登陆注册
5465000000003

第3章 Chapter (2)

The family of Marion came from France. They emigrated to South Carolina somewhere about the year 1685, within twenty years after the first British settlement of the province. They belonged, in the parent country, to that sect of religious dissenters which bore the name of Huguenots;and were among those who fled from the cruel persecutions which, in the beginning of the reign of Louis XIV., followed close upon the re-admission of the Jesuits into France. The edict of Nantz, which had been issued under the auspices of Henri IV., and by which the Huguenots had been guaranteed, with some slight qualifications, the securities of the citizen, almost in the same degree with the Catholic inhabitants, had, under the weak and tyrannous sway of the former monarch, proved totally inadequate to their protection.

Long before its formal revocation, the unmeasured and inhuman persecutions to which they were subjected, drove thousands of them into voluntary banishment. The subsequent decree of Louis, by which even the nominal securities of the Huguenots were withdrawn, increased the number of the exiles, and completed the sentence of separation from all those ties which bind the son to the soil. The neighboring Protestant countries received the fugitives, the number and condition of whom may be estimated by the simple fact, not commonly known, that England alone possessed "eleven regiments composed entirely of these unhappy refugees, besides others enrolled among the troops of the line. There were in London twenty French churches supported by Government; about three thousand refugees were maintained by public subscription; many received grants from the crown;and a great number lived by their own industry.* Some of the nobility were naturalized and obtained high rank; among others, Ruvigny, son of the Marquis, was made Earl of Galway, and Schomberg received the dignity of Duke."**--

* Memoires et Observations faites par un Voyageur en Angleterre, 12mo.

La Haye, 1698, p. 362. Quoted by Browning in his History of the Huguenots.

** Browning, [William Shergold]: History of the Huguenots.

London: Whittaker and Co. 1840. p. 256. Of the Refugees from France, Hume says, "near fifty thousand passed over into England;"and Voltaire writes that "one of the suburbs of London was entirely peopled with French workers of silk."[W. S. Browning was uncle to the poet, Robert Browning. -- A. L., 1996.]

--

America, the new world, was naturally a land of refuge, and soon received her share of these unhappy fugitives. The transition was easy from England to her colonies. Every facility was afforded them for transportation, and the wise policy which encouraged their settlement in the new countries was amply rewarded by the results.

Altogether, the Huguenots were a much better sort of people than those who usually constituted the mass of European emigrants.

The very desperation of their circumstances was a proof of their virtues.

They were a people of principle, for they had suffered everything for conscience sake. They were a people of pure habits, for it was because of their religion that they suffered banishment.

In little patriarchal groups of sixty, seventy, or eighty families, they made their way to different parts of America; and with the conscious poverty of their own members, were generally received with open arms by those whom they found in possession of the soil. The English, as they beheld the dependent and destitute condition of the fugitives, forgot, for a season, their usual national animosities; and assigning ample tracts of land for their occupation, beheld them, without displeasure, settling down in exclusive colonies, in which they sought to maintain, as far as possible, the pious habits and customs of the mother country.

One of these communities, comprising from seventy to eighty families, found their way to the banks of the Santee in South Carolina.*From this point they gradually spread themselves out so as to embrace, in partial settlements, the spacious tract of country stretching to the Winyah, on the one hand, and the sources of Cooper River on the other; extending upward into the interior, following the course of the Santee nearly to the point where it loses its identity in receiving the descending streams of the Wateree and Congaree. These settlers were generally poor. They had been despoiled of all their goods by the persecutions which had driven them into exile. This, indeed, had been one of the favorite modes by which this result had been effected.

Doubtless, also, it had been, among the subordinates of the crown, one of the chief motives of the persecution. It was a frequent promise of his Jesuit advisers, to the vain and bigoted Louis, that the heretics should be brought into the fold of the Church without a drop of bloodshed;and, until the formal revocation of the edict of Nantz, by which the Huguenots were put without the pale and protection of the laws, spoliation was one of the means, with others, by which to avoid this necessity. These alternatives, however, were of a kind not greatly to lessen the cruelties of the persecutor or the sufferings of the victim. It does not fall within our province to detail them.

