登陆注册
5464800000016

第16章 CHAPTER VI(3)

When I had done talking to you yesterday, I played on my pipe till the conch sounded, then went over to the old house for dinner, and had scarce risen from table ere I was submerged with visitors. The first of these despatched, I spent the rest of the evening going over the Samoan translation of my BOTTLE IMP with Claxton the missionary; then to bed, but being upset, I suppose, by these interruptions, and having gone all day without my weeding, not to sleep. For hours I lay awake and heard the rain fall, and saw faint, far-away lightning over the sea, and wrote you long letters which I scorn to reproduce. This morning Paul was unusually early; the dawn had scarce begun when he appeared with the tray and lit my candle; and I had breakfasted and read (with indescribable sinkings) the whole of yesterday's work before the sun had risen. Then I sat and thought, and sat and better thought. It was not good enough, nor good; it was as slack as journalism, but not so inspired; it was excellent stuff misused, and the defects stood gross on it like humps upon a camel. But could I, in my present disposition, do much more with it? in my present pressure for time, were I not better employed doing another one about as ill, than making this some thousandth fraction better? Yes, I thought; and tried the new one, and behold, I could do nothing: my head swims, words do not come to me, nor phrases, and I accepted defeat, packed up my traps, and turned to communicate the failure to my esteemed correspondent. I think it possible I overworked yesterday. Well, we'll see to-morrow - perhaps try again later. It is indeed the hope of trying later that keeps me writing to you. If I take to my pipe, I know myself - all is over for the morning.

Hurray, I'll correct proofs!

PAGO-PAGO, WEDNESDAY.

After I finished on Sunday I passed a miserable day; went out weeding, but could not find peace. I do not like to steal my dinner, unless I have given myself a holiday in a canonical manner; and weeding after all is only fun, the amount of its utility small, and the thing capable of being done faster and nearly as well by a hired boy. In the evening Sewall came up (American consul) and proposed to take me on a malaga, which I accepted. Monday I rode down to Apia, was nearly all day fighting about drafts and money; the silver problem does not touch you, but it is (in a strange and I hope passing phase) making my situation difficult in Apia. About eleven, the flags were all half-masted; it was old Captain Hamilton (Samesoni the natives called him) who had passed away. In the evening I walked round to the U.S. Consulate; it was a lovely night with a full moon; and as I got round to the hot corner of Matautu I heard hymns in front. The balcony of the dead man's house was full of women singing; Mary (the widow, a native) sat on a chair by the doorstep, and I was set beside her on a bench, and next to Paul the carpenter; as I sat down I had a glimpse of the old captain, who lay in a sheet on his own table. After the hymn was over, a native pastor made a speech which lasted a long while; the light poured out of the door and windows; the girls were sitting clustered at my feet; it was choking hot. After the speech was ended, Mary carried me within; the captain's hands were folded on his bosom, his face and head were composed; he looked as if he might speak at any moment; I have never seen this kind of waxwork so express or more venerable; and when I went away, I was conscious of a certain envy for the man who was out of the battle. All night it ran in my head, and the next day when we sighted Tutuila, and ran into this beautiful land-locked loch of Pago Pago (whence I write), Captain Hamilton's folded hands and quiet face said a great deal more to me than the scenery.

I am living here in a trader's house; we have a good table, Sewall doing things in style; and I hope to benefit by the change, and possibly get more stuff for Letters. In the meanwhile, I am seized quite MAL-A-PROPOS with desire to write a story, THE BLOODY WEDDING, founded on fact - very possibly true, being an attempt to read a murder case - not yet months old, in this very place and house where I now write. The indiscretion is what stops me; but if I keep on feeling as I feel just now it will have to be written. Three Star Nettison, Kit Nettison, Field the Sailor, these are the main characters: old Nettison, and the captain of the man of war, the secondary. Possible scenario. Chapter I....

同类推荐
  • 魂南记

    魂南记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仿寓意草

    仿寓意草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅林宝训合注

    禅林宝训合注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泾皋藏稿

    泾皋藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上大通经注

    太上大通经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冲锋枪科技知识(下)(青少年大开眼界的军事枪械科技)

    冲锋枪科技知识(下)(青少年大开眼界的军事枪械科技)

    枪械是现代战争中最重要的单兵作战武器。随着信息化作战的发展,枪械的种类和技术也在不断地发展变化着,从第一支左轮手枪的诞生,到为了适应沟壕战斗而产生的冲锋枪,从第一款自动手枪的出现,到迷你机枪喷射出的强大火舌,等等,枪械正以越来越完美的结构设计,越来越强大的功能展示着现代科技的强大力量。揭开现代枪械的神秘面纱,让你简直大开眼界!
  • 两个人的圣诞

    两个人的圣诞

    “不行,你得给我说清楚,你昨晚到底跟谁在一起?”她从下午一走进门就在追问不休。每次进门她都要先脱下她那件白色的羊绒大衣,挂在衣架上,然后才坐到沙发上的。冬天里她就这么一件喜欢的大衣,还是我们认识的那一年我给她买的。今天她却连大衣也顾不上脱掉,一进门就扑塌一声坐在沙发上盯着我追问。“你说话呀?”她惺忪的眼睛继续盯着我,眼袋很突出,看样子一副没有睡好的样子。看我依然没有回答她的意思,她这才抬起屁股脱大衣,脱完了又坐下去,把大衣一卷扔到沙发拐角的地方。
  • 闯海南

