登陆注册
5465500000006

第6章 CHAPTER I(6)

I might have believed this importunate insight to be merely a diseased activity of the imagination, but that my prevision of incalculable words and actions proved it to have a fixed relation to the mental process in other minds. But this superadded consciousness, wearying and annoying enough when it urged on me the trivial experience of indifferent people, became an intense pain and grief when it seemed to be opening to me the souls of those who were in a close relation to me--when the rational talk, the graceful attentions, the wittily-turned phrases, and the kindly deeds, which used to make the web of their characters, were seen as if thrust asunder by a microscopic vision, that showed all the intermediate frivolities, all the suppressed egoism, all the struggling chaos of puerilities, meanness, vague capricious memories, and indolent make-shift thoughts, from which human words and deeds emerge like leaflets covering a fermenting heap.

At Basle we were joined by my brother Alfred, now a handsome, self-confident man of six-and-twenty--a thorough contrast to my fragile, nervous, ineffectual self. I believe I was held to have a sort of half-womanish, half-ghostly beauty; for the portrait-painters, who are thick as weeds at Geneva, had often asked me to sit to them, and I had been the model of a dying minstrel in a fancy picture.

But I thoroughly disliked my own physique and nothing but the belief that it was a condition of poetic genius would have reconciled me to it. That brief hope was quite fled, and I saw in my face now nothing but the stamp of a morbid organization, framed for passive suffering--too feeble for the sublime resistance of poetic production. Alfred, from whom I had been almost constantly separated, and who, in his present stage of character and appearance, came before me as a perfect stranger, was bent on being extremely friendly and brother-like to me. He had the superficial kindness of a good-humoured, self-satisfied nature, that fears no rivalry, and has encountered no contrarieties. I am not sure that my disposition was good enough for me to have been quite free from envy towards him, even if our desires had not clashed, and if I had been in the healthy human condition which admits of generous confidence and charitable construction. There must always have been an antipathy between our natures. As it was, he became in a few weeks an object of intense hatred to me; and when he entered the room, still more when he spoke, it was as if a sensation of grating metal had set my teeth on edge. My diseased consciousness was more intensely and continually occupied with his thoughts and emotions, than with those of any other person who came in my way.

I was perpetually exasperated with the petty promptings of his conceit and his love of patronage, with his self-complacent belief in Bertha Grant's passion for him, with his half-pitying contempt for me--seen not in the ordinary indications of intonation and phrase and slight action, which an acute and suspicious mind is on the watch for, but in all their naked skinless complication.

For we were rivals, and our desires clashed, though he was not aware of it. I have said nothing yet of the effect Bertha Grant produced in me on a nearer acquaintance. That effect was chiefly determined by the fact that she made the only exception, among all the human beings about me, to my unhappy gift of insight. About Bertha I was always in a state of uncertainty: I could watch the expression of her face, and speculate on its meaning; I could ask for her opinion with the real interest of ignorance; I could listen for her words and watch for her smile with hope and fear: she had for me the fascination of an unravelled destiny. I say it was this fact that chiefly determined the strong effect she produced on me: for, in the abstract, no womanly character could seem to have less affinity for that of a shrinking, romantic, passionate youth than Bertha's. She was keen, sarcastic, unimaginative, prematurely cynical, remaining critical and unmoved in the most impressive scenes, inclined to dissect all my favourite poems, and especially contemptous towards the German lyrics which were my pet literature at that time. To this moment I am unable to define my feeling towards her: it was not ordinary boyish admiration, for she was the very opposite, even to the colour of her hair, of the ideal woman who still remained to me the type of loveliness; and she was without that enthusiasm for the great and good, which, even at the moment of her strongest dominion over me, I should have declared to be the highest element of character. But there is no tyranny more complete than that which a self-centred negative nature exercises over a morbidly sensitive nature perpetually craving sympathy and support. The most independent people feel the effect of a man's silence in heightening their value for his opinion--feel an additional triumph in conquering the reverence of a critic habitually captious and satirical: no wonder, then, that an enthusiastic self-distrusting youth should watch and wait before the closed secret of a sarcastic woman's face, as if it were the shrine of the doubtfully benignant deity who ruled his destiny.

