登陆注册
5465500000014

第14章 CHAPTER II(4)

We lived in a round of visits for some time after our return home, giving splendid dinner-parties, and making a sensation in our neighbourhood by the new lustre of our equipage, for my father had reserved this display of his increased wealth for the period of his son's marriage; and we gave our acquaintances liberal opportunity for remarking that it was a pity I made so poor a figure as an heir and a bridegroom. The nervous fatigue of this existence, the insincerities and platitudes which I had to live through twice over--through my inner and outward sense--would have been maddening to me, if I had not had that sort of intoxicated callousness which came from the delights of a first passion. A bride and bridegroom, surrounded by all the appliances of wealth, hurried through the day by the whirl of society, filling their solitary moments with hastily-snatched caresses, are prepared for their future life together as the novice is prepared for the cloister--by experiencing its utmost contrast.

Through all these crowded excited months, Bertha's inward self remained shrouded from me, and I still read her thoughts only through the language of her lips and demeanour: I had still the human interest of wondering whether what I did and said pleased her, of longing to hear a word of affection, of giving a delicious exaggeration of meaning to her smile. But I was conscious of a growing difference in her manner towards me; sometimes strong enough to be called haughty coldness, cutting and chilling me as the hail had done that came across the sunshine on our marriage morning; sometimes only perceptible in the dexterous avoidance of a tete-a-tete walk or dinner to which I had been looking forward. Ihad been deeply pained by this--had even felt a sort of crushing of the heart, from the sense that my brief day of happiness was near its setting; but still I remained dependent on Bertha, eager for the last rays of a bliss that would soon be gone for ever, hoping and watching for some after-glow more beautiful from the impending night.

I remember--how should I not remember?--the time when that dependence and hope utterly left me, when the sadness I had felt in Bertha's growing estrangement became a joy that I looked back upon with longing as a man might look back on the last pains in a paralysed limb. It was just after the close of my father's last illness, which had necessarily withdrawn us from society and thrown us more on each other. It was the evening of father's death. On that evening the veil which had shrouded Bertha's soul from me--had made me find in her alone among my fellow-beings the blessed possibility of mystery, and doubt, and expectation--was first withdrawn. Perhaps it was the first day since the beginning of my passion for her, in which that passion was completely neutralized by the presence of an absorbing feeling of another kind. I had been watching by my father's deathbed: I had been witnessing the last fitful yearning glance his soul had cast back on the spent inheritance of life--the last faint consciousness of love he had gathered from the pressure of my hand. What are all our personal loves when we have been sharing in that supreme agony? In the first moments when we come away from the presence of death, every other relation to the living is merged, to our feeling, in the great relation of a common nature and a common destiny.

In that state of mind I joined Bertha in her private sitting-room.

She was seated in a leaning posture on a settee, with her back towards the door; the great rich coils of her pale blond hair surmounting her small neck, visible above the back of the settee.

I remember, as I closed the door behind me, a cold tremulousness seizing me, and a vague sense of being hated and lonely--vague and strong, like a presentiment. I know how I looked at that moment, for I saw myself in Bertha's thought as she lifted her cutting grey eyes, and looked at me: a miserable ghost-seer, surrounded by phantoms in the noonday, trembling under a breeze when the leaves were still, without appetite for the common objects of human desires, but pining after the moon-beams. We were front to front with each other, and judged each other. The terrible moment of complete illumination had come to me, and I saw that the darkness had hidden no landscape from me, but only a blank prosaic wall: from that evening forth, through the sickening years which followed, I saw all round the narrow room of this woman's soul--saw petty artifice and mere negation where I had delighted to believe in coy sensibilities and in wit at war with latent feeling--saw the light floating vanities of the girl defining themselves into the systematic coquetry, the scheming selfishness, of the woman--saw repulsion and antipathy harden into cruel hatred, giving pain only for the sake of wreaking itself.

For Bertha too, after her kind, felt the bitterness of disillusion.

She had believed that my wild poet's passion for her would make me her slave; and that, being her slave, I should execute her will in all things. With the essential shallowness of a negative, unimaginative nature, she was unable to conceive the fact that sensibilities were anything else than weaknesses. She had thought my weaknesses would put me in her power, and she found them unmanageable forces. Our positions were reversed. Before marriage she had completely mastered my imagination, for she was a secret to me; and I created the unknown thought before which I trembled as if it were hers. But now that her soul was laid open to me, now that I was compelled to share the privacy of her motives, to follow all the petty devices that preceded her words and acts, she found herself powerless with me, except to produce in me the chill shudder of repulsion--powerless, because I could be acted on by no lever within her reach. I was dead to worldly ambitions, to social vanities, to all the incentives within the compass of her narrow imagination, and I lived under influences utterly invisible to her.

