝事迹编类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吊李群玉

    吊李群玉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经直解

    道德真经直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Shavings

    Shavings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和亲王妃:王爷相公别凶我

    和亲王妃:王爷相公别凶我

    师父说她要嫁人了,嫁的还不是现代人?神马意思?乖乖,就这样被说中了?人家嫁人都是风风光光的,为啥她嫁人却蹦回落后几百年的古代?什么?还要当和亲公主?不带这样玩人的吧!这个新郎官帅是有那么一点小帅,可是为虾米要在新婚之夜摆张臭脸给她看呢?这样下去还得了?他那么凶,还是有点安全保障比较好。于是乎,赵大小姐新婚之夜让那位黑面神相公签订了完全不平等条约,“第一,做妻子的做任何事情都是对的,第二,如果妻子真的做错了什么事情,务必要记住第一条的内容,第三……”嘿嘿!貌似这个不平等条约还是蛮有用滴,每当她做错了什么事情,只要拿着这份合约在王爷相公面前晃晃,总是能安全过关。
  • 千古一帝:秦始皇

    千古一帝:秦始皇

    《千古一帝——秦始皇》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 异世界的工匠师

    异世界的工匠师

    在武者可撕敌人,抬手可炸飞机的异世界中,存在着这样一家铁匠铺,这里没有天生的神兵利器,只有那些装逼神器,想装逼?对不起,请打脸,在这里你会拥有神级的阵法,可以买到无敌的神器,可以获得无限的逼格,想抢!没门,这里藏着一只顶天的赖皮猫,还有开了挂了小工匠,一个可以爆菊的打假凹凸曼........
  • 青晖记

    青晖记

    天道有缺,万族将陨。青山祖师以身为剑,将天地划分三十六重。为天下留下一线生机。万载过后,当年的悲剧似再度重演。吕麻应着祖师的预言现身青山。这场席卷天下的灾厄不仅考验着众生的实力,也在打量着他们的内心。一段关于奉献的征程,一段石与草的爱恋。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 顾渊家的小媳妇

    顾渊家的小媳妇

    有的时候爱情来得那么的猝不及防,那么的难以置信,或许不是时候,但却是人生中最美的相遇。”呼~~你一会去班里和同学们解释一下好不好,就说你是开玩笑的,就说我是你阿姨家的女儿”,鹿笙深吸了一口气,讨好的说着。“我没有阿姨”,顾渊说。再吸一口气。“那就姑姑家的”鹿笙说。“我没有姑姑”,顾渊答。“那就堂兄妹,叔伯家的,我随母姓”,鹿笙觉得自己周围的空气好像有点稀薄啊,不然怎么老想深呼吸呢?“我没有叔伯”,顾渊平静的说。“……….你!怎!莫!什!么!都!没!有!”,鹿笙觉得空气越来越稀薄了。“我家三代单传”“………………..”,鹿笙突然觉得国家的计划生育很到位啊。
  • 大凉铁骑

    大凉铁骑

    报君黄金台上意,提携玉龙为君死!我说过,许你一个太平天下!为了兑现儿时的承诺,李凌驱北胡,平叛乱,扫西方……少年征战,终将为王!
  • 道迹灵仙记

    道迹灵仙记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都市狼王

    都市狼王

    狼性少年,纵横都市!血战天下,何惧一死!兄弟齐心,其利断金!少年学艺归来,后背狼的纹身让他拥有神秘力量,更是让他如同狼一般冷酷、血性。