For a young enthusiast is unable to imagine the total negation in another mind of the emotions which are stirring his own: they may be feeble, latent, inactive, he thinks, but they are there--they may be called forth; sometimes, in moments of happy hallucination, he believes they may be there in all the greater strength because he sees no outward sign of them. And this effect, as I have intimated, was heightened to its utmost intensity in me, because Bertha was the only being who remained for me in the mysterious seclusion of soul that renders such youthful delusion possible.

同类推荐
  • 西方合论

    西方合论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • KIDNAPPED

    KIDNAPPED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利问经

    文殊师利问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵砂大丹秘诀

    灵砂大丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送刘禹锡

    送刘禹锡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 独家宠爱:沈爷,您先请!

    独家宠爱:沈爷,您先请!

    【女扮男装,独家宠爱,家族恩怨】她女扮男装回归球坛,只为的完成哥哥的心愿。别人妹奴,她哥控。哥的人?绝对的好!哥的敌人?扔个火球直接烤!她的人?绝对宠!她的敌人,绝不留情!哥哥的女朋友?得供着!十五年孤岛生活的小白,一朝踏入尘世。一言不合就动手,两语不合拎着走,三句不合打一架。实力相当怎么办?再打一架看一看!好不容易拉个赞助,竟然还是赖上了她?某逸:“你是我的替身祭,嗯?想去哪?”某哥奴:“不认识,请让路。”
  • 重生之田园帝师

    重生之田园帝师

    把囚禁了自己十五年的研究所炸上天,还没来得及享受一下美妙的自由,就被一个醉鬼驾车撞下了山崖。生命最后一刻,李孑只来得及朝天狠狠比了一个中指!再睁眼。荒山,鬼宅,乱葬岗,再加上一个躺在白骨堆里咬手指的水嫩白团子。李孑:什么鬼?······捡了一副破败身子,怀揣全身上下不到二两银,赶着一辆破马车,抱着白团子,母子,啊呸,落难二人组自此开始了他们的生存大计。奈何现实就是这么残酷!广袤大地上广厦千万间,没有一片瓦是他们的。城郊野外良田千顷,没有一粒米是他们的。冷不防有一天。“叮,检测到宿主达到系统考核标准,第一代人生导师系统顺利激活,011号为您服务。”系统?能盖房子不,能让她吃饱饭不?不能!李孑呲呲牙:要你何用?011号对对小手指:还是有点用的。回以冷漠脸。系统太鸡肋,李孑最后还是硬生生把自己从生活废柴逼成了十项全能。等到白团子从水嫩小团子上升到呆萌大团子,隐匿许久让李孑差不多已经遗忘了的011号暗戳戳地提醒:“宿主,该干活了!”李孑:垃圾系统你还敢露面!系统011:拒绝人参公鸡!开始,李孑以为这个系统只是一个鸡肋,后来,她悟了。011这是不搞则以,一搞就搞个大的啊!一代帝师了解一下?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 征服者

    征服者

    当蒙古骑军的铁蹄踏遍全球后,成吉思汗有很长一段时间都闷闷不乐。他模仿汉人修建了皇宫,整天在宫里,无聊地拨弄着地球仪。他的马鞭和弓箭扔在一边,侍从诚惶诚恐地跪在地上。他时常望着地球仪,喃喃自语:“我的成就无人能够比拟,我的帝国版图覆盖全球,每一块土地每一片海洋都插满了我的旗帜,每一个黄种、黑种和白种人都向我臣服,我的名字混杂在风里,吹遍了这颗星球。而我才只有四十七岁。
  • 青楼王妃

