登陆注册
5464800000011

第11章 CHAPTER III(3)

M. the quadroon - and the guests of the evening, Shirley Baker, the defamed and much-accused man of Tonga, and his son, with the artificial joint to his arm - where the assassins shot him in shooting at his father. Baker's appearance is not unlike John Bull on a cartoon; he is highly interesting to speak to, as I had expected; I found he and I had many common interests, and were engaged in puzzling over many of the same difficulties. After dinner it was quite pretty to see our Christmas party, it was so easily pleased and prettily behaved. In the morning I should say I had been to lunch at the German consulate, where I had as usual a very pleasant time. I shall miss Dr. Stuebel much when he leaves, and when Adams and Lafarge go also, it will be a great blow.

I am getting spoiled with all this good society.

On Friday morning, I had to be at my house affairs before seven; and they kept me in Apia till past ten, disputing, and consulting about brick and stone and native and hydraulic lime, and cement and sand, and all sorts of otiose details about the chimney - just what I fled from in my father's office twenty years ago; I should have made a languid engineer. Rode up with the carpenter. Ah, my wicked Jack! on Christmas Eve, as I was taking the saddle bag off, he kicked at me, and fetched me too, right on the shin. On Friday, being annoyed at the carpenter's horse having a longer trot, he uttered a shrill cry and tried to bite him!

Alas, alas, these are like old days; my dear Jack is a Bogue, but I cannot strangle Jack into submission.

I have given up the big house for just now; we go ahead right away with a small one, which should be ready in two months, and I suppose will suffice for just now.

O I know I haven't told you about our AITU, have I? It is a lady, AITU FAFINE: she lives on the mountain-side; her presence is heralded by the sound of a gust of wind; a sound very common in the high woods; when she catches you, I do not know what happens; but in practice she is avoided, so I suppose she does more than pass the time of day. The great AITU SAUMAI-AFE was once a living woman; and became an AITU, no one understands how; she lives in a stream at the well-head, her hair is red, she appears as a lovely young lady, her bust particularly admired, to handsome young men; these die, her love being fatal; - as a handsome youth she has been known to court damsels with the like result, but this is very rare; as an old crone she goes about and asks for water, and woe to them who are uncivil! SAUMAI-AFE means literally, 'Come here a thousand!' A good name for a lady of her manners. My AITU FAFINE does not seem to be in the same line of business. It is unsafe to be a handsome youth in Samoa; a young man died from her favours last month - so we said on this side of the island; on the other, where he died, it was not so certain. I, for one, blame it on Madam SAUMAI-AFE without hesitation.

Example of the farmer's sorrows. I slipped out on the balcony a moment ago. It is a lovely morning, cloudless, smoking hot, the breeze not yet arisen. Looking west, in front of our new house, I saw, two heads of Indian corn wagging, and the rest and all nature stock still. As I looked, one of the stalks subsided and disappeared. I dashed out to the rescue; two small pigs were deep in the grass - quite hid till within a few yards - gently but swiftly demolishing my harvest. Never be a farmer.

12.30 P.M.

I while away the moments of digestion by drawing you a faithful picture of my morning. When I had done writing as above it was time to clean our house. When I am working, it falls on my wife alone, but to-day we had it between us; she did the bedroom, I the sitting-room, in fifty-seven minutes of really most unpalatable labour. Then I changed every stitch, for I was wet through, and sat down and played on my pipe till dinner was ready, mighty pleased to be in a mildly habitable spot once more. The house had been neglected for near a week, and was a hideous spot; my wife's ear and our visit to Apia being the causes: our Paul we prefer not to see upon that theatre, and God knows he has plenty to do elsewhere.

I am glad to look out of my back door and see the boys smoothing the foundations of the new house; this is all very jolly, but six months of it has satisfied me; we have too many things for such close quarters; to work in the midst of all the myriad misfortunes of the planter's life, seated in a Dyonisius' (can't spell him) ear, whence I catch every complaint, mishap and contention, is besides the devil; and the hope of a cave of my own inspires me with lust. O to be able to shut my own door and make my own confusion! O to have the brown paper and the matches and 'make a hell of my own' once more!

