登陆注册
5464700000117

第117章 Chapter XXXV.(2)

Bene curasti hoc jumentam? (ait) muli faciem manu demulcens--me, manticamque meam, plus sexcentis mille passibus portavit.

Longa via est! respondet hospes, nisi plurimum esset negoti.--Enimvero, ait peregrinus, a Nasorum promontorio redii, et nasum speciosissimum, egregiosissimumque quem unquam quisquam sortitus est, acquisivi?

Dum peregrinus hanc miram rationem de seipso reddit, hospes et uxor ejus, oculis intentis, peregrini nasum contemplantur--Per sanctos sanctasque omnes, ait hospitis uxor, nasis duodecim maximis in toto Argentorato major est!--estne, ait illa mariti in aurem insusurrans, nonne est nasus praegrandis?

Dolus inest, anime mi, ait hospes--nasus est falsus.

Verus est, respondit uxor--

Ex abiete factus est, ait ille, terebinthinum olet--Carbunculus inest, ait uxor.

Mortuus est nasus, respondit hospes.

Vivus est ait illa,--et si ipsa vivam tangam.

Votum feci sancto Nicolao, ait peregrinus, nasum meum intactum fore usque ad--Quodnam tempus? illico respondit illa.

Minimo tangetur, inquit ille (manibus in pectus compositis) usque ad illam horam--Quam horam? ait illa--Nullam, respondit peregrinus, donec pervenio ad--Quem locum,--obsecro? ait illa--Peregrinus nil respondens mulo conscenso discessit.

Slawkenbergius's Tale It was one cool refreshing evening, at the close of a very sultry day, in the latter end of the month of August, when a stranger, mounted upon a dark mule, with a small cloak-bag behind him, containing a few shirts, a pair of shoes, and a crimson-sattin pair of breeches, entered the town of Strasburg.

He told the centinel, who questioned him as he entered the gates, that he had been at the Promontory of Noses--was going on to Frankfort--and should be back again at Strasburg that day month, in his way to the borders of Crim Tartary.

The centinel looked up into the stranger's face--he never saw such a Nose in his life!

--I have made a very good venture of it, quoth the stranger--so slipping his wrist out of the loop of a black ribbon, to which a short scymetar was hung, he put his hand into his pocket, and with great courtesy touching the fore part of his cap with his left hand, as he extended his right--he put a florin into the centinel's hand, and passed on.

It grieves, me, said the centinel, speaking to a little dwarfish bandy-legg'd drummer, that so courteous a soul should have lost his scabbard--he cannot travel without one to his scymetar, and will not be able to get a scabbard to fit it in all Strasburg.--I never had one, replied the stranger, looking back to the centinel, and putting his hand up to his cap as he spoke--I carry it, continued he, thus--holding up his naked scymetar, his mule moving on slowly all the time--on purpose to defend my nose.

It is well worth it, gentle stranger, replied the centinel.

--'Tis not worth a single stiver, said the bandy-legg'd drummer--'tis a nose of parchment.

As I am a true catholic--except that it is six times as big--'tis a nose, said the centinel, like my own.

--I heard it crackle, said the drummer.

By dunder, said the centinel, I saw it bleed.

What a pity, cried the bandy-legg'd drummer, we did not both touch it!

At the very time that this dispute was maintaining by the centinel and the drummer--was the same point debating betwixt a trumpeter and a trumpeter's wife, who were just then coming up, and had stopped to see the stranger pass by.

Benedicity!--What a nose! 'tis as long, said the trumpeter's wife, as a trumpet.

And of the same metal said the trumpeter, as you hear by its sneezing.

'Tis as soft as a flute, said she.

--'Tis brass, said the trumpeter.

--'Tis a pudding's end, said his wife.

I tell thee again, said the trumpeter, 'tis a brazen nose, I'll know the bottom of it, said the trumpeter's wife, for I will touch it with my finger before I sleep.

The stranger's mule moved on at so slow a rate, that he heard every word of the dispute, not only betwixt the centinel and the drummer, but betwixt the trumpeter and trumpeter's wife.

No! said he, dropping his reins upon his mule's neck, and laying both his hands upon his breast, the one over the other in a saint-like position (his mule going on easily all the time) No! said he, looking up--I am not such a debtor to the world--slandered and disappointed as I have been--as to give it that conviction--no! said he, my nose shall never be touched whilst Heaven gives me strength--To do what? said a burgomaster's wife.