    青楼王妃

    她清雅若芙蓉,却因一颗眉间红砂,沦落风尘青楼,她淡泊如止水,却逃脱不掉一个无稽预言,成为“神女”,卷入乱世权谋。人道红颜祸水,她即使躲避这祸水之咒,奈何倾世容颜终难掩,偏偏惹得众生妒。一切是造化弄人,还是有人居心叵测?多事之秋,他既然一心天下大业,为何偏与她一小女子过不去。世事沉浮,辗转几何,几番沉沦后,她只问他:“你既然唱了这出戏,为何不将戏唱到底?”他淡漠地答她:“我怎会料到这世上会有一人让我假戏真做,如今,我已然分不清哪一出是戏,哪一出是真,还如何唱下去?”可惜,戏再真,依然是一出戏,入戏太深,谁将万劫不复?她将头轻伏在他肩上,莞尔一笑:“不论它真真假假,妾身愿与你夫唱妇随。”
  • 灾变后的日常

    灾变后的日常

    “末世?你又犯病了吧……”——“不是吧,末世真的来了?!”杀敌人杀到累小手一挥“你去”某霸气男人立马变忠犬“放心的交给我吧。”【本文1V1男女主带着队友在虐渣杀怪中浪啊浪着】PS:写的有些失败,暂时就这样吧,以后有机会会改,抱歉啦……
  • 冷傲太子的灵契师

    冷傲太子的灵契师

    前世,他把她推入万阵血咒中。以她血肉铸成了封印,将山海卷尘封。今生,她狂妄归来,发誓要将所有亏欠如数讨回。只是当封印再破。长老欺她,什么?敢欺负本太子的女人,解除长老一职,回家养老。庶妹打她,废了庶女的双手,从此再无灵力。夜里,他负荆请罪,露出坚实的腹肌调笑道:“娘子,咱们来滚床单吗?”“滚……”“去你屋还是去我屋?”“去你的……”【情节虚构,请勿模仿】
  • 鬼才傲妃

    鬼才傲妃

    作为一个在实验室中被炸成穿越的人,她还是相当幸运的,不仅是个富豪家主,还有一副绝美的容颜,至于坏处嘛,无非就是一醒来就遭受陷害而身处火海,自己无良的老爹两年前就带着她美丽的娘亲和别人走了,留下的人都反叛,自己的前身还是个不能修炼的废材……没事,让她继承这一大堆破事她没意见,不过这烂摊子也不是白收拾的,不狠狠地收拾他们一顿她就不是鬼才殁医!小日子过得照样滋润,身边的美男美女接连不断,不过,谁能来解释一下怎么她突然冒出了一个未婚夫?!这么霸道强势,而且实力更是强到无上限,世人所疯狂追求的上古神器都被他随手拿来当做礼物……当他的王妃?这个嘛,看在他颜值的份儿上倒是可以考虑一下!
  • 婚宠:嫁入豪门

    婚宠:嫁入豪门

    离家两代人口自山上祭祀完离老爷子下来,天空已经褪去早晨的一丝清凉之意,太阳当空,光色灼灼。山中道路崎岖,来来去去只能单靠脚力,几方女眷又皆是大户出身,从小娇生惯养,何时受过这种苦。心中早已叫苦连连。三少奶奶朱萌萌心直口快,真丝手绢擦了把汗,忍不住对着老太太抱怨,“娘,怎么把爹安葬在这里啊,山路不好走,来一次多不方便啊。”大少奶奶段倾城拾起眼风看了一眼老太太,又冲……
  • 13岁前,“富养”女孩的100个关键

    13岁前,“富养”女孩的100个关键

    13岁前,是孩子一生发展的关键时期,这个时期孩子的可塑性非常大,性格、习惯、人格、素养等方面将会基本定型,从而成为孩子一生成长的奠基石。男孩与女孩的培养方式与培养侧重点不同:男孩要“穷养”,女孩要“富养”。本书从探秘女孩一生的成长、让女孩具备做人美德、培养女孩优雅的气质、培养女孩的开朗性格、培养女孩强大自信心、让女孩拥有丰富知识、培养女孩的独立能力、让女孩拥有成熟心智、培养女孩的良好习惯等9个方面总结了“富养”女孩的100个关键,从而帮父母更好地培养女孩。