登陆注册
5464700000194

第194章 Chapter XXXI.

The first thirty pages, said my father, turning over the leaves,--are a little dry; and as they are not closely connected with the subject,--for the present we'll pass them by: 'tis a prefatory introduction, continued my father, or an introductory preface (for I am not determined which name to give it) upon political or civil government; the foundation of which being laid in the first conjunction betwixt male and female, for procreation of the species--I was insensibly led into it.--'Twas natural, said Yorick.

The original of society, continued my father, I'm satisfied is, what Politian tells us, i. e. merely conjugal; and nothing more than the getting together of one man and one woman;--to which, (according to Hesiod) the philosopher adds a servant:--but supposing in the first beginning there were no men servants born--he lays the foundation of it, in a man,--a woman--and a bull.--I believe 'tis an ox, quoth Yorick, quoting the passage (Greek)--A bull must have given more trouble than his head was worth.--But there is a better reason still, said my father (dipping his pen into his ink); for the ox being the most patient of animals, and the most useful withal in tilling the ground for their nourishment,--was the properest instrument, and emblem too, for the new joined couple, that the creation could have associated with them.--And there is a stronger reason, added my uncle Toby, than them all for the ox.--My father had not power to take his pen out of his ink-horn, till he had heard my uncle Toby's reason.--For when the ground was tilled, said my uncle Toby, and made worth inclosing, then they began to secure it by walls and ditches, which was the origin of fortification.--True, true, dear Toby, cried my father, striking out the bull, and putting the ox in his place.

My father gave Trim a nod, to snuff the candle, and resumed his discourse.

--I enter upon this speculation, said my father carelessly, and half shutting the book, as he went on, merely to shew the foundation of the natural relation between a father and his child; the right and jurisdiction over whom he acquires these several ways--1st, by marriage.

2d, by adoption.

3d, by legitimation.

And 4th, by procreation; all which I consider in their order.

I lay a slight stress upon one of them, replied Yorick--the act, especially where it ends there, in my opinion lays as little obligation upon the child, as it conveys power to the father.--You are wrong,--said my father argutely, and for this plain reason. . ..--I own, added my father, that the offspring, upon this account, is not so under the power and jurisdiction of the mother.--But the reason, replied Yorick, equally holds good for her.--She is under authority herself, said my father:--and besides, continued my father, nodding his head, and laying his finger upon the side of his nose, as he assigned his reason,--she is not the principal agent, Yorick.--In what, quoth my uncle Toby? stopping his pipe.--Though by all means, added my father (not attending to my uncle Toby), 'The son ought to pay her respect,' as you may read, Yorick, at large in the first book of the Institutes of Justinian, at the eleventh title and the tenth section.--Ican read it as well, replied Yorick, in the Catechism.

同类推荐
  • 奸劫弑臣

    奸劫弑臣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说疗痔病经

    佛说疗痔病经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大目乾连冥间救母变文并图

    大目乾连冥间救母变文并图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土生无生论亲闻记

    净土生无生论亲闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和友人新居园上

    和友人新居园上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 痴心不愧:皇后别跑

    痴心不愧:皇后别跑

    请问世上什么事是最不可能的?买彩票中奖500万元?豪门公子对你青眼有加?出门路遇外加灾难穿越?如果是你,你会选哪个?如果你选一,对不起你out了。如果你选二,对不起你已经out了。如果你选三,对不起你还是out了。那么问世上最不可能的事是什么?答:世上最不可能的事一、暴君老公和贴心蓝颜知己是一人。世上最不可能的事二、娇滴滴的红颜知己是家中早已记不得是圆是扁的正牌老婆。问世上有没有倒霉的人专门遇上不可能的事?答:世上没有不可能只有一切皆有可能,且看现代精英女,如何纵横后宫,笑傲江湖。如何把妻子与知己这两个角色玩转的游刃有余。
  • 彭文宪公笔记

    彭文宪公笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永历实录

    永历实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 癌症楼(诺贝尔文学奖经典)

    癌症楼(诺贝尔文学奖经典)

    科斯托格洛托夫经过二十几年的军队、劳改营、流放地的生活后,得了癌症,直至奄奄一息才好不容易住进了癌症楼。接受放射治疗后,他的病情渐渐好转。但是下一个疗程的“激素疗法”将使他失去性能力。在多年沉冤蒙难的日子中他已淡忘了女人,但他来到癌症楼治疗的时候,性意识在他身上猛然苏醒,强烈的情欲,本能的欲望,成为生命力的一种标志。在展示他追求精神自由的同时,作者还描写了科斯托格洛托夫及其同室病友的不同命运和经历,他们的性格形成和人格扭曲,如向上爬的官僚鲁萨诺夫、青年地质学家瓦吉姆、女医生薇拉等等。《癌症楼》是一部呼唤人性的人道主义作品,同时又是剖析社会“毒瘤”,思考社会悲剧之根源,反思时代和历史的作品。
  • East Lynne

    East Lynne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开始又是结束的幻想

    开始又是结束的幻想

    梦的开始,也是结束;简单的故事,不一样的旅途……
  • 抬手震寰宇

    抬手震寰宇

    慕枫,乃是九天十地第一大高手,就在渡劫仙帝之时,受到十数位高位大能的联手攻击,最终身死道消。最终,慕枫穿越到另一处时空之中,且看慕枫如何在风起云涌中名动天下。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 悲伤逆流何人伤

    悲伤逆流何人伤

    一些故事,一些文字。愿能给予一些感觉。也许是摘抄,也许是实情,只为那一丝丝心动。
  • 对自己“狠”一点,离成功近一点

    对自己“狠”一点,离成功近一点

    敢下“狠”手才能成功改变命运,这是一个公平的社会,因为绝大多数人在多数时候,都只能靠自己,没背景、没关系、没资历、没学历,都不是足以致命的缺陷,只要我们对自己敢下“狠”手,就能改变命运,从低谷走向人生高潮。这是一个“残酷”的社会,强者以弱者为食,激烈的竞争容不得弱者偏居一隅,要想不被“吃掉”,就只有一条路可走:逼迫自己变狠。