登陆注册
5465400000036

第36章 CHAPTER VII THE POND(3)

The dragon of the subterranean treasures treats me generously. He gives me his diamonds in such quantities that soon I possess a heap of broken stones sparkling with magnificent clusters. He does more: he gives me his gold. The trickle of water from the rock falls on a bed of fine sand which it swirls into bubbles. If Ibent over towards the light, I see something like gold filings whirling where the fall touches the bottom. Is it really the famous metal of which twenty-franc pieces, so rare with us at home, are made? One would think so, from the glitter.

I take a pinch of sand and place it in my palm. The brilliant particles are numerous, but so small that I have to pick them up with a straw moistened in my mouth. Let us drop this: they are too tiny and too bothersome to collect. The big, valuable lumps must be farther on, in the thickness of the rock. We'll come back later; we'll blast the mountain.

I break more stones. Oh, what a queer thing has just come loose, all in one piece! It is turned spiral-wise, like certain flat snails that come out of the cracks of old walls in rainy weather.

With its gnarled sides, it looks like a little ram's horn. Shell or horn, it is very curious. How do things like that find their way into the stone?

Treasures and curiosities make my pockets bulge with pebbles. It is late and the little ducklings have had all they want to eat.

Come along, youngsters, let's go home. My blistered heel is forgotten in my excitement.

The walk back is a delight. A voice sings in my ear, an untranslatable voice, softer than any language and bewildering as a dream. It speaks to me for the first time of the mysteries of the pond; it glorifies the heavenly insect which I hear moving in the empty snail shell, its temporary cage; it whispers the secrets of the rock, the gold filings, the faceted jewels, the ram's horn turned to stone.

Poor simpleton, smother your joy! I arrive. My parents catch sight of my bulging pockets, with their disgraceful load of stones. The cloth has given way under the rough and heavy burden.

"You rascal!" says father, at sight of the damage. "I send you to mind the ducks and you amuse yourself picking up stones, as though there weren't enough of them all round the house! Make haste and throw them away!"Broken hearted, I obey. Diamonds, gold dust, petrified ram's horn, heavenly beetle are all flung on a rubbish heap outside the door.

Mother bewails her lot: "A nice thing, bringing up children to see them turn out so badly! You'll bring me to my grave. Green stuff Idon't mind: it does for the rabbits. But stones, which ruin your pockets; poisonous animals, which'll sting your hand: what good are they to you, silly? There's no doubt about it: some one has thrown a spell over you!"Yes, my poor mother, you were right, in your simplicity: a spell had been cast upon me; I admit it today. When it is hard enough to earn one's bit of bread, does not improving one's mind but render one more meet for suffering? Of what avail is the torment of learning to the derelicts of life?

A deal better off am I, at this late hour, dogged by poverty and knowing that the diamonds of the duck pool were rock crystal, the gold dust mica, the stone horn an Ammonite and the sky-blue beetle a Hoplia! We poor men would do better to mistrust the joys of knowledge: let us dig our furrow in the fields of the commonplace, flee the temptations of the pond, mind our ducks and leave to others, more favored by fortune, the job of explaining the world's mechanism, if the spirit moves them.

And yet no! Alone among living creatures, man has the thirst for knowledge; he alone pries into the mysteries of things. The least among us will utter his whys and his wherefores, a fine pain unknown to the brute beast. If these questionings come from us with greater persistence, with a more imperious authority, if they divert us from the quest of lucre, life's only object in the eyes of most men, does it become us to complain? Let us be careful not to do so, for that would be denying the best of all our gifts.

Let us strive, on the contrary, within the measure of our capacity, to force a gleam of light from the vast unknown; let us examine and question and, here and there, wrest a few shreds of truth. We shall sink under the task; in the present ill ordered state of society, we shall end, perhaps, in the workhouse. Let us go ahead for all that: our consolation shall be that we have increased by one atom the general mass of knowledge, the incomparable treasure of mankind.

As this modest lot has fallen to me, I will return to the pond, notwithstanding the wise admonitions and the bitter tears which Ionce owed to it. I will return to the pond, but not to that of the small ducks, the pond aflower with illusions: those ponds do not occur twice in a lifetime. For luck like that, you must be in all the new glory of your first breeches and your first ideas.

