登陆注册
5466400000025

第25章 The King of the Waterfalls(4)

'Well, I perceive nothing, certainly,' answered he, 'but it is very odd. However, it is time that the horses were fed;' and he lifted down an armful of hay from a shelf of rock and held out a handful to each animal, who moved forward to meet him, leaving the king behind. As soon as the giant's hands were near their mouths they each made a snap, and began to bit them, so that his groans and shrieks might have been heard a mile off. Then they wheeled round and kicked him till they could kick no more. At length the giant crawled away, and lay quivering in a corner, and the queen went up to him.

'Poor thing! poor thing!' she said, 'they seem to have gone mad;it was awful to behold.'

'If I had had my soul in my body they would certainly have killed me,' groaned the giant.

'It was lucky indeed,' answered the queen; 'but tell me, where is thy soul, that I may take care of it?'

'Up there, in the Bonnach stone,' answered the giant, pointing to a stone which was balanced loosely on an edge of rock. 'But now leave me, that I may sleep, for I have far to go to-morrow.'

Soon snores were heard from the corner where the giant lay, and then the queen lay down too, and the horses, and the king was hidden between them, so that none could see him.

Before the dawn the giant rose and went out, and immediately the queen ran up to the Bonnach stone, and tugged and pushed at it till it was quite steady on its ledge, and could not fall over.

And so it was in the evening when the giant came home; and when they saw his shadow, the king crept down in front of the horses.

'Why, what have you done to the Bonnach stone?' asked the giant.

'I feared lest it should fall over, and be broken, with your soul in it,' said the queen, 'so I put it further back on the ledge.'

'It is not there that my soul is,' answered he, 'it is on the threshold. But it is time the horses were fed;' and he fetched the hay, and gave it to them, and they bit and kicked him as before, till he lay half dead on the ground.

Next morning he rose and went out, and the queen ran to the threshold of the cave, and washed the stones, and pulled up some moss and little flowers that were hidden in the crannies, and by and bye when dusk had fallen the giant came home.

'You have been cleaning the threshold,' said he.

'And was I not right to do it, seeing that your soul is in it?' asked the queen.

'It is not there that my soul is,' answered the giant. 'Under the threshold is a stone, and under the stone is a sheep, and in the sheep's body is a duck, and in the duck is an egg, and in the egg is my soul. But it is late, and I must feed the horses;' and he brought them the hay, but they only bit and kicked him as before, and if his soul had been within him, they would have killed him outright.

It was still dark when the giant got up and went his way, and then the king and the queen ran forward to take up the threshold, while the horses looked on. But sure enough! just as the giant had said, underneath the threshold was the flagstone, and they pulled and tugged till the stone gave way. Then something jumped out so suddenly, that it nearly knocked them down, and as it fled past, they saw it was a sheep.

'If the slim yellow dog of the greenwood were only here, he would soon have that sheep,' cried the king; and as he spoke, the slim yellow dog appeared from the forest, with the sheep in his mouth.

With a blow from the king, the sheep fell dead, and they opened its body, only to be blinded by a rush of wings as the duck flew past.

'If the hoary hawk of the rock were only here, he would soon have that duck,' cried the king; and as he spoke the hoary hawk was seen hovering above them, with the duck in his mouth. They cut off the duck's head with a swing of the king's sword, and took the egg out of its body, but in his triumph the king held it carelessly, and it slipped from his hand, and rolled swiftly down the hill right into the river.

'If the brown otter of the stream were only here, he would soon have that egg,' cried the king; and the next minute there was the brown otter, dripping with water, holding the egg in his mouth.

But beside the brown otter, a huge shadow came stealing along--the shadow of the giant.

The king stood staring at it, as if he were turned into stone, but the queen snatched the egg from the otter and crushed it between her two hands. And after that the shadow suddenly shrank and was still, and they knew that the giant was dead, because they had found his soul.

Next day they mounted the two horses and rode home again, visiting their friends the brown otter and the hoary hawk and the slim yellow dog by the way.

From 'West Highland Tales.'