同类推荐
热门推荐
  • 诸神

    诸神

    被赋予上古神话中诸神之名的机甲,拥有移动星辰的力量。穿越到白痴少女身体里的叶澄不巧就拿着一台诸神机甲,还陆续收到几个背景复杂实力强悍的帅哥奴隶。--情节虚构,请勿模仿
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 请给我1分钟:瞬间展示自我、看穿对手

    请给我1分钟:瞬间展示自我、看穿对手

    学会展示完美自己的技巧,熟练使用下去,使之成为一种习惯,续而成为一种本能,于是,在每一次会面中,你自然而然地展露出迷人的微笑、生动的眼神、无可挑剔的着装……一个完美的自己!本书主要内容包括首因效应:第一印象是长期交往的基础、示人以优:一分钟展示最美的自己、变短为长:一分钟让人刮目相看克服自卑、善辨真伪:一分钟洞察人心有的放矢、一锤定音:一分钟内塑造万人迷形象、交友之道:一分钟赢得好人缘、异性交往:一分钟打动他(她)的心等。
  • 妾心如宅2:人生苦短,相思苦长

    妾心如宅2:人生苦短,相思苦长

    《妾心如宅》系列作品,写尽京城绝世红颜。第一本《妾心如宅得之我幸,不得我命》上市短短十天,加印数万册,稳居当当新书畅销榜第4名。天下之事,分久必合,合久必分,大熙王朝四百年的统治,终在贪念与野心之下爆发战争。聂氏将大熙王朝的疆土割走一半,建立了南熙政权,称“南熙”。北为原氏天下,称“北熙”。南北分裂之后第七十九年,南熙与北熙,各出了一位绝世名妓,世称“南晗初,北鸾夙”。南熙名妓晗初因为所托非人,被负心人抛弃,险些葬身火海,幸而被南熙文昌侯之子沈予所救。一个偶然的机会,晗初被沈予派去服侍好友云辞,两人朝夕相对暗生情愫,云辞怜惜晗初,为其改名“出岫”,将其带回云府。
  • 清穿之四爷宠妾日常

    清穿之四爷宠妾日常

    【已完结的苏爽甜宠文】穿成四爷后院中娇媚明艳的李格格,每天担惊受怕不敢争宠夺爱,低调做人,结果一杯毒酒赐下。没想死后又回到了刚进四爷后院的日子,这一回儿,她死也要揪住四爷的大腿,势要独霸后院。四爷默默地伸出大腿并鼓励:你加油,爷等着。
  • 异世之永恒大陆

    异世之永恒大陆

    神族不出,魔族进犯的永恒大陆,一个身世离奇的少年,依靠着自己的努力,建立了争霸大陆的势力,站在大陆之巅,走向永恒。
  • 拯救他吧

    拯救他吧

    这座城市白天是金黄色的,夜晚是琥珀色的。凌晨的它喧嚣也寂静,喧嚣的是无数大楼外的空调外机的轰鸣,寂静的是无人无车的街道。孙大川觉得,这个世界仿佛又拯救了他一次。
  • 涅槃之书愿梦永不醒

    涅槃之书愿梦永不醒

    愿梦永不醒,温柔幻想乡。(新手上路,前期写得可能不怎么样,但是请一定要继续看下去,如果真入不了眼的话,那也只能怪我功夫还不到家了。)
  • 大国前途

    大国前途

    本书分为“国家前途与国家政治”、“国家前途与全面深化改革”、“国家前途与国家安全”、“国家前途与经济新常态”、“国家前途与社会民生”等5个专题,收入29位专家、学者有关上述问题的文章。
  • 装备满配玩种田

    装备满配玩种田

    自带储物空间这个buff加成的姜枝蔓穿越以后,最会做的事情是什么?当然是掏出一个现代的大宝贝来享受这些人没见识的目光啊。不就是丢了妹妹吗,没关系,对暗号寻亲搞起来。什么?她的日子穷的要过不下去了?快看看这储物空间里有什么东西能拿出来卖的?靠着自己的机(sha)智(diao)逐渐富裕起来的姜枝蔓表示,她只想安安静静的当个寻找亲人的富婆,不想参与这世间的纷争啊。如果用一句话来形容姜枝蔓这个人的话,可能就只有“上帝给她关上门,封了窗,却给了个外挂”吧。