I do not bother you with all my troubles in these outpourings; the troubles of the farmer are inspiriting - they are like difficulties out hunting - a fellow rages at the time and rejoices to recall and to commemorate them. My troubles have been financial. It is hard to arrange wisely interests so distributed. America, England, Samoa, Sydney, everywhere I have an end of liability hanging out and some shelf of credit hard by; and to juggle all these and build a dwelling-place here, and check expense - a thing I am ill fitted for - you can conceive what a nightmare it is at times. Then God knows I have not been idle. But since THE MASTER nothing has come to raise any coins. I believe the springs are dry at home, and now I am worked out, and can no more at all. A holiday is required.

DEC. 28TH. I have got unexpectedly to work again, and feel quite dandy. Good-bye.

R. L. S.

同类推荐
  • 医林改错

    医林改错

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明朝小史

    明朝小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三春梦

    三春梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部毗奈耶随意事

    根本说一切有部毗奈耶随意事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长安志

    长安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Historical Lecturers and Essays

    Historical Lecturers and Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我在异世做山贼

    我在异世做山贼

    国际大盗的义子第一次行动,就出现了意外,醒来发现自己出现在了另一个充斥着剑与魔法的世界里,还有个老乞丐莫名其妙的要收自己为弟子,这都是为那般?那些神秘的骷髅到底是什么?在这个魔武不能兼修的世界里,李烨到底是怎么做到了魔物双修?看盗王之子的异界之旅,到底是怎样的异彩纷呈,让我带你走进这不可思议的异世界,看主人公的异世争霸之旅!
  • 谁偷了我的灵识

    谁偷了我的灵识

    林刚作为林家村百年中灵识最强之人,十岁便将体魄修至体修六重,眼看着未来一片光明,却在突破七重时走火入魔,等他再醒过来时就发现他强大的灵识竟然凭空消失了...失去灵识,被人践踏,好不容易捡回一条命,林刚踏上了寻找灵识之路,待他寻回灵识之时便是那些欺他辱他之人灭门之日。
  • 末世重生之如何成为金大腿

    末世重生之如何成为金大腿

    夏小雨从来都没想过自己还能再来一次,面对即将到来的灾变,她这一次一定能做出正确的选择,哪怕是没有金大腿给自己抱也无所谓,她可以自己成为金大腿。不在攀附其他人,不再无止境的寻求保护,这样的保护就是慢性自杀,她必须要变得强大起来才有资格活下去,否则结局可能就跟前世一样的下场。1没有丧尸2男女主1V1双洁3升级流爽文,强强
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 将士倾国

    将士倾国

    林烬是江湖之中享有盛名的赤阳宫的少主,风清洛是玉清宫的宫主,二人青梅竹马,早已定下婚约。可在他们即将成婚之际,敌国来犯。风清洛:“你真的要放下我们的婚期,投军吗?”林烬:“敌国来犯,身为大周子民保家卫国义不容辞!”风清洛:“既便你和大周皇室有着血海深仇!”林烬:“是!”风清洛:“既然如此,那我便跟随你,你是我未来的夫君,你去哪里我便去哪里,与你生死相随!”
  • 季羡林作品(精选)

    季羡林作品(精选)

    季羡林作品精华本,精选了著名学者、作家季羡林先生一生的散文作品,从写人(《赋得永久的悔》)写物(《海棠花》)写景(《清塘荷韵》),到抒怀(《人生》《八十述怀》),不一而足,从各方面展现了当代大家的文化风范。文字晓畅,情感真挚,对青少年有非常好的引导作用,也是品味人生,抚慰身心的良方。
  • 王爷太无情:王妃患上失心疯

    王爷太无情:王妃患上失心疯

    一包藏红花,否认了她对他付出的一切,她所有的爱。<br/>那日,地牢中,她浑身是血的看着他,冷淡的说:“一命还一命,够了吗?”<br/>他鹰挚的眸子,深邃的看着她被鲜血染红了的裙子,润红的薄唇吐出阴冷的话语。<br/>“东方连夕,你以为这样就够了吗?你害死了本王的一个孩子,如今又害死了本王的另外一个孩子,你以为这就是一命还一命吗?不,你欠本王两条命,即使用你的命来还,都不够。不要妄想自杀,如果你自杀了,本王就将青鸟丢给后院里的那几条藏獒。”<br/>????
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。