It is enough that one of the first and most obvious measures by which to keep their promise to the king, was to dispossess the proscribed subjects of their worldly goods and chattels.

By this measure a two-fold object was secured. While the heretic was made to suffer, the faithful were sure of their reward.

It was a principle faithfully kept in view; and the refugees brought with them into exile, little beyond the liberties and the virtues for which they had endured so much. But these were possessions, as their subsequent history has shown, beyond all price.

--

* Dalcho, in his Church History, says, "upwards of one hundred families."--

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 蛮荒大纪

    蛮荒大纪

    星系融合,蛮荒复生,怪物横行,一人守一域。
  • 魔改原始

    魔改原始

    从天而降的王渊被异位面的土著们给当成了神明。恰好他也掌握着能够与多重位面进行科技、物品交易的能力。于是乎某修仙位面的修炼体系+某元素位面的魔法体系+某蛮荒位面的体术体系等等技术开始在这个异位面产生了融合。拿着石矛的原始人:神明大人,住在大森林的一个大部落派人来攻打我们了。王渊:来,握住这块红色晶石,我教你怎么冥想,感受到火元素的存在没有?用我教你的方法把火元素凝聚起来再丢出去,诶对,做的很好,现在你可以用火球术去痛击你的敌人了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 娱乐称神

    娱乐称神

    这是一个平行世界,一少年因好朋友背叛,心情低落出车祸,魂穿地球,后回到自己的世界,利用自己多了一世的经历和地球上的作品在这个世界,改变自己的生活,拥抱一直关心自己女神,走上称神的道路(推荐下新书未来神盟)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 家生子攻略之娉婷花开

    家生子攻略之娉婷花开

    时娉婷十二岁时,以卑微家生子之身入郑府,十六岁则以郑大夫人的义女、郑四爷夫妇最看重的义妹身份风光出嫁,夫家是赫赫有名的东南五省水师总督、当朝第一佳婿人选关镇海。大婚当日,某侍郎之女绞着帕子、咬着嘴唇:那丫头不就是比我白点、比我漂亮点、比我身段好点吗?剩下哪里强过我,定是关郎害了眼病!某大学士之女哭的梨花带雨:嘤嘤嘤,这不可能!一个丫鬟怎么可能书读的比我多、字写得比我好!定是关郎一味袒护于她!某御前侍卫之妹跺了跺小脚:本姑娘不服,论打架揍人,本姑娘就没输过,关郎勇猛,怎能配个娇滴滴的小丫头,定是猪油蒙了心!关镇海:都是我的锅……时娉婷:不,是我的锅,三世为人,学得太多!--情节虚构,请勿模仿
  • 琼宇愿

    琼宇愿

    本是绝世美人的武林高手道琼宇,因为一场大火烧毁容貌,并且失忆,现在的她受人嘲笑,被迫近入蛛蚕洞,据说从此洞出来的人都会美若天仙,洞主将蛊授予她体内,代价是不可以对男人动心,可是,一个人的出现,让她慌了!
  • 梦境掌控大领主

    梦境掌控大领主

    经脉堵塞,无法修炼的林雷无意中发现自己竟然能够进入梦境,从此他开启了自己的开挂人生。等级比我高?那我在梦境你挑战你100次,直到掌握你的弱点。功法不适合?那我在梦境里不停的修改功法,直到修改出适合修炼的功法。任何难以做到的事情,林雷都可以在梦境中无数次的练习,直到到达完美。梦境中,林雷也许死了无数次,但在现实中,他就是绝对的梦境掌控者。
  • 遇见你爱上你赖上你

    遇见你爱上你赖上你

    一个外表冷酷内心温暖一个外表可爱内心细腻同样是爱该怎么选择