The stranger took no notice of the burgomaster's wife--he was making a vow to Saint Nicolas; which done, having uncrossed his arms with the same solemnity with which he crossed them, he took up the reins of his bridle with his left-hand, and putting his right hand into his bosom, with the scymetar hanging loosely to the wrist of it, he rode on, as slowly as one foot of the mule could follow another, thro' the principal streets of Strasburg, till chance brought him to the great inn in the market-place over-against the church.

The moment the stranger alighted, he ordered his mule to be led into the stable, and his cloak-bag to be brought in; then opening, and taking out of it his crimson-sattin breeches, with a silver-fringed--(appendage to them, which I dare not translate)--he put his breeches, with his fringed cod-piece on, and forth-with, with his short scymetar in his hand, walked out to the grand parade.

The stranger had just taken three turns upon the parade, when he perceived the trumpeter's wife at the opposite side of it--so turning short, in pain lest his nose should be attempted, he instantly went back to his inn--undressed himself, packed up his crimson-sattin breeches, &c. in his cloak-bag, and called for his mule.

I am going forwards, said the stranger, for Frankfort--and shall be back at Strasburg this day month.

同类推荐
  • 佛说弟子死复生经

    佛说弟子死复生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁京寺记

    梁京寺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • My Mark Twain

    My Mark Twain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清洞天三五金刚玄箓仪经

    上清洞天三五金刚玄箓仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普济本事方

    普济本事方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Treatise on Taxes and Contributions

    Treatise on Taxes and Contributions

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋战国门 再吟

    春秋战国门 再吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蛊妃乱世

    蛊妃乱世

    一声惊雷落下,一个女人死去,另一个女人睁开了眼睛。前世黑道医毒双绝的传人,在今世本想安安稳稳生活,只可惜天不遂人愿。一次次诡谲的争端,她的命理也渐渐浮出水面。是谁布的一场大局?又是谁在飞蛾扑火?她为其痴缠,最终却得来六字判语:爱别离,求不得。“世间从无命理一说。”一道鬼魅的声音在她耳边轻轻响起:“只要你掌握了生死之权,爱之,恨之,得之,失之,尽都在一念之间。”生死之权……吗?
  • 湛然圆澄禅师语录

    湛然圆澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二次元逍遥记

    二次元逍遥记

    有一天我梦见了创世神,我许了三个愿望。我想拥有一拳超人的无敌能力。完整的无限手套和,免费的无敌系统。(作者小学生纯属写着玩)
  • 阿无阿无

    阿无阿无

    六岁那年,我以为我会死,上天没有答应。可他,也没有好好对我。
  • 家有妙招(珍藏版)

    家有妙招(珍藏版)

    本书是一本方便有效的现代家庭生活指导手册。辑录了大量的实用性与科学性非常强的小妙招,涉及美食、服饰、家居、日常应用、出行及家族理财等方面。
  • 清穿之四爷宠妾日常

    清穿之四爷宠妾日常

    【已完结的苏爽甜宠文】穿成四爷后院中娇媚明艳的李格格,每天担惊受怕不敢争宠夺爱,低调做人,结果一杯毒酒赐下。没想死后又回到了刚进四爷后院的日子,这一回儿,她死也要揪住四爷的大腿,势要独霸后院。四爷默默地伸出大腿并鼓励:你加油,爷等着。
  • 安全责任无小事

    安全责任无小事

    从胶济铁路火车脱轨到杭州地铁一号线塌陷,从深圳舞王俱乐部的特大火灾到致74人死亡的山西矿难,残酷的现实一次又一次地向我们证明,事故的发生总是由一点一滴的不安全因素积累而成的。安全系于人人,细节确保安全。只有人人负责安全责任,做好每一个安全细节,我们的生产才能够不受威胁。
  • 穿越三国之战神吕布

    穿越三国之战神吕布

    重生三国战沙场,败尽诸侯为雄主。笑问天下谁敢战,谁可敌我吕奉先。东汉末年,群雄割据,军阀混战,涂炭生灵。吕布,字奉先,曹操进军徐州,吕布兵败被杀。然而,开挖掘机,会高超医术的姚小乐竟然神奇般地穿越在了吕布身上。他发誓要与天下谋士斗智,与天下勇士斗武。他要打败天下英雄,成为这三国霸主。 (此书是历史架空,以战争为主,涉及仙、佛、道、鬼等神异之事,非纯战争,若是不喜,请绕道而行。)