登陆注册
5463200000005

第5章 A HYPERBOREAN BREW(1)

[The story of a scheming white man among the strange people who live on the rim of the Arctic sea]

Thomas Stevens's veracity may have been indeterminate as X, and his imagination the imagination of ordinary men increased to the nth power, but this, at least, must be said: never did he deliver himself of word nor deed that could be branded as a lie outright. . . He may have played with probability, and verged on the extremest edge of possibility, but in his tales the machinery never creaked.

That he knew the Northland like a book, not a soul can deny. That he was a great traveller, and had set foot on countless unknown trails, many evidences affirm. Outside of my own personal knowledge, I knew men that had met him everywhere, but principally on the confines of Nowhere. There was Johnson, the ex-Hudson Bay Company factor, who had housed him in a Labrador factory until his dogs rested up a bit, and he was able to strike out again. There was McMahon, agent for the Alaska Commercial Company, who had run across him in Dutch Harbour, and later on, among the outlying islands of the Aleutian group. It was indisputable that he had guided one of the earlier United States surveys, and history states positively that in a similar capacity he served the Western Union when it attempted to put through its trans-Alaskan and Siberian telegraph to Europe. Further, there was Joe Lamson, the whaling captain, who, when ice-bound off the mouth of the Mackenzie, had had him come aboard after tobacco. This last touch proves Thomas Stevens's identity conclusively. His quest for tobacco was perennial and untiring. Ere we became fairly acquainted, I learned to greet him with one hand, and pass the pouch with the other. But the night I met him in John O'Brien's Dawson saloon, his head was wreathed in a nimbus of fifty-cent cigar smoke, and instead of my pouch he demanded my sack. We were standing by a faro table, and forthwith he tossed it upon the "high card." "Fifty," he said, and the game-keeper nodded. The "high card" turned, and he handed back my sack, called for a "tab," and drew me over to the scales, where the weigher nonchalantly cashed him out fifty dollars in dust.

"And now we'll drink," he said; and later, at the bar, when he lowered his glass: "Reminds me of a little brew I had up Tattarat way. No, you have no knowledge of the place, nor is it down on the charts. But it's up by the rim of the Arctic Sea, not so many hundred miles from the American line, and all of half a thousand God-forsaken souls live there, giving and taking in marriage, and starving and dying in-between-whiles. Explorers have overlooked them, and you will not find them in the census of 1890. A whale-ship was pinched there once, but the men, who had made shore over the ice, pulled out for the south and were never heard of.

"But it was a great brew we had, Moosu and I," he added a moment later, with just the slightest suspicion of a sigh.

I knew there were big deeds and wild doings behind that sigh, so I haled him into a corner, between a roulette outfit and a poker layout, and waited for his tongue to thaw.

"Had one objection to Moosu," he began, cocking his head meditatively--"one objection, and only one. He was an Indian from over on the edge of the Chippewyan country, but the trouble was, he'd picked up a smattering of the Scriptures. Been campmate a season with a renegade French Canadian who'd studied for the church. Moosu'd never seen applied Christianity, and his head was crammed with miracles, battles, and dispensations, and what not he didn't understand. Otherwise he was a good sort, and a handy man on trail or over a fire.

"We'd had a hard time together and were badly knocked out when we plumped upon Tattarat. Lost outfits and dogs crossing a divide in a fall blizzard, and our bellies clove to our backs and our clothes were in rags when we crawled into the village. They weren't much surprised at seeing us--because of the whalemen--and gave us the meanest shack in the village to live in, and the worst of their leavings to live on. What struck me at the time as strange was that they left us strictly alone. But Moosu explained it.

"'Shaman SICK TUMTUM,' he said, meaning the shaman, or medicine man, was jealous, and had advised the people to have nothing to do with us. From the little he'd seen of the whalemen, he'd learned that mine was a stronger race, and a wiser; so he'd only behaved as shamans have always behaved the world over. And before I get done, you'll see how near right he was.

"'These people have a law,' said Mosu: 'whoso eats of meat must hunt. We be awkward, you and I, O master, in the weapons of this country; nor can we string bows nor fling spears after the manner approved. Wherefore the shaman and Tummasook, who is chief, have put their heads together, and it has been decreed that we work with the women and children in dragging in the meat and tending the wants of the hunters.'