Many another have I come upon since that distant time, ponds very much richer and, moreover, explored with the ripened eye of experience. Enthusiastically I searched them with the net, stirred up their mud, ransacked their trailing weeds. None in my memories comes up to the first, magnified in its delights and mortifications by the marvelous perspective of the years.

同类推荐
  • 晋后略

    晋后略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说解忧经

    佛说解忧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 德风禅师般若语录

    德风禅师般若语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陇蜀余闻

    陇蜀余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上玉皇本行集经

    高上玉皇本行集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 长宴清歌

    长宴清歌

    千年蛇妖历经天劫得以修成人身,凡间游玩时,遇到一个吵着要收了自己的臭和尚,自己一不杀生二不害命,怎么着得罪你了……
  • 你的地铁阅读书单·情怀

    你的地铁阅读书单·情怀

    “不是在上班,就是在上班路上”,是对我们这种上班族每天真实而又尴尬的写照,没有阅读的时间,面对日益快速更新的阅读内容,也不知道该如何选择!“2016学习清单”全新推出《你的地铁阅读清单》系列,主题性分享梁文道先生的精彩书评,用最简洁直白的方式,重拾你的碎片时间,深度你的主题阅读!
  • 海外故事

    海外故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 西方互文性理论对中国的影响

    西方互文性理论对中国的影响

    本文是一个典型的比较文学影响研究的课题。从比较的视角,综合运用理论分析、文本分析、社会批评、实证研究、文化研究等批评方法,对西方互文性理论及其在中国的译介、传播、影响和研究等方面进行全面深入的考察和研究。本文所探讨的互文性仅限于文学创作与文学理论方面的研究层面,对于国内出现的从语篇分析角度进行的诸多研究中只是在必要时提及,不进行深入研究和探讨。目前互文性在中国的研究还属于起步阶段,迄今为止只出版了一部专著,国内对互文性的研究和探讨可以说还处于有待深化和提升的阶段,因此本文将用较为浓重的笔墨对互文性理论的前历史、其在法国的诞生、其在欧美的流变及其理论本身的特点进行追根溯源、系统梳理和详尽描述
  • 放开心,生命有无限可能

    放开心,生命有无限可能

    当代社会充满了生机勃勃的活力,但同时也让人感到压力重重。于是,作者以悲天悯人的情怀,全身心地投入到了拯救人类心灵的工作中,并独辟蹊径地将宗教精神和传统心理学智慧巧妙结合,出版了这本书。在本书中,作者从道德心、爱自己、恐惧与焦虑、悲痛、死亡、信仰等方面出发,为烦乱不安的人类获得内心的平和与宁静描绘出了一条崭新的、可靠的光明大道。
  • 越战妖谈

    越战妖谈

    一段尘封了四十几年的记忆,一封战友独子带来的神秘家书。我再一次的踏上了几十年前的那片土地。早已死去的战友,无法遗忘的记忆,故人留下的嘱托,我们一行四人踏上了一条不归路。遥远的山村是不是真的存在?灵魂的传说是不是都是谣言?时隔了四十年后我带着战友的独子再次踏上了我和他父亲走过的那跳路程,希望再次找到早已经消失在人们记忆里的诡秘山村,找寻当年那天晚上发生的秘密事件。
  • 第一次做恶毒女配

    第一次做恶毒女配

    哪个恶毒女配有我这么凄惨的!?一睁眼就被打的半死不活,外加羞辱毁容。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 玄灵道圣

    玄灵道圣

    宇宙浩劫,万神陨落,为了生存而创造出新的宇宙名曰域别称幻冥天域,而众神成功创造出来却得到排斥,导致众神覆灭被浩劫吞噬。经过无数岁月温养,这片大地滋生出诸多生灵自成一界,而在这天域势力错综复杂,其中一名少年因为家族磨灭,走向复仇道路,一路与魔法和众强者周旋为了生存而战斗着。纵横这天域成为至强者,机缘巧合之下进入魔法学院,让自己走出了属于自己的道路,魔法与道法的融合,群雄争夺排名,魔法与道法的对碰,法神与道圣的对决,众多隐藏的诸多强大古老势力也分分浮出水面,剧情以巧妙的旋律展开…………。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。