同类推荐
  • 周穆王

    周穆王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日知录

    日知录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平滇始末

    平滇始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TALES FROM TWO HEMISPHERES

    TALES FROM TWO HEMISPHERES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国演义白话文

    三国演义白话文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 为你摇响一串风铃

    为你摇响一串风铃

    《为你摇响一串风铃》一书,文章自美文作家张亚凌在国内外报刊发表的散文随笔,书中数十篇文章被选作中考真题及高考模拟,收录进寒暑假作业、地方语文精英教材及多种课程辅导资料,多篇文章被译为英文,深受读者喜爱。
  • 生命二分之一

    生命二分之一

    杰拉尔是拉她逃离万丈深渊的人;杰拉尔是给她生存希望和阳光的人;杰拉尔是多年后让她卸下所有心防的人;他满身光芒的站在对岸,却总认为自己站在被黑暗浸染的谷底;艾露莎是杰拉尔的光,正是因为杰拉尔清楚明白,所以才会把她一次次推开。这是一篇糖里带玻璃渣的故事,男主女主彼此深爱,互相了解,且彼此努力在一起的故事。
  • 王子与玫瑰

    王子与玫瑰

    童话故事里说,王子遇到了公主,从此开始了幸福的生活——那么以后呢?王子说:也许世界上有10万朵和你1样的玫瑰,可是在我眼里你是独1无2的,所以我决不能失去你。聂笑笑说:你终于如愿以偿,让我爱上你,不过即算如此,我也不能赞同你错误的所作所为。站在广阔的星空下,我们抬头仰望,忽然分不清谁是谁的王子,谁是谁的玫瑰。
  • 破灵钉

    破灵钉

    她的眼神中透着冰冷,那条蛇灵索在她手腕处游动。冰冷的索身与她此时的心境相等。她转过眸子望了望下面的人,一个个的大义凌然威风凛凛。谁能想到这些人却揣着一颗将她挫骨扬灰的决绝之心呢?仰天长笑,她指着与她对立的玉修道:”你即站在他们的阵营里,便是选择与我为敌了!“说着朝他笑了笑:”也罢,我与你本就水火不相容。你为正,我为邪,今生今世,生生世世,都亦如此······
  • 红楼媚妃黛玉劫

    红楼媚妃黛玉劫

    满纸荒唐言,一把辛酸泪。都云作者痴,谁解其中味?她原是富家千金小姐,却历尽艰辛,为了爷爷留下的遗产与家中亲人斗智斗勇。一辈子,没有享受过一天亲情的滋润。最终,同父异母的私生子哥哥将她推下悬崖。含恨而终,仍不让活着的恶人有好日子过。遇上警幻仙姑,说她仍有世间姻缘账未销,送她复入红楼。她要做一回林黛玉,决不让一个好人冤死,也定不饶过半个恶人坐享太平盛世。而最后红楼各人将作何归宿,最终绛珠仙子将芳心何属,且看转世黛玉,如何玩转红楼••••••
  • 他在时光深处等你啊

    他在时光深处等你啊

    双向暗恋、久别重逢、主校园,甜文哦苏寻喜欢上一个男孩子,后来发现那个男孩也喜欢她。苏寻知道,裴轲这个人其实冷静克制,对人对事都冷淡疏离,后来发现这人明明是个超级容易脸红的害羞包。苏寻不知道的是,在她离开的那些年里,有个男孩为她红了眼,在时光里等了她很久。
  • 皇上,娘娘又穿越了!

    皇上,娘娘又穿越了!

    新书已发布《这个大佬不能惹》。被心狠手辣、精神分裂的大佬盯上是怎么样的体验?-【完结】叶子柒悲催的穿越了,本以为一辈子就当个不受宠的小妾,安安稳稳过一生。哪曾想突然出现了一个系统,让她时时刻刻撩皇上大人,最后一个不小心挂了。在她以为自己死定了,没想到再一次的穿越了,且又一次遇到了皇上大人。不断的穿越,变着法的折腾皇上。皇上怒了!
  • 大时代1985

    大时代1985

    这一年,两王一后初显风采;这一年,电影的黄金年代将将开启;这一年,他喜欢的红颜未老,倾慕的巨星锋芒初露;1985年,沈嘉文从创办全港第一份青春杂志开始,一步步打造属于自己的大时代。
  • 花样快穿反派,我来宠!

    花样快穿反派,我来宠!

    莫浅六岁在地府篡改生死簿,气的阎王头顶直冒青烟,黑白无常两个小生任由她欺负,整个地府鬼心惶惶,某一天,阎王连哄带骗丢给她一个系统手镯,一脚踢到轮回道里......
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。