登陆注册
5465400000024

第24章 CHAPTER V HEREDITY(2)

To talk about one's self is hateful, I know. The reader must have the kindness to excuse me for the sake of the study in hand. Ishall take the silent beetle's place in the witness box, cross-examining myself in all simplicity of soul, as I do the animal, and asking myself whence that one of my instincts which stands out above the others is derived.

Since Darwin bestowed upon me the title of 'incomparable observer,' the epithet has often come back to me, from this side and from that, without my yet understanding what particular merit I have shown. It seems to me so natural, so much within everybody's scope, so absorbing to interest one's self in everything that swarms around us! However, let us pass on and admit that the compliment is not unfounded.

My hesitation ceases if it is a question of admitting my curiosity in matters that concern the insect. Yes, I possess the gift, the instinct that impels me to frequent that singular world; yes, Iknow that I am capable of spending on those studies an amount of precious time which would be better employed in making provision, if possible, for the poverty of old age; yes, I confess that I am an enthusiastic observer of the animal. How was this characteristic propensity, at once the torment and delight of my life, developed? And, to begin with, how much does it owe to heredity?

The common people have no history: persecuted by the present, they cannot think of preserving the memory of the past. And yet what surpassingly instructive records, comforting too and pious, would be the family papers that should tell us who our forebears were and speak to us of their patient struggles with harsh fate, their stubborn efforts to build up, atom by atom, what we are today. No story would come up with that for individual interest. But by the very force of things the home is abandoned; and, when the brood has flown, the nest is no longer recognized.

I, a humble journeyman in the toilers' hive, am therefore very poor in family recollections. In the second degree of ancestry, my facts become suddenly obscured. I will linger over them a moment for two reasons: first, to inquire into the influence of heredity;and, secondly, to leave my children yet one more page concerning them.

I did not know my maternal grandfather. This venerable ancestor was, I have been told, a process server in one of the poorest parishes of the Rouergue. He used to engross on stamped paper in a primitive spelling. With his well-filled pen case and ink horn, he went drawing out deeds up hill and down dale, from one insolvent wretch to another more insolvent still. Amid his atmosphere of pettifoggery, this rudimentary scholar, waging battle on life's acerbities, certainly paid no attention to the insect; at most, if he met it, he would crush it under foot. The unknown animal, suspected of evil doing, deserved no further enquiry. Grandmother, on her side, apart from her housekeeping and her beads, knew still less about anything. She looked on the alphabet as a set of hieroglyphics only fit to spoil your sight for nothing, unless you were scribbling on paper bearing the government stamp. Who in the world, in her day, among the small folk, dreamt of knowing how to read and write? That luxury was reserved for the attorney, who himself made but a sparing use of it. The insect, I need hardly say, was the least of her cares. If sometimes, when rinsing her salad at the tap, she found a caterpillar on the lettuce leaves, with a start of fright she would fling the loathsome thing away, thus cutting short relations reputed dangerous. In short, to both my maternal grandparents, the insect was a creature of no interest whatever and almost always a repulsive object, which one dared not touch with the tip of one's finger. Beyond a doubt, my taste for animals was not derived from them.

I have more precise information regarding my grandparents on the father's side, for their green old age allowed me to know them both. They were people of the soil, whose quarrel with the alphabet was so great that they had never opened a book in their lives; and they kept a lean farm on the cold granite ridge of the Rouergue tableland. The house, standing alone among the heath and broom, with no neighbor for many a mile around and visited at intervals by the wolves, was to them the hub of the universe. But for a few surrounding villages, whither the calves were driven on fair days, the rest was only very vaguely known by hearsay. In this wild solitude, the mossy fens, with their quagmires oozing with iridescent pools, supplied the cows, the principal source of wealth, with rich, wet grass. In summer, on the short swards of the slopes, the sheep were penned day and night, protected from beasts of prey by a fence of hurdles propped up with pitchforks.

When the grass was cropped close at one spot, the fold was shifted elsewhere. In the center was the shepherd's rolling hut, a straw cabin. Two watchdogs, equipped with spiked collars, were answerable for tranquillity if the thieving wolf appeared in the night from out the neighboring woods.

Padded with a perpetual layer of cow dung, in which I sank to my knees, broken up with shimmering puddles of dark brown liquid manure, the farmyard also boasted a numerous population. Here the lambs skipped, the geese trumpeted, the fowls scratched the ground and the sow grunted with her swarm of little pigs hanging to her dugs.