    闯海南

    疯狂的淘金热潮!小人物的奋斗历程!一批转业军人、大学生、小商贩,闯荡海南,经历了贫穷、卑贱、屈辱、困惑、迷茫、陷阱、欺骗,几乎倒毙在椰子树下;他们同时又享受了爱情、友谊、真诚、援助、机遇、成功。他们在荒芜的旷野中寻找自己的精神栖息地,顽强地对抗着坚硬的现实,招扬着真善美的旗帜……
  • 三界仙缘

    三界仙缘

    大道如青天,云游四海间。扶摇九万里,逍遥蓬莱仙。一介穿越客,萧景元一心求仙问道,跳出三界外,不在五行中。奈何,心猿出世,风起于青萍之末,席卷人妖仙三界,大劫将起。至此,一段叱咤山海、力挽狂澜的传说,也逐渐拉开序幕……
  • 鬼差有情

    鬼差有情

    你到底是谁?为何总出现在我的梦中?我对梦中的你为何这般的熟悉,但却始终想不起你到底是谁?在这夜空的云层中,星星闪耀之时,我对还未曾蒙面的你,萌发了爱意!……待有来生,我定当偿还你的情,弥补当初所欠你的一切,用最好的一生来与你长相厮守……(读过无数玄幻小说的你,一定没有读过阴间存在类似高科技的小说,若感兴趣,就点击进来进行品尝一番,看是否合你的胃口!!)
  • 狩猎者之风起

    狩猎者之风起

    战争的最后形式是什么样?还是尸横遍野的战场吗?本书将告诉你,战场岂止在沙场!
  • 日娱企划案

    日娱企划案

    原本只是想回日本搞搞事情,下下绊子的某私生子阴差阳错的插手了娱乐圈的事情。没曾想这一插手,就收不了手了。
  • 把心快递给你

    把心快递给你

    她和他的交集,从快递开始。从此,俩人都将心一并快递给了对方,再也无法退货。
  • 不死焚天

    不死焚天

    月吟风寒,斯雷神之威。浴血彻魂,实修罗本能。在一个人人挥舞火球雷电的世界,肖傲竹觉醒了“废物体质”——强化系,被经历了人情冷暖之后,发誓要变强的他该何去何从?(带着三无少女在法师的世界玩战士……)“你且嘲我辱我,在我眼里,你,不过蝼蚁!吾覆掌即死!”
  • 权少老公强强爱

    权少老公强强爱

    “我们结婚吧!”第一次见面,在朋友的相亲饭局上,他这样对她说。一场乌龙相亲,一场闪电婚姻,富二代兼权三代易枫易大少,摊上了外表乖巧甜美实则腹黑的顾惜惜,注定了由他一手主导的契约婚姻不会朝着他既定的方向发展。易枫其人,刚正不阿,铁面无私,说一不二,唯独对这个总爱扮无辜的小妻子没辙顾惜惜其人,外表乖巧甜美,实在腹黑无比,在老公面前是个温柔小女人,在小三面前是个骂人不吐脏字的“泼妇”。一个是想到了开始,没有想到结果。一个是想不到这样开始,却对结果志在必得。这是一个女追男的故事!先结婚,再恋爱,近水楼台先得月,名正言顺赶小三,宅女小娇妻的追夫路上各种温馨甜蜜,无虐无误会,小三什么的都是浮云!精彩片断抢先看“累死了,早知道不跟你来爬山了!”顾惜惜在登山道上蹲下来,大口地灌着矿泉水。走在她的大前方健步如飞的易枫顿步,转身看她,不客气地说:“你这是平日不运动的结果,为了自己的健康着想,以后每周陪我煅练!”说完,某人继续往上走。“易枫,我真的走不动了!要不你自己爬上去,我在这里等你。”她蹲在原地耍赖不动。易某人走了好一段路没见她跟上来,只好又折了回来。“你真的走不动了?”顾惜惜忙不迭点头,“真的走不动了,腿都抬不起来了!”他忽然背过身,半蹲下来说:“我背你。”“这路看起来很陡,你行吗?”“别质疑男人的体力,快上来!”某女捂嘴笑,扑向他宽阔的背。…“大少,今天少夫人在JK名品店碰到江市长的女儿,江小姐说她出身低贱,配不上大少,还打了少夫人一把掌!”“去告诉她,明天之内亲自来给我老婆道歉。”淡淡下了命令,易枫又拿起电话拔了一组号码,对电话那头的人沉声道:“立刻执行江市长的财产查封令!”“大少?”小周惊想说少夫人根本没吃亏,已经扇了江小姐两耳光,可听到这话又闭了嘴。挂了电话的易枫沉着脸说:“江家的人既然有闲功夫在我夫人身边生事,我也不必给他们喘息的机会了!”…“老公…”“嗯?”“听说你在外面有小三了?”躺在沙发上看报纸的易枫头也不抬地说:“没有。”顾惜惜气鼓鼓地说:“可是今天早上有个女人说她怀了你的孩子,要我成全你们的爱情。”“你没跟她说家里有一个女人已经够我折腾一辈子了?”“我跟你说正经的!”“我也说正经的。”他终于放下了报纸,捏了捏她气鼓鼓的脸颊,宠溺地说:“好了,别气,明天替你处理掉她。”