登陆注册
5463100000011

第11章 IV(2)

"I think that roulette was devised specially for Russians," I retorted; and when the Frenchman smiled contemptuously at my reply I further remarked that I was sure I was right; also that, speaking of Russians in the capacity of gamblers, I had far more blame for them than praise--of that he could be quite sure.

"Upon what do you base your opinion?" he inquired.

"Upon the fact that to the virtues and merits of the civilised Westerner there has become historically added--though this is not his chief point--a capacity for acquiring capital; whereas, not only is the Russian incapable of acquiring capital, but also he exhausts it wantonly and of sheer folly. None the less we Russians often need money; wherefore, we are glad of, and greatly devoted to, a method of acquisition like roulette--whereby, in a couple of hours, one may grow rich without doing any work. This method, I repeat, has a great attraction for us, but since we play in wanton fashion, and without taking any trouble, we almost invariably lose."

"To a certain extent that is true," assented the Frenchman with a self-satisfied air.

"Oh no, it is not true," put in the General sternly. "And you," he added to me, "you ought to be ashamed of yourself for traducing your own country!"

"I beg pardon," I said. "Yet it would be difficult to say which is the worst of the two--Russian ineptitude or the German method of growing rich through honest toil."

"What an extraordinary idea," cried the General.

"And what a RUSSIAN idea!" added the Frenchman.

I smiled, for I was rather glad to have a quarrel with them.

"I would rather live a wandering life in tents," I cried, "than bow the knee to a German idol!"

"To WHAT idol?" exclaimed the General, now seriously angry.

"To the German method of heaping up riches. I have not been here very long, but I can tell you that what I have seen and verified makes my Tartar blood boil. Good Lord! I wish for no virtues of that kind. Yesterday I went for a walk of about ten versts; and, everywhere I found that things were even as we read of them in good German picture-books -- that every house has its 'Fater,' who is horribly beneficent and extraordinarily honourable. So honourable is he that it is dreadful to have anything to do with him; and I cannot bear people of that sort.

Each such 'Fater' has his family, and in the evenings they read improving books aloud. Over their roof-trees there murmur elms and chestnuts; the sun has sunk to his rest; a stork is roosting on the gable; and all is beautifully poetic and touching. Do not be angry, General. Let me tell you something that is even more touching than that. I can remember how, of an evening, my own father, now dead, used to sit under the lime trees in his little garden, and to read books aloud to myself and my mother. Yes, I know how things ought to be done. Yet every German family is bound to slavery and to submission to its 'Fater.' They work like oxen, and amass wealth like Jews.

同类推荐
  • 绿野仙踪

    绿野仙踪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨本业经

    佛说菩萨本业经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋书

    隋书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋西太乙宫碑铭

    宋西太乙宫碑铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾外记

    台湾外记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的背后是祖国

    我的背后是祖国

    小说通过庄妍琳为主线,描述了台海三代人传奇曲折的生活经历,展现了新时期台海青年对祖国割舍不了的爱,祖国的强大是台海青年共同的心愿。小说将家族故事放置在两岸的时空轴上,代际叙事的宏阔,与掩映其中的某种单纯,都显得难能可贵。作品获得第一届海峡两岸网络原创文学大赛优秀奖。
  • 雾羽

    雾羽

    皆是轮回,落下了帷幕,本不想接触,又何奈,越躲却越靠得近。
  • 老人与海

    老人与海

    《老人与海》是海明威具有代表性的作品之一,是世界上著名的中篇小说之一。
  • 广州有个废物

    广州有个废物

    一个可笑的“堂吉诃德”式的殉道者。为什么有的人注定生来痛苦?
  • 天仙大佬莫要慌

    天仙大佬莫要慌

    技术宅腐天然黑学霸VS禁欲优雅狩猎者人妻前方棘地荆天,身如俎上鱼肉时,她咬紧牙关,弱肉强食而已,何惧?千军万马,豺狼当道,十方恶霸,呵,在他看来只不过是狂犬吠日罢了。毫无预兆孤身前来此世界,湘沫表示她只想做一份稳定工作,能发财最好发财,在游山玩水,吃吃喝喝中慢慢寻找回家线索,没想到革命还未成功,心已经被拐了。腾夜妙表示他那天只是去给自家猫拿小鱼干,没想就遇到了唯一一位能捕捉到他情绪的人,明知是他挖的坑,还义无反顾往里跳的小傻瓜,这个人,他想永永远远护在怀里。心动总在不经意间。“外面太危险,咱们睡觉吧!”某人恬不知耻。“外面再危险,也比你安全!”被坑的某人极力反对。全书调调:湘沫:休想坑我!腾夜妙:抱歉,本王这就填上!
  • 梅花烙

    梅花烙

    对即将临盆的硕亲王府大福晋雪如而言,最爱宠或者失宠,全看肚中孩兒是男是女了-一場男女婴对换的阴谋於焉展开。女嬰被放逐了,不知隨杏花溪水漂向何方?在雪如心慟,不忍卻不得不掙手脫嬰时,她忍痛将髮簪上的梅花印烙燙在女嬰的右肩上……長大后的女嬰-白吟霜,帶著烙印,回碩亲王府,她是來尋仇?報恩?剋亲?續緣?这一幕幕扣人心弦的生命真相,将如何开展在这些冤亲債主的眼前?
  • 传法正宗记

    传法正宗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蠡海集

    蠡海集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我觉得还能抢救一下

    我觉得还能抢救一下

    九年义务教育,只教会了我怼人。叶离意外获得了来自地球的系统,能看到别人‘死亡倒计时’时间。
  • 女帝嫁到请避让

    女帝嫁到请避让

    她是游戏里面最强召唤师,一人可以抗衡万人,把害死父母的渣男渣女炸飞天后,她穿越到一个以女为尊的王朝,成为一个不学无术的好色王爷。她本想当个米虫糊涂度日,不想阴谋诡计步步紧逼。惹急了她,便逆天觉醒。召唤万兽,挥手风云突变!脚踏天才,拳打妖孽,她横行当世!本不稀罕权势,最终却成女帝!本文甜甜甜甜+爽爽爽爽!