"'And this is very wrong,' I made to answer; 'for we be better men, Moosu, than these people who walk in darkness. Further, we should rest and grow strong, for the way south is long, and on that trail the weak cannot prosper.'"

"'But we have nothing,' he objected, looking about him at the rotten timbers of the igloo, the stench of the ancient walrus meat that had been our supper disgusting his nostrils. 'And on this fare we cannot thrive. We have nothing save the bottle of "pain-killer," which will not fill emptiness, so we must bend to the yoke of the unbeliever and become hewers of wood and drawers of water.

And there be good things in this place, the which we may not have.

同类推荐
  • 戒子益恩书

    戒子益恩书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜工部年谱

    杜工部年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小清华园诗谈

    小清华园诗谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华十罗刹法

    法华十罗刹法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天彭牡丹谱

    天彭牡丹谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 古代青少年成才史话

    古代青少年成才史话

    《中国文化知识读本:古代青少年成才史话》讲述古代青少年成才的众多实例,分析其成长背景、良师益友的熏陶、中国古代青少年成才的内因。《中国文化知识读本:古代青少年成才史话》鼓励青少年树立远大理想,并为实现理想付出勤奋持久的努力。
  • 课本上读不到的地理故事

    课本上读不到的地理故事

    晴朗的天空突然下起倾盆大雨、沙漠中的湖泊居 然会漂移、博物馆里奇怪的雕像和图案……我们身边 这些有趣的生活现象其实蕴含着奥妙无穷的地理知识 。《课本上读不到的地理故事(适读于10-15岁)》 由李琳编著,将把你带进神奇的地理世界,让你知道 云彩是怎么形成的,为什么6月也会下雪,地球脸上 *大的“伤疤”在哪里,海水为什么会变成红色,百 慕大为什么喜欢“吃”飞机……《课本上读不到的地 理故事(适读于10-15岁)》收入的这些妙趣横生的地 理故事一定让你大开眼界、叹为观止,让你轻轻松松 爱上地理、学会地理。
  • 独家厚爱:总裁的蜜宠娇妻

    独家厚爱:总裁的蜜宠娇妻

    “姓名:安则休,年龄25岁,身高182,安氏集团小开,现任安氏总裁,帅气迷人,有型多金,居家……
  • 军中大医:黎介寿 黎磊石合传

    军中大医:黎介寿 黎磊石合传

    有这样两位攀登者,他们的身影频繁闪耀在国际医学舞台上,他们的名字永远镌刻在万千患者心坎里……两位共同走过风雨历程的兄弟院士;两位各自取得辉煌成就的军中名医。一段世界医学史上美妙的传奇;一段中国医学界绝无仅有的佳话。亚洲人同种异体小肠移植鼻祖——黎介寿;中国现代肾脏病学开拓者——黎磊石。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 流浪地球之星河时代

    流浪地球之星河时代

    大家去看新书吧,《紫日纪元》,和《暗月纪元》差不多风格,但绝对不是抄袭。
  • 我是九钱驭妖师

    我是九钱驭妖师

    首先自我介绍下,我是驭妖师,九钱的哦!非常厉害,厉害到你们难以想象的地步,若是生在别的时代,我肯定是君临天下,所向披靡。可我偏偏生错了时代,生在了一个万法复苏的传奇时代。
  • 势强都少

    势强都少

    历风吹雨打,品酸甜苦辣。一帆风顺造就任性富二代,历经磨难铸成霸道富一代。
  • 霸总他护妻没完没了

    霸总他护妻没完没了

    沐云瑶活到十岁就没有一天是真正享受过父母爱的。十岁那年,竟然被父亲骗到了飞机上,从此音信全无。却在姐姐婚礼当天回到了她那离开了十年的家,从此阴谋交错,却再也没有一天安稳的日子了。姐妹的背叛。神秘的男人,这一切到底是怎么回事呢?让我们慢慢往下看吧。
  • 天师府

    天师府

    “祖训规矩,不得违抗,一句佳话,变成了千古罪人,背叛师门,落魄而生”重返师门,红尘已去,从新做人,成仙得到,天师传奇,妖魔鬼怪,各路正神小神,圣山之说,六界太平。””一路伏魔,九黎仙界之托,千年往事,千年大战,生死轮回,位列仙班,新招子弟,天师府而后代可谓。”