登陆注册
5464700000244

第244章 Chapter LXXIX.

Now, because I have once or twice said, in my inconsiderate way of talking, That I was confident the following memoirs of my uncle Toby's courtship of widow Wadman, whenever I got time to write them, would turn out one of the most complete systems, both of the elementary and practical part of love and love-making, that ever was addressed to the world--are you to imagine from thence, that I shall set out with a description of what love is? whether part God and part Devil, as Plotinus will have it----Or by a more critical equation, and supposing the whole of love to be as ten--to determine with Ficinus, 'How many parts of it--the one,--and how many the other;'--or whether it is all of it one great Devil, from head to tail, as Plato has taken upon him to pronounce; concerning which conceit of his, I shall not offer my opinion:--but my opinion of Plato is this; that he appears, from this instance, to have been a man of much the same temper and way of reasoning with doctor Baynyard, who being a great enemy to blisters, as imagining that half a dozen of 'em at once, would draw a man as surely to his grave, as a herse and six--rashly concluded, that the Devil himself was nothing in the world, but one great bouncing Cantharidis.--I have nothing to say to people who allow themselves this monstrous liberty in arguing, but what Nazianzen cried out (that is, polemically) to Philagrius--'(Greek)!' O rare! 'tis fine reasoning, Sir indeed!--'(Greek)' and most nobly do you aim at truth, when you philosophize about it in your moods and passions.

Nor is it to be imagined, for the same reason, I should stop to inquire, whether love is a disease,--or embroil myself with Rhasis and Dioscorides, whether the seat of it is in the brain or liver;--because this would lead me on, to an examination of the two very opposite manners, in which patients have been treated--the one, of Aoetius, who always begun with a cooling clyster of hempseed and bruised cucumbers;--and followed on with thin potations of water-lilies and purslane--to which he added a pinch of snuff, of the herb Hanea;--and where Aoetius durst venture it,--his topaz-ring.

--The other, that of Gordonius, who (in his cap. 15. de Amore) directs they should be thrashed, 'ad putorem usque,'--till they stink again.

These are disquisitions which my father, who had laid in a great stock of knowledge of this kind, will be very busy with in the progress of my uncle Toby's affairs: I must anticipate thus much, That from his theories of love, (with which, by the way, he contrived to crucify my uncle Toby's mind, almost as much as his amours themselves,)--he took a single step into practice;--and by means of a camphorated cerecloth, which he found means to impose upon the taylor for buckram, whilst he was making my uncle Toby a new pair of breeches, he produced Gordonius's effect upon my uncle Toby without the disgrace.

What changes this produced, will be read in its proper place: all that is needful to be added to the anecdote, is this--That whatever effect it had upon my uncle Toby,--it had a vile effect upon the house;--and if my uncle Toby had not smoaked it down as he did, it might have had a vile effect upon my father too.

同类推荐
  • 实知篇

    实知篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生生亭

    生生亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Robert Louis Stevenson

    Robert Louis Stevenson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为胜光天子说王法经

    佛为胜光天子说王法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸿雁之什

    鸿雁之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 混元邪天尊

    混元邪天尊

    天地茫茫,唯仙留迹!且看一个来自异时空的有趣灵魂,如何在仙侠世界搅动风云聚变!
  • 她的背后繁星满天

    她的背后繁星满天

    【男女主皆多重身份,师生恋,前期专注撒糖,后期微科幻,掉马甲,细水长流文】五年前,十七岁。“老师,我喜欢你。”他以“既然还是小孩子,就要去经历更多”简单为由拒绝了她。他答应在留洋前会去看她的钢琴演奏赛,可她却在赶往比赛的那一天途中意外昏迷……再次相逢,伴随着婚期将近,她的多重身份也慢慢开始掉落……然对于小伙伴们得知后显然惊掉的下巴,她弯弯唇妩媚一笑:“这有什么?既然现在的他不再是当年的他,那么我自然也不再是当年的我,让你们看我扮戏精那么久,久等了。”
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 畴昔记

    畴昔记

    一见钟情和日久生情的距离有多远?刘著不知道,但她一直在奔跑着缩短这个距离。十六岁时同班的阳光少年喻文少对她一见钟情,紧张的高三学年里,喻文少不知道刘著正在遭受着焦虑情绪和母亲去世的双重打击,极力挽留想要退学的她。他们约定毕业后在一起,刘著熬过了高考,却等来了喻文少的放弃。为了接近他,刘著故意选择了与喻文少只有一墙之隔的大学,从大学到相继实习,两人后来发生了怎样的纠葛,当年的误会又如何浮出水面……
  • 后来,无人像你

    后来,无人像你

    季若单恋了安年十年,她将爱他的心深藏心底,不敢表露。只因,安年是她未来的姑父。一场阴谋,季若做了安年的女人,也成了他以及众人心中的恶毒女人。但谁知,她也是无辜的人?
  • 我在西南联大的日子

    我在西南联大的日子

    日寇侵华,平津沦陷,北大、清华、南开被迫南迁,组成一个大学,在长沙暂住,名为“临时大学”。后迁云南,改名“国立西南联合大学”,简称“西南联大”。这是一座战时的、临时性的大学,但却盛产天才,影响深远。1939~1946年,汪曾祺在昆明求学、生活长达七年,在他的人生中留下了深深的烙印,他曾说:“我要不是读了西南联大,也许不会成为一个作家,至少不会成为一个像现在这样的作家。”在此后的人生中,他时常深情回望这七年联大时光。翠湖、晚翠园、凤翥街、观音寺、白马庙,泡茶馆、跑警报、做同期、逛书摊,沈从文、闻一多、朱自清、金岳霖、吴雨僧、唐立厂,种种人事,在他笔下娓娓道来,饱含深情,蕴藉弥远,如云如水,水流云在。
  • 错手(卫斯理珍藏版)

    错手(卫斯理珍藏版)

    白老大和哈山老友相聚,閒谈间因意气之争,两个老人家决定打赌──来一趟「捉迷藏」,哈山躲在自己的一艘大邮轮上,白老大要在八十日内把哈山找出来;要是找到了,白老大可赢得哈山那艘二亿英镑的邮轮!双方信心十足,志在必胜。八十日过去了,到底谁胜谁负?一个百年以前的小刀会头目,怎么会出现在船上一个怪容器之中?错这个字很妙,原义是镀金的意思,不知怎地,忽然变成了「对」的反义词。和错有联结的词很多,错手,只不过是其中之一——「人有错手,马有失蹄」,这是做了错事的人的自我安慰。
  • 豪门老公,密宠娇妻100次

    豪门老公,密宠娇妻100次

    沐如兰因为冷、沐两家公司的利益选择了商业联姻,只是她并不是心甘情愿的嫁给冷泽佑,于是在嫁给冷泽佑不到一年就想了很多鬼点子想和他离婚,只是都没有成功。一次沐如兰雇人勾引冷泽佑,并且引记者到酒店,试图制造冷泽佑出轨假象借此达到离婚的目的,谁知出了差错,捉奸捉错了人……她只想离个婚,可他一副你要敢离婚我就灭了你的架势是怎么回事?
  • 庄岳委谈

    庄岳委谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。