The harshness of the climate did not give husbandry the same chances. In a propitious season, they would set fire to a stretch of moorland bristling with gorse and send the swing plow across the ground enriched with the cinders of the blaze. This yielded a few acres of rye, oats and potatoes. The best corners were kept for hemp, which furnished the distaffs and spindles of the house with the material for linen and was looked upon as grandmother's private crop.

Grandfather, therefore, was, before all, a herdsman versed in matters of cows and sheep, but completely ignorant of aught else.

同类推荐
  • 陆氏家制

    陆氏家制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先秦汉魏晋南北朝诗

    先秦汉魏晋南北朝诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂曲歌辞 火凤辞

    杂曲歌辞 火凤辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Discourses

    The Discourses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春日灞亭同苗员外寄

    春日灞亭同苗员外寄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 有妻徒刑:爹地请投降

    有妻徒刑:爹地请投降

    她婚前随手摇了一摇微信,就摇出一只钻石王老五。醒来后,发现自己嫁的男人正是那晚用微信摇到的王老五,我了个去,这个世界不带这样坑人的,只得抓起衣服,脚底抹油……五年后,她顶着万道光芒,带着天才儿子出现,结果相亲会场为何会遇见……
  • 香莲品藻

    香莲品藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 莎士比亚十四行诗集

    莎士比亚十四行诗集

    十四行诗于16世纪初叶传人英国,随着文艺复兴思潮在欧洲的传播,很快成为当时最流行的诗体之一,伊丽莎白时代涌现了一大批十四行诗人。西德尼的《爱星者与星》、斯宾塞的《小爱神》和莎士比亚的《十四行诗集》,它们被称为“文艺复兴时期英国文坛上流行的三大十四行组诗”。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 异能之谁与争锋

    异能之谁与争锋

    一场“陨石雨”改变了世界,所有人都有了超能力。我们的主角--林漓是一个天赋普普通通的少年,如果硬要说哪里不普通的话,那就是他们一家三代都有一个变异的,不可告人的超能力...也因为这是个不可告人的超能力,导致他明明是主角,却总是被男二抢了风头!生气!生气!算了,谁让男二是他的好兄弟呢~
  • 香花花坡

    香花花坡

    丑丑叔离去,是两个携狗上山玩耍的小男孩儿意外发现的。这山沟沟地界儿,春姑娘步履蹒跚,断不肯早到的。虽说已是三月阳春,然而便是向来早发的崖畔上的那几株老杏树,尚初蓓蕾努嘴,远不是落雨的时节。可那天却怪,一打早,天便麻阴副脸,似罩了块灰幔布,像是要下雨的样子。两个男孩和狗是顺北山坡上的山。其实,半山腰以下,早算不得山了。早些年,矿山沟里人稠地窄,轮不上住公产房,不少矿工就地开山取石,顺山势挖窝窝,再平整出一块块几平米十多平米大小不等的地方,搭建出一间间临时住房。矿工依山势开石掘土、砌墙抹泥,不乏能工巧匠。
  • 天才制造者

    天才制造者

    陈平是一个普通的不能再普通的学生,甚至是别人眼里的“废物”,但他却有一个特别的身份——天才制造者!只要是他身边的人,全都成了天才!他所在的班级,也因为他成了天才制造班,他所在的班级样样全年级第一,全区第一,全市第一。
  • 末日之城市生存记

    末日之城市生存记

    突如其来的灾祸,高三学子莹莹被迫在丧尸群中生存,
  • 三十六计大全集

    三十六计大全集

    有人说《三十六计》是南北朝时刘宋名将檀道济所作,但具体作者和准 确成书年代都已不可考。全书共分六套计,即胜战、敌战、攻战、混战、并战、败战等计。在这六套计中,每一套均包含有六条具体计谋,总共三十六计,集历代兵家智慧之大成。 本书在结构安排上,分为原文、注释、译文、兵家活用、商家活用、职场活用、处世活用等板块。全面解析经典智慧,给读者以人生启迪。所选的 荟萃古今中外的精彩案例,不但能让你从先人那里得到启示,学会深谋远虑 ,而且能让你在处理各种复杂事务时,更加得心应手,找到自己